drawn russian
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
ничья́
draw, drawn game, tie
протя́жно
drawn out
втяну́ться
to take to sth., get drawn
рисова́ться
stand out/be drawn
show off
втя́нутый
drawn in
тяготе́ть
gravitate, be drawn, be strongly attracted, hang, weigh, threaten
ниче́йный
drawn
каните́ль
gold thread, silver thread, long-drawn-out proceedings
пого́нщик
(cattle) drover
driver (of a carriage/sled drawn by draft animals)
вовлека́ться
be drawn
вы́черченный
drawn, traced, finely drawn
гужево́й
animal-drawn
задёргиваться
be drawn, be puled, be shut
каните́льный
long-drawn-out
ко́нка
skateboard horse tramway, horse-drawn tram, horse-car
мере́жка
drawn-work, drawn-thread work, open-work
мерёжка
drawn-work, drawn-thread work, open-work
пасте́льный
pastel, in crayons, drawn in pastel
соста́вленный
drawn up, drawn
Examples
- Я чу́вствую, как утопаю в твои́х глаза́х.I feel like I'm being drawn into your eyes.
- Он написа́л завеща́ние.He has drawn up a will.
- Э́тот круг был начерчен ци́ркулем.This circle was drawn by a compass.
- Если вы хоти́те получа́ть по́льзу от э́той кни́ги в тече́ние дли́тельного вре́мени, не ду́майте, что для э́того доста́точно один раз пробежа́ться по верха́м.If you want to get a long-drawn benefit from this book, don't think once skimming the cream is enough for that.
- Я всё сомнева́юсь по по́воду маршру́та нашего заграни́чного путеше́ствия, кото́рый соста́вил мой брат.I'm ambivalent about the itinerary for our overseas trip which my brother has drawn up.
- Все пла́ны бы́ли гото́вы, но де́ло всё-таки провали́лось.The plans were drawn up, but the deal fell through.
- Древние гре́ки ве́рили, что Со́лнце передвига́ется по не́бу в запряжённой четырьмя бе́лыми коня́ми колесни́це, управля́емой бо́гом Гелиосом.The ancient Greeks believed that the Sun rode across the sky in a chariot drawn by four white horses driven by the god Heleius.
- Дета́льных карт для э́той ме́стности ещё не создано.Detailed maps for this area have not been drawn.
- Я знал, что в де́тстве она хорошо рисова́ла.I knew that she had drawn well in her childhood.
- Меня тя́нет к тебе.I'm drawn to you.
- Я нарисова́л ка́рту.I've drawn a map.
- А вы зна́ете, кто хоть раз в жи́зни пойма́л ерша́ или ви́дел осенью перелётных дроздо́в, как они в я́сные, прохла́дные дни но́сятся ста́ями над дере́вней, тот уже не городско́й жи́тель, и его до самой сме́рти будет потя́гивать на во́лю.He is no longer a city dweller who has even once in his life caught a ruff or seen how, on clear and cool autumn days, flocks of migrating thrushes drift over a village. Until his death he will be drawn to freedom.
- Быть на ножа́х.To be at daggers drawn.