clever russian
тала́нтливый
talented, gifted, clever
у́мница
clever person
остроу́мный
witty, quick-witted, clever
иску́сный
skillful, clever
гора́зд
clever, good
головёнка
small head
brains, mind (often implying not very clever)
голова́стый
big-headed
clever, smart, brainy, intelligent
у́мненький
smart, clever
башкови́тый
clever, quick on the uptake, brainy
перемудри́ть
be too clever by half
разу́мник
clever, smart guy
разу́мница
clever girl
у́мничка
clever girl (or boy)
мудри́вший
who was being clever, who was cunning, who complicated things, who overthought
мудря́щий
scheming, over-complicating, being overly clever
перемудри́вший
overcomplicated, overthought, too clever by half, who made it overly complex
умудри́вший
who managed, who contrived, who was clever enough to
ло́вко
skillfully / dexterously
cleverly / craftily
разу́мно
reasonably, judiciously, wisely, cleverly, sensibly
остроу́мно
wittily, cleverly, ingeniously, sharply
умно́
it is wise, cleverly, wisely, sensibly
смека́лка
cleverness/resourcefullness/keenness of wit
исхитри́вшийся
who contrived, who managed cleverly, who ingeniously figured out, resourceful
маракованный
cleverly devised, skillfully made, ingenious, well-conceived
обы́грывающий
defeating, outplaying, winning
playing on, highlighting, making use of, utilizing cleverly
обхитри́ть
to outsmart
to trick cleverly
Examples
Тала́нтливый до́ктор смог вы́лечить боле́знь премьер-мини́стра.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Он определённо у́мный челове́к.
He's definitely somebody clever.
Джон умнее, чем Билл.
John is cleverer than Bill.
Джон умён.
John is clever.
Я у́мный, чу́ткий и тво́рческий.
I am clever, sensitive and imaginative.
Джуди очень у́мная студе́нтка.
Judy is a very clever student.
«Стёпа, како́й ты у́мница! Откуда ты всё э́то зна́ешь, я не расска́зывал тебе об э́том!» — «Профе́ссор, я прочёл в э́той энциклопе́дии». — «Браво! Молоде́ц!»
Styopa, how clever you are! How do you know it all, I haven't told you about that! "Professor, I've read it in this encyclopaedia" "Bravo! Well done!"
Он мог приду́мать у́мное а́либи.
He could devise clever alibis.
С во́зрастом дура́к не умне́ет, а стано́вится ста́рым дурако́м.
With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool.
Он не вы́глядит у́мным ма́льчиком.
He didn't look like a clever boy.
He is quite a clever man.
Мою соба́ку зову́т Белыш. Э́тим летом я научи́л его дава́ть ла́пу. Ка́ждый день я просыпа́юсь рано и кормлю́ его. Потом мы идём гуля́ть. Он защища́ет меня от други́х соба́к. Когда я еду ката́ться на велосипе́де он бежи́т вместе со мной. У него есть подру́жка её зову́т Чернышка. Он очень лю́бит с ней игра́ть. Белыш очень у́мная и до́брая соба́ка.
My dog's name is Belysh. This summer I taught him to put out his paw. Every morning I wake up early and feed him. Then we go for a walk. He defends me from other dogs. When I go bike riding, he runs beside me. He has a friend, her name is Chernyshka. He likes playing with her. Belysh is a very kind and clever dog.
Она умнее его.
She's cleverer than him.
Я счита́ю себя у́мным челове́ком.
I consider myself a clever man.
Том умён.
Tom is clever.
Мы ду́маем слишком много, а чу́вствуем слишком мало. Больше маши́н нам нужна́ челове́чность. Больше сообрази́тельности нам нужна́ доброта и мя́гкость. Без э́тих ка́честв жизнь будет жестока и все будет потеряно.
We think too much and feel too little. More than machinery, we need humanity; more than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
Како́й Том у́мный!
How clever Tom is!



















