tic russian
тик
tic, tick, ticking, teak
но́лик
zero
nought, circle (in tic-tac-toe)
кре́стики-но́лики
noughts and crosses
tic-tac-toe
биле́т
ticket, card
ка́сса
checkout, till
ticket window, box office
cash
bank, fund
cash register
case (polygraphy)
пти́чка
tick
the birdie, small bird
клещ
tick
путёвка
voucher
ticket
trip
оплати́ть
to pay for (goods or services), settle the cost in full
to cover expenses fully, to pay a bill, ticket, service, etc.
контролёр
inspector ticket-collector
га́лочка
tick
check mark
тало́н
pass/ticket
щекота́ть
tickle
тика́ть
tick
ти́кать
to tick
биле́тик
ticket
щекотли́вый
requiring tactful attitude
sensitive to tickling
(Obsolete) extremely sensitive to the opinion of others about him
пощекота́ть
tickle
билетёрша
ticket collector, usherette
ка́верзный
tricky, ticklish, scheming
щеко́тка
tickling
щеко́тно
it tickles
тало́нчик
ticket, token, stub, chit
ти́канье
tick, ticking
абонеме́нт
subscription or season ticket, membership
the right to multiple or permanent use of something for a certain period as well as a document confirming this right
клещево́й
tick-borne, tick
авиабиле́т
aeroplane ticket, plane ticket
безбиле́тный
without a ticket
билетёр
ticket collector, usher
защекота́ть
torture by tickling, begin to tickle
квито́к
ticket, check
отде́лывать
finish, trim, spoil, ruin, give a dressing down, tick off
перхо́та
tickling in the throat
плацка́рта
reserved seat ticket, berth
побрани́ть
give a scolding, scold a little, tick off
отстуча́ть
to finish tapping, to finish knocking, to tap out, to drum out
to beat (for a certain time), to finish beating, to tick, to strike (of a clock), to put in (colloquial, about work/time), to serve (a term)
ти́кнуть
to tick
щёкот
tickle, tickling sensation
щекотный
ticklish
ярлычо́к
ticket
label
защекота́вший
having tickled, that which tickled
отстуча́вший
having tapped out, having knocked out, having drummed, having ticked away (of time), elapsed (of time)
пощекота́вший
tickled, having tickled
щеко́чущий
tickling
щекота́вший
who tickled, that tickled, who was tickling, that was tickling
авиака́сса
airline ticket office
першение
tickling, irritation (in the throat)
scratchy feeling
Examples
Уважа́емые пассажи́ры! При вхо́де в транспо́ртное сре́дство и отсу́тствии проездного биле́та многоразового по́льзования прокомпостируйте биле́т однора́зового по́льзования, не дожидаясь сле́дующей остано́вки.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Мне полага́ются какие-нибудь купо́ны на ски́дку?
Are there any discount tickets for me?
Кто покупа́ет биле́ты, чтобы е́здить на со́бственном автомоби́ле?
Who buys tickets to ride in their own motor car?
В про́шлом я голосова́л за кандидатов-демократов, но отныне я буду подде́рживать республика́нцев.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
Покажи́те ваш биле́т, пожалуйста.
Please show your ticket.
Здесь продаю́тся биле́ты на конце́рт.
The tickets for the concert are on sale here.
Your ticket, please.
У тебя действительно есть беспла́тные биле́ты на конце́рт?
Do you really have free tickets for the concert?
Биле́т действи́телен до понеде́льника.
The ticket is good through Monday.
Э́ти биле́ты доста́лись Тому даром.
Tom got these tickets for nothing.
Коли́чество биле́тов бы́ло ограничено.
The number of tickets was limited.
Биле́т действи́телен до 29 апре́ля.
That ticket is good until April 29th.
Два биле́та до О́саки туда и обратно, пожалуйста.
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
Биле́т действи́телен в тече́ние неде́ли.
The ticket is valid for a week.
Где нахо́дится биле́тная ка́сса?
Where is the ticket office?
У Вас есть обра́тный авиабиле́т?
Do you have an airplane ticket back home?
Том купи́л лотере́йный биле́т.
Tom bought a lottery ticket.
Stop tickling me!
Stop tickling me!
Stop tickling me!
Игра́ в крестики-нолики обычно бы́страя.
A tic-tac-toe match is usually quick.
Два взро́слых и три де́тских биле́та до Ло́ндона, пожалуйста.
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
Том никогда не выи́грывает в крестики-нолики.
Tom never wins at tic-tac-toe.



















