treated russian
трактова́ться
to be interpreted treated construed or understood
ле́ченный
treated, cured
обрабо́таться
to be processed, to be treated, to be worked
to work oneself to exhaustion, to get overworked, to wear oneself out from work
абсолютизи́рованный
absolutized, made absolute, treated as absolute
аппретированный
sized, finished, dressed (treated with a sizing or finishing agent)
врачева́вший
healing, treating, who healed, who treated
врачёванный
treated, healed, medically examined
долечиваемый
undergoing further treatment, being treated to completion
зале́ченный
healed, cured, treated
золённый
ashed, lye-treated
купоро́сивший
having treated with vitriol, having coppered
купорошенный
vitriolated, treated with copper sulfate, bluestoned
ла́комившийся
having feasted, having indulged, having treated oneself
ле́чащийся
undergoing treatment, being treated, receiving medical care
лечи́вший
treating, curing, healing (who treated, that treated, having treated)
лечи́вшийся
the one who was treated, having been treated
обраба́тывавшийся
being processed, being treated, being cultivated, being worked (on)
обраба́тывающийся
being processed, being treated, being worked, being handled, undergoing processing
обрабо́тавший
having processed, having treated, having worked on
обрабо́танный
processed, treated, worked, refined, machined, finished
обхамлённый
insulted, treated rudely, affronted
опери́рованный
operated, surgically treated
относи́вшийся
relating, pertaining, concerning
who treated, who regarded
отнёсшийся
who related to, who treated, who reacted to, who regarded
по́тчевавший
having treated, who treated, having entertained, who entertained
подле́ченный
partially cured, partially treated, somewhat healed
подле́чивавшийся
who was undergoing partial treatment, being partially treated, having been partially cured
подлечи́вший
having partially treated, having somewhat cured, who has partially treated
подлечиваемый
undergoing treatment, being treated, being nursed back to health
пола́комившийся
having feasted on, having indulged in, having treated oneself to, having tasted
полеченный
treated, cured, healed
полечи́вший
having cured, having treated
потчеванный
treated, regaled, entertained
потчуемый
treated, entertained, regaled
прорабо́танный
well-developed, elaborated, worked out, thoroughly thought out
processed, worked, treated, revised
сурьмлённый
kohl-darkened, antimony-treated
трактова́вшийся
interpreted, treated, considered, regarded
тракту́ющийся
being interpreted, being understood, being treated
уврачёванный
healed, cured, treated
угости́вший
having treated, who treated, that treated
угоща́вший
who treated, who was treating, having treated
угоща́вшийся
who had helped themselves, who was treated, who had partaken
угоща́емый
being treated, being entertained, being offered (food/drink)
угощённый
treated, regaled, entertained (with food/drink)
щади́мый
spared, treated gently, treated leniently
щажённый
spared, treated gently, shown mercy
Examples
- Она была́ возмущена тем, как с нею обраща́лись.She was indignant at the way she had been treated.
- Данти́ст обрабо́тал мои́ зу́бы.The dentist treated my teeth.
- Если ты де́йствуешь как дура́к, ты будешь трактоваться так.If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
- Том относи́лся к Мэри как к со́бственной до́чери.Tom treated Mary like his own daughter.
- Если ты ведёшь себя как дура́к, то так тебя и будут воспринима́ть.If you act like a fool, you must be treated as such.
- Мэри обрабо́тала своё ра́неное коле́но.Mary treated her wounded knee.
- Ей бы́ло прия́тно, что с ней обраща́ются как с го́стем.She was pleased to be treated as a guest.
- Я против того́, чтобы ко мне относи́лись как к ребёнку.I refuse to be treated like a child.
- Мы обраща́лись с ним в самой ве́жливой фо́рме, кака́я возмо́жна.We treated him in the politest manner possible.
- Она очень хорошо с ним обраща́лась.She treated him very well.
- Я отка́зываюсь быть твои́м рабо́м.I refuse to be treated like a slave by you.
- Мне не нра́вится, когда со мной обраща́ются как с ребёнком.I don't like being treated like a child.
- Она не выносит, когда с ней обраща́ются как с ребенком.She can't stand being treated like a child.
- Он плохо обраща́лся со мной.He treated me badly.
- Он плохо относи́лся ко мне.He treated me badly.
- Они плохо со мной обраща́лись.They treated me badly.
- Она угости́ла ка́ждого из нас моро́женым.She treated each of us to an ice cream.
- Она обраща́лась с ним как с королем.She treated him like a king.
- Вы име́ете пра́во на то, чтобы други́е относи́лись к вам с уваже́нием.You have the right to be treated with respect by others.
- Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обраща́ться как с ребенком.If you act like a child, you'll be treated like a child.
- Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обраща́ться так же.If you act like a child, you will be treated as such.
- Если вы будете де́йствовать, как ребенок, с вами так же будут обраща́ться.If you act like a child, you will be treated as such.
- Оглядываясь назад, я ду́маю, что мне сле́довало обходи́ться с ней более уважительно.In retrospect, I should have treated her with more respect.
- Я хочу́, чтобы ко мне относи́лись с уваже́нием.I want to be treated with respect.
- С вами будут любе́зны.You will be treated kindly.
- Он жа́ловался, что с ним поступи́ли нечестно.He complained that he was unfairly treated.
- Поступа́й с други́ми так же, как ты бы хоте́л, чтобы поступа́ли с тобой.Treat others the way you'd like to be treated.
- Том пожа́ловался, что с ним обошли́сь несправедливо.Tom complained that he had been treated unfairly.
- Джесси отдала́ прика́з, что с Алексом надлежало хорошо обраща́ться.Jessie gave orders that Alex was to be treated well.
- Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду́ за престу́пную хала́тность.The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.
- Том обраща́лся с Мэри, как с рабы́ней.Tom treated Mary like a slave.
- Том плохо обраща́лся с Мэри.Tom treated Mary badly.
- Том не заслужи́л подо́бного с собой обраще́ния.Tom doesn't deserve to be treated this way.
- Том плохо со мной обраща́лся.Tom treated me badly.
- Том обраща́лся со мной плохо.Tom treated me badly.
- Том плохо со мной обошёлся.Tom treated me badly.
- С живо́тными обраща́ются хорошо.The animals are treated well.
- Мы устали от того́, что с нами обраща́ются как с детьми́.We are tired of being treated like children.
- Со мной нельзя так обраща́ться.I can't be treated like this.
- Не де́лай други́м того́, чего не жела́ешь себе.Don't treat people the way you wouldn't like to be treated.
- С живо́тными хорошо обраща́ются.The animals are treated well.
- С То́мом обошли́сь несправедливо.Tom has been treated unfairly.
- Мне не нра́вится, что со мной так обраща́ются.I don't like being treated this way.
- Я отнёсся к ней как к родно́й до́чери.I treated her as my own daughter.
- Я относи́лся к ней как к родно́й до́чери.I treated her as my own daughter.
- Со мной обраща́ются как с ребёнком.I'm being treated like a child.
- Том относи́лся ко мне как к бра́ту.Tom treated me like a brother.
- Том обраща́лся с Мэри как с ребёнком.Tom treated Mary like a child.
- Вам должно быть сты́дно за то, как вы обошли́сь с То́мом.You should be ashamed of yourselves after the way you treated Tom.
- В той стране́ я был иностра́нцем, и обраща́лись со мной соответственно.In that country I was a foreigner and was treated as such.
- Со мной обраща́ются как с престу́пником.I'm being treated like a criminal.
- Мне надое́ло, что со мной обраща́ются как с ребёнком.I'm tired of being treated like a child.
- Я не привы́к к тому, чтобы со мной так обраща́лись.I'm not used to be treated like that.
- Они обраща́лись со мной как с престу́пником.They treated me like a criminal.
- Они обраща́лись со мной как с ребёнком.I was treated like a child by them.
- Не набра́сывайся на меня только из-за того́, что мой брат обошёлся с тобой плохо.Don't lash out at me just because my brother treated you badly.
- Тому не очень нра́вилось, как Мэри с ним обраща́ется.Tom didn't much like the way Mary treated him.
- К тебе относи́лись несправедливо.You were treated unfairly.
- Они относи́лись к ней так бессерде́чно, что в жи́зни у неё почти не оста́лось ра́достей.They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her.
- Они с ней хорошо обраща́лись.They have treated her well.
- В Бразилии ко мне отно́сятся как к иностра́нцу.I'm treated as a foreigner in Brazil.
- Мы всегда хорошо с тобой обраща́лись.We always treated you well.
- Мы всегда хорошо с вами обраща́лись.We always treated you well.
- Как с тобой обраща́ются?How are you being treated?
- Тому не нра́вится, когда с ним обраща́ются как с ребёнком.Tom doesn't like being treated like a child.
- Том не лю́бит, когда с ним обраща́ются как с ребёнком.Tom doesn't like being treated like a child.
- Я не люблю́, когда со мной обраща́ются как с ребёнком.I don't like being treated like a child.
- С педофилами жестко обраща́ются в тюрьме́.Pedophiles are cruelly treated in prison.
- Том воспроти́вился тому, что с ним обраща́лись, как с ребенком.Tom objected to being treated like a child.
- Вели́чие на́ции и её мора́льный прогре́сс мо́гут быть оценены по тому, как отно́сятся к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- О вели́чии на́ции и её нра́вственном разви́тии можно суди́ть по тому, как она отно́сится к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- Том обраща́лся со все́ми одинаково.Tom treated everybody the same.
- Я относи́лась к нему как к со́бственному сы́ну.I treated him like my own son.
- С То́мом обраща́лись как с королём.Tom was treated like a king.
- Они хорошо со мной обраща́лись.They treated me well.
- Он плохо со мной обраща́лся.He treated me badly.
- В да́нном слу́чае э́то сло́во надо расце́нивать как существи́тельное.This word should be treated as a noun in this case.
- С То́мом ужасно обраща́лись.Tom was treated terribly.
- Том очень хорошо со мной обраща́лся.Tom treated me very well.
- Том очень хорошо обраща́лся с Мэри.Tom treated Mary very well.
- Я зна́ю, как Том обраща́лся с Мэри.I know how Tom treated Mary.
- Том обраща́лся с Мэри как со служа́нкой.Tom treated Mary like a maid.
- Том отнесся к Мэри по-другому.Tom treated Mary differently.
- Том обраща́лся с Мэри как с короле́вой.Tom treated Mary like a queen.
- Мэри хо́чет, чтобы с ней обраща́лись как с принце́ссой.Mary wants to be treated like a princess.


















