once-only russian
одна́жды
one day
once (only one time)
ра́зовый
valid for one occasion, once-only
еди́ножды
once only, on one occasion only
единовре́менный
only once
единовре́менно
once only, on one occasion only, in a lump
Examples
- К сожаленью, день pожденья - только раз в году.Unfortunately, my birthday is only once a year.
- Наша подо́бная встре́ча — э́то, наверное, то, что случа́ется раз в жи́зни.Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
- Зна́ешь, тебе повезло́! Таки́е ве́щи случа́ются только раз в жи́зни.You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
- Э́то еди́нственный сайт, кото́рый Том посеща́ет не ре́же ра́за в день.The only website Tom visits at least once a day is this one.
- Когда она была́ студе́нткой, она ходи́ла на дискоте́ку лишь один раз.When she was a student, she went to the disco only once.
- Я ви́дел её только один раз.I only saw her once.
- Я надева́ю кимоно́ примерно раз в год.I only wear a kimono about once a year.
- Мно́гие владе́льцы соба́к ко́рмят свои́х соба́к лишь раз в день.Many dog owners only feed their dogs once a day.
- Желая получи́ть от гу́ся сразу побольше зо́лота, он уби́л того́, но внутри ничего не обнару́жил.Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing.
- Она ви́дела э́тот фильм всего один раз.She saw this film ONLY once.
- Я ви́дел его всего один раз.I only saw him once.
- Я ви́дела его всего один раз.I only saw him once.
- К сожале́нию, мой день рожде́ния только раз в году.Unfortunately, my birthday is only once a year.
- Увы, мой день рожде́ния только раз в году.Unfortunately, my birthday is only once a year.
- Я встреча́лся с То́мом всего один раз.I met Tom only once.
- Я встреча́лась с То́мом всего один раз.I met Tom only once.
- В свою́ бы́тность студе́нткой она была́ на дискоте́ке только один раз.When she was a student, she went to the disco only once.
- Она лишь единожды была́ на дискоте́ке, когда была́ студе́нткой.When she was a student, she went to the disco only once.
- Любо́й гриб можно съесть, но некоторые только один раз.Any mushroom can be eaten, but some only once.
- Я только один раз слы́шал, как он игра́ет на фортепиа́но.I heard him play the piano only once.
- Раньше горя́чую во́ду отключа́ли два ра́за за ле́то, а нынче - только один.Previously they shut off hot water twice each summer, and now only once.
- Я только один раз ви́дел его.I've only seen him once.
- Я был в Бостоне всего однажды.I've been to Boston only once.
- Я был в Бостоне лишь однажды.I've been to Boston only once.
- Я был в Бостоне всего один раз.I've been to Boston only once.
- Сапёр ошиба́ется только один раз.A sapper can only be wrong once.
- Зарпла́та как месячные: прихо́дит ка́ждый ме́сяц, но всего на неде́лю.A paycheque is like menstruation. It comes once a month but only lasts a week.
- Э́то случа́ется лишь раз в жи́зни.It happens only once in a lifetime.
- Я ви́дел Тома всего раз.I only saw Tom once.
- Молоды́м быва́ешь только раз.You are only young once.
- Ты мо́жешь воспо́льзоваться э́тим только раз.You can only use it once.
- Я только однажды слы́шал, как Том игра́ет на пиани́но.I've only heard Tom play the piano once.
- Я раньше только один раз э́то де́лал.I've only done this once before.
- Я раньше только один раз э́то де́лала.I've only done this once before.
- Пока́зываю один раз.I'm only going to show you once.
- Прежде я всего один раз так себя чу́вствовал.I've only felt this way once before.
- Я только один раз ви́дел Тома.I've only seen Tom once.
- Я ходи́л туда только один раз.I only went there once.
- Жизнь у нас одна.You only live once.
- Я только один раз э́то испо́льзовал.I've only used it once.
- Я испо́льзовал его только один раз.I only used it once.
- Я их только один раз ви́дел.I met them only once.
- В некотором ца́рстве, в тридевя́том госуда́рстве, за высо́кими гора́ми жил-был один купе́ц. Уже двенадцать лет он был жена́т, но роди́лся у него в то вре́мя лишь один ребенок, до́чка, кото́рую с колыбе́ли называ́ли Василисой Прекра́сной.In a certain Tsardom, across three times nine kingdoms, beyond high mountain chains, there once lived a merchant. He had been married for twelve years, but in that time there had been born to him only one child, a daughter, who from her cradle was called Vasilissa the Beautiful.
- Красивая-то она краси́вая, но как рот раскро́ет, так хоть из до́му беги́.She's beautiful, that's true—but once she opens her mouth, you'll only want to get away!
- Мы всего один раз поцелова́лись.We only kissed once.
- Жил-был царь, и у него была́ еди́нственная дочь.Once on a time there was a king who had an only daughter.
- Том испо́льзовал э́то только один раз.Tom has only used this once.
- Тодд стра́нный челове́к, включив сразу два магнитофо́на он утвержда́ет, что слу́шает стерео.Todd the squirrel, playing two stereos at once, claims to listen only to "double music."
- Стра́шный фильм у́жасов э́то просто кино́. Как только Вы выключа́ете экра́н все кончено, но жизнь... Вы застря́ли в ней.A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it.
- Э́то бы́ло только один раз.It only happened once.
- Мы сде́лали э́то всего один раз.We only did it once.
- Я лишь раз поцелова́л её.I only kissed her once.
- Я только один раз был в Бостоне.I've only been to Boston once.
- Я лишь раз им воспо́льзовался.I've only used it once.
- Я лишь раз ей воспо́льзовался.I've only used it once.
- Я лишь раз им воспо́льзовалась.I've only used it once.
- Я лишь раз ей воспо́льзовалась.I've only used it once.
- Я раньше мыл го́лову всего раз в неде́лю.I used to wash my hair only once a week.
- Я так плохо игра́ю в шахматы, что однажды мне поста́вили мат всего после двух ходо́в!I'm so terrible at chess, I once got checkmated after only two moves!
- Тако́й шанс выпада́ет раз в сто лет.A chance like this only comes along once in a blue moon.
- Тако́й шанс выпада́ет раз в пятиле́тку.A chance like this only comes along once in a blue moon.
- Том меня только один раз поцелова́л.Tom only kissed me once.
- Я встреча́л его всего один раз.I only met him once.
- Мы встреча́лись всего один раз.We've met only once.
- Том ви́дел Мэри всего один раз.Tom only saw Mary once.
- Роджер Федерер не только получи́л бара́нку лишь раз со дня 18-летия, но и никогда не хвата́л бара́нку на тайбрейке. Для того́, кто сыгра́л в туре более ты́сячи ма́тчей, э́то, несомне́нно, реко́рд.Not only has Roger Federer only been bagelled once since turning 18, but he has never been tiebreak-bagelled, either. For someone with over a thousand tour matches, that's certainly a record.
- Том всего один раз был в Бостоне.Tom has been to Boston only once.
- Говорю́ один раз, так что слу́шай внима́тельно.I will only say it once, so listen carefully.
- Говорю́ один раз, так что слу́шайте внима́тельно.I will only say it once, so listen carefully.
- Я повторя́ть не буду, так что слу́шай внима́тельно.I will only say it once, so listen carefully.
- Я повторя́ть не буду, так что слу́шайте внима́тельно.I will only say it once, so listen carefully.