needs russian
запа́риваться
be in a stew
To worry or to fuss over something unnecessarily.
To get steamed up or worked up about something.
To overthink or to make something more complicated than it needs to be.
запро́сы
needs, requirements
нужда́емость
needs, requirements
Examples
- Швейца́рии нужны́ я́блоки получше.Switzerland needs better apples.
- Япо́ния импорти́рует бо́льшую часть необходи́мых ей энергоресурсов.Japan imports most of the energy resources it needs.
- Ребёнку нужна́ его мать.The baby needs its mother.
- Ему нужно не́сколько шу́ток, чтобы оживи́ть его речь.He needs a few jokes to lighten up his talk.
- Очевидно, самой ра́не нужны́ лишь не́сколько швов.Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- Хоро́ший това́р сам себя хва́лит.Good wine needs no bush.
- Мои́ часы нужно почини́ть.My watch needs to be repaired.
- Э́тот велосипе́д нужно отремонти́ровать.This bicycle needs repairing.
- Они не смогли́ приня́ть во внима́ние осо́бые нужды пожилы́х люде́й.They failed to take into account the special needs of old people.
- Ему нужно полоте́нце.He needs a towel.
- Бюрокра́тия ши́рится, чтобы удовлетвори́ть нужды расширяющейся бюрокра́тии.The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
- Мой кассетный магнитофо́н тре́бует ремо́нта.My cassette tape recorder needs fixing.
- Дом очень ста́рый. Его нужно отремонти́ровать пе́ред прода́жей.The house is very old. It needs repairing before you sell it.
- Руба́шку нужно погла́дить.The shirt needs pressing.
- Ей надо помога́ть ему.She needs to help him.
- Цвето́чный сад тре́бует поли́ва.The flower garden needs watering.
- Траву́ нужно постри́чь.The grass needs cutting.
- Ей нужно быть более осторо́жной.She needs to be more careful.
- Ему ну́жен зо́нтик.He needs an umbrella.
- Надо почини́ть э́тот стул.This chair needs to be fixed.
- Одолжи́те ему столько де́нег, сколько ему нужно.Lend him as much money as he needs.
- Чему быть, того́ не минова́ть.Whatever needs to happen will happen.
- Вы́гони нужду́ через дверь, она вернётся через окно́.Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
- Дом тре́бует ремо́нта.The house needs repairs.
- Ребёнку нужна́ любо́вь.A child needs love.
- Э́та табуре́тка хо́чет, чтобы её почини́ли.This stool needs to be repaired.
- Мэри нужна́ дю́жина яи́ц.Mary needs a dozen eggs.
- Ей э́то нужно.She needs this.
- Ей нужна́ наша по́мощь.She needs some help from us.
- Она нужда́ется в наше́й по́мощи.She needs our help.
- Ему нужны́ де́ньги.He needs money.
- Э́то предложе́ние нужно прове́рить.This sentence needs to be checked.
- Же́нщину нужно люби́ть так, чтобы ей в го́лову не пришло́, что кто-то друго́й мо́жет люби́ть ее больше...A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more.
- Сначала мы реши́м то, что нужно реши́ть, а затем разде́лимся на две кома́нды.First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
- Нужно перевести́ текст на белору́сский язы́к.The text needs to be translated into Belarusian.
- Ду́маю, су́пу не хвата́ет щепо́тки соли.I think the soup needs a bit of salt.
- Э́тот велосипе́д нужда́ется в сма́зке.This bicycle needs oiling.
- В э́том колесе́ не хвата́ет во́здуха.This tire needs some air.
- Тому ну́жен хоро́ший юри́ст.Tom needs a good lawyer.
- Нужды мно́гих переве́шивают нужды немно́гих.The needs of the many outweigh the needs of the few.
- Потре́бности мно́гих переве́шивают потре́бности нескольких.The needs of the many outweigh the needs of the few.
- Э́тот дом точно отвеча́ет мои́м ну́ждам.The house exactly corresponds with my needs.
- Кто-то должен останови́ть тебя.Somebody needs to stop you.
- Кому-то нужно останови́ть тебя.Somebody needs to stop you.
- Ко́му нужны́ ритори́ческие вопро́сы?Who needs rhetorical questions?
- Ей нужна́ по́мощь.She needs help.
- Ему нужна́ дисципли́на.He needs discipline.
- Э́тот дом нужда́ется в покра́ске.This house needs painting.
- Э́тому велосипе́ду необходи́м ремо́нт.This bicycle needs repairing.
- Дом надо перекра́сить.That house needs repainting.
- Э́ту руба́шку надо погла́дить.This shirt needs to be ironed.
- Ей нужно быть осторожней.She needs to be more careful.
- Ей следует быть осторожней.She needs to be more careful.
- Кре́сло нужно почини́ть.The chair needs to be repaired.
- Твоему́ бра́ту нужна́ по́мощь.Your brother needs help.
- Чтобы быть хоро́шим перево́дчиком, по-моему, Тому нужно еще чуть-чуть поупражняться.To be a good translator, I think Tom needs to hone his skills a bit more.
- Э́ту руба́шку нужно постира́ть.This shirt needs to be washed.
- Ему нужна́ ле́стница.He needs the ladder.
- Ей необходимо не только прису́тствовать на похоронах, но и всё устро́ить.Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- С таки́ми друзья́ми и враги́ не нужны́.With friends like these, who needs enemies?
- Том сказа́л, что ему нужно поговори́ть с нами о чём-то ва́жном.Tom says he needs to talk to us about something important.
- Тому нужно немного поспа́ть.Tom needs some sleep.
- Сомнева́юсь, что у Тома доста́точно му́жества, чтобы сде́лать то, что действительно необходимо.I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
- Ей нужны́ де́ньги.She needs the money.
- Ей нужно пальто́.She needs a coat.
- Ты ему ну́жен.He needs you.
- Ты ему нужна́.He needs you.
- Вы ему нужны́.He needs you.
- Э́та кни́га отвеча́ет твои́м потре́бностям.This book is suitable for your needs.
- Тому надо подстричься.Tom needs a haircut.
- Твой дом нужда́ется в ремо́нте.Your house needs repairing.
- Ко́му нужна́ э́та ста́рая ме́бель?Who needs that old furniture?
- Ему нужны́ помо́щники.He needs assistants.
- Уве́рен, что где-то в э́том ми́ре есть я́блоко, кото́рому я ну́жен.Somewhere in this world, there must be an apple that needs me.
- Мой кассетный магнитофо́н нужда́ется в ремо́нте.My cassette tape recorder needs fixing.
- Э́то необходимо помы́ть.It needs washing.
- Э́то необходимо постира́ть.It needs washing.
- Мои́м часа́м тре́буется ремо́нт.My watch needs mending.
- Ему ну́жен зонт.He needs an umbrella.
- На нашем ра́дио надо почини́ть анте́нну.The aerial on our radio needs fixing.
- Я ду́маю, Тому нужна́ твоя́ по́мощь.I think Tom needs your help.
- Я ду́маю, Тому нужна́ ваша по́мощь.I think Tom needs your help.
- Э́то именно то, что ему нужно.That's just what he needs.
- Э́то именно то, что ей нужно.That's just what she needs.
- Тем не менее я счита́ю, что именно в тако́м о́бществе э́тот вид би́знеса крайне необходи́м, чтобы привести́ эконо́мику в движе́ние.Nevertheless, I think such a kind of society needs this sort of business to set the economy in motion.
- Ко́му они нужны́?Who needs them?
- Бу́дущее нужда́ется в про́шлом.Future needs past.
- Тому ну́жен о́стрый нож.Tom needs a sharp knife.
- Вся́кому кораблю́ ну́жен я́корь.Every ship needs an anchor.
- Большо́му кораблю́ - большо́е пла́вание.A great ship needs deep waters.
- Слу́жащие заранее позабо́тились обо всех наших ну́ждах.The attendants anticipated all our needs.
- Мое́й маши́не ну́жен но́вый аккумуля́тор.My car needs a new battery.
- Ему лишь нужно немного любви́.It just needs a little love.
- Ма́льчику ну́жен оте́ц, кото́рый бы уважа́л его.A boy needs a father he can look up to.
- Ребёнок нужда́ется в любви́.A child needs love.
- Тому нужны́ два биле́та в Бостон.Tom needs two tickets to Boston.
- Кры́ша э́той це́ркви тре́бует ремо́нта.The roof of the church needs repairs.
- Э́то нужно помы́ть.It needs washing.
- Он ну́жен ей больше, чем она ему.She needs him more than he needs her.
- Кто-то должен сказа́ть Тому, что ему надо быть повежливее.Someone needs to tell Tom that he needs to be more polite.