coal russian
у́голь
coal
уго́льный
coal, corner
у́гольный
coal adj ( first stress)
уголёк
small piece of coal
забо́й
slaughter, face, coal-face
коали́ция
coalition
Донба́сс
Donbas, Donets Basin, Donets coal-field
бункероваться
coal
бункеро́вка
bunkering, coaling
каменноу́гольный
coal
сра́щивание
joint-making, jointing, splicing, interlocking, fusing, coalescence
угледобы́ча
coal mining, coal output
угледроби́лка
coal breaker, coal crusher
у́гольщик
coal-miner, collier, charcoal-dealer, coal-ship
Examples
- Ворона — чёрная как у́голь.A crow is as black as coal.
- Они замени́ли у́голь не́фтью.They replaced coal with oil.
- Том сжига́ет в свое́й пе́чи как де́рево, так и у́голь.Tom burns both wood and coal in his stove.
- Том то́пит печь как де́ревом, так и у́глем.Tom burns both wood and coal in his stove.
- В после́дние годы добы́ча у́гля уху́дшилась по ка́честву.Last year's output of coal fell short of the standard.
- Вы не до́лжны спать при работающей угольной пе́чи, потому что она даёт очень ядови́тый газ, называемый о́кисью углеро́да. Сон при работающей угольной пе́чи мо́жет привести́ к сме́рти.You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
- Нам нужно большо́е коли́чество у́гля.We need a large amount of coal.
- Углеки́слый газ — э́то газ, кото́рый выделя́ется ка́ждый раз при сжига́нии тако́го то́плива, как у́голь, нефть или приро́дный газ.Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
- Китай — крупне́йший производи́тель и потреби́тель у́гля в ми́ре.China is the largest producer and consumer of coal in the world.
- Ворон чёрный, словно у́голь.A crow is as black as coal.
- Мы больше не испо́льзуем наш по́греб для у́гля.We don't use our coal cellar anymore.
- Ворон чёрный, как у́голь.The raven is as black as coal.
- Я однажды ви́дел, как мужчи́на босиком шага́ет по горячим у́глям.I once saw a man walk barefoot over hot coals.
- Мно́гие шахтёры оказа́лись заблокированы в угольной ша́хте.Many workers were trapped in the coal mine.
- Её глаза чёрные как у́голь.Her eyes are black as coal.
- Лёгочная ткань пацие́нта была́ повреждена из-за того́, что он много лет рабо́тал на угольной ша́хте.The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Том не хоте́л рабо́тать на ша́хте, поэтому он перебра́лся в го́род.Tom didn't want to work in the coal mines, so he moved to the city.
- Электроэнергетические компа́нии стремя́тся сократи́ть испо́льзование у́гля.Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.
- У нас ко́нчился у́голь.We've run out of coal.
- В Австра́лии ежедневно добывается более миллио́на тонн у́гля.More than one million tons of coal are mined each day in Australia.
- В Китае ка́ждый день добыва́ют примерно десять миллио́нов тонн у́гля.About ten million tons of coal are mined every day in China.
- Сжига́ние у́гля ответственно за более чем 40% вы́работки парнико́вых га́зов в Австра́лии.The burning of coal is responsible for more than 40% of Australia's greenhouse gas emissions.
- Мы испо́льзовали весь у́голь.We have used up the coal.
- Том был шахтёром.Tom was a coal miner.
- У́голь не всегда чёрный.Coal is not always black.
- Рот его зия́л широко, как печное у́стье, зу́бы бы́ли жёлтые, как клыки́, а глаза – как два раскалённых кра́сных уголька́.His mouth was as wide as an oven, his teeth like yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals.
- Его глаза бы́ли кра́сными, как пыла́ющие у́гли; дли́нные седы́е во́лосы па́дали ему на пле́чи спутанными космами; его одея́ние стари́нного покро́ва бы́ло гря́зным и разорванным, а с запя́стий и лоды́жек свиса́ли тяжелые оковы и ржа́вые кандалы.His eyes were as red burning coals; long grey hair fell over his shoulders in matted coils; his garments, which were of antique cut, were soiled and ragged, and from his wrists and ankles hung heavy manacles and rusty gyves.
- Коалицио́нные си́лы откры́ли ого́нь по её маши́не на КПП в Багда́де.The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
- Э́та страна́ бога́та углём.This country is rich in coal.
- Я раньше был шахтёром.I used to be a coal miner.