treated russian
трактова́ться
to be interpreted treated construed or understood
Examples
- Она была́ возмущена тем, как с нею обраща́лись.She was indignant at the way she had been treated.
- Данти́ст обрабо́тал мои́ зу́бы.The dentist treated my teeth.
- Если ты де́йствуешь как дура́к, ты будешь трактоваться так.If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
- Том относи́лся к Мэри как к со́бственной до́чери.Tom treated Mary like his own daughter.
- Если ты ведёшь себя как дура́к, то так тебя и будут воспринима́ть.If you act like a fool, you must be treated as such.
- Мэри обрабо́тала своё ра́неное коле́но.Mary treated her wounded knee.
- Ей бы́ло прия́тно, что с ней обраща́ются как с го́стем.She was pleased to be treated as a guest.
- Я против того́, чтобы ко мне относи́лись как к ребёнку.I refuse to be treated like a child.
- Мы обраща́лись с ним в самой ве́жливой фо́рме, кака́я возмо́жна.We treated him in the politest manner possible.
- Она очень хорошо с ним обраща́лась.She treated him very well.
- Я отка́зываюсь быть твои́м рабо́м.I refuse to be treated like a slave by you.
- Мне не нра́вится, когда со мной обраща́ются как с ребёнком.I don't like being treated like a child.
- Она не выносит, когда с ней обраща́ются как с ребенком.She can't stand being treated like a child.
- Он плохо обраща́лся со мной.He treated me badly.
- Он плохо относи́лся ко мне.He treated me badly.
- Они плохо со мной обраща́лись.They treated me badly.
- Она угости́ла ка́ждого из нас моро́женым.She treated each of us to an ice cream.
- Она обраща́лась с ним как с королем.She treated him like a king.
- Вы име́ете пра́во на то, чтобы други́е относи́лись к вам с уваже́нием.You have the right to be treated with respect by others.
- Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обраща́ться как с ребенком.If you act like a child, you'll be treated like a child.
- Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обраща́ться так же.If you act like a child, you will be treated as such.
- Если вы будете де́йствовать, как ребенок, с вами так же будут обраща́ться.If you act like a child, you will be treated as such.
- Оглядываясь назад, я ду́маю, что мне сле́довало обходи́ться с ней более уважительно.In retrospect, I should have treated her with more respect.
- Я хочу́, чтобы ко мне относи́лись с уваже́нием.I want to be treated with respect.
- С вами будут любе́зны.You will be treated kindly.
- Он жа́ловался, что с ним поступи́ли нечестно.He complained that he was unfairly treated.
- Поступа́й с други́ми так же, как ты бы хоте́л, чтобы поступа́ли с тобой.Treat others the way you'd like to be treated.
- Том пожа́ловался, что с ним обошли́сь несправедливо.Tom complained that he had been treated unfairly.
- Джесси отдала́ прика́з, что с Алексом надлежало хорошо обраща́ться.Jessie gave orders that Alex was to be treated well.
- Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду́ за престу́пную хала́тность.The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.
- Том обраща́лся с Мэри, как с рабы́ней.Tom treated Mary like a slave.
- Том плохо обраща́лся с Мэри.Tom treated Mary badly.
- Том не заслужи́л подо́бного с собой обраще́ния.Tom doesn't deserve to be treated this way.
- Том плохо со мной обраща́лся.Tom treated me badly.
- Том обраща́лся со мной плохо.Tom treated me badly.
- Том плохо со мной обошёлся.Tom treated me badly.
- С живо́тными обраща́ются хорошо.The animals are treated well.
- Мы устали от того́, что с нами обраща́ются как с детьми́.We are tired of being treated like children.
- Со мной нельзя так обраща́ться.I can't be treated like this.
- Не де́лай други́м того́, чего не жела́ешь себе.Don't treat people the way you wouldn't like to be treated.
- С живо́тными хорошо обраща́ются.The animals are treated well.
- С То́мом обошли́сь несправедливо.Tom has been treated unfairly.
- Мне не нра́вится, что со мной так обраща́ются.I don't like being treated this way.
- Я отнёсся к ней как к родно́й до́чери.I treated her as my own daughter.
- Я относи́лся к ней как к родно́й до́чери.I treated her as my own daughter.
- Со мной обраща́ются как с ребёнком.I'm being treated like a child.
- Том относи́лся ко мне как к бра́ту.Tom treated me like a brother.
- Том обраща́лся с Мэри как с ребёнком.Tom treated Mary like a child.
- Вам должно быть сты́дно за то, как вы обошли́сь с То́мом.You should be ashamed of yourselves after the way you treated Tom.
- В той стране́ я был иностра́нцем, и обраща́лись со мной соответственно.In that country I was a foreigner and was treated as such.
- Со мной обраща́ются как с престу́пником.I'm being treated like a criminal.
- Мне надое́ло, что со мной обраща́ются как с ребёнком.I'm tired of being treated like a child.
- Я не привы́к к тому, чтобы со мной так обраща́лись.I'm not used to be treated like that.
- Они обраща́лись со мной как с престу́пником.They treated me like a criminal.
- Они обраща́лись со мной как с ребёнком.I was treated like a child by them.
- Не набра́сывайся на меня только из-за того́, что мой брат обошёлся с тобой плохо.Don't lash out at me just because my brother treated you badly.
- Тому не очень нра́вилось, как Мэри с ним обраща́ется.Tom didn't much like the way Mary treated him.
- К тебе относи́лись несправедливо.You were treated unfairly.
- Они относи́лись к ней так бессерде́чно, что в жи́зни у неё почти не оста́лось ра́достей.They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her.
- Они с ней хорошо обраща́лись.They have treated her well.
- В Бразилии ко мне отно́сятся как к иностра́нцу.I'm treated as a foreigner in Brazil.
- Мы всегда хорошо с тобой обраща́лись.We always treated you well.
- Мы всегда хорошо с вами обраща́лись.We always treated you well.
- Как с тобой обраща́ются?How are you being treated?
- Тому не нра́вится, когда с ним обраща́ются как с ребёнком.Tom doesn't like being treated like a child.
- Том не лю́бит, когда с ним обраща́ются как с ребёнком.Tom doesn't like being treated like a child.
- Я не люблю́, когда со мной обраща́ются как с ребёнком.I don't like being treated like a child.
- С педофилами жестко обраща́ются в тюрьме́.Pedophiles are cruelly treated in prison.
- Том воспроти́вился тому, что с ним обраща́лись, как с ребенком.Tom objected to being treated like a child.
- Вели́чие на́ции и её мора́льный прогре́сс мо́гут быть оценены по тому, как отно́сятся к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- О вели́чии на́ции и её нра́вственном разви́тии можно суди́ть по тому, как она отно́сится к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- Том обраща́лся со все́ми одинаково.Tom treated everybody the same.
- Я относи́лась к нему как к со́бственному сы́ну.I treated him like my own son.
- С То́мом обраща́лись как с королём.Tom was treated like a king.
- Они хорошо со мной обраща́лись.They treated me well.
- Он плохо со мной обраща́лся.He treated me badly.
- В да́нном слу́чае э́то сло́во надо расце́нивать как существи́тельное.This word should be treated as a noun in this case.
- С То́мом ужасно обраща́лись.Tom was treated terribly.
- Том очень хорошо со мной обраща́лся.Tom treated me very well.
- Том очень хорошо обраща́лся с Мэри.Tom treated Mary very well.
- Я зна́ю, как Том обраща́лся с Мэри.I know how Tom treated Mary.
- Том обраща́лся с Мэри как со служа́нкой.Tom treated Mary like a maid.
- Том отнесся к Мэри по-другому.Tom treated Mary differently.
- Том обраща́лся с Мэри как с короле́вой.Tom treated Mary like a queen.
- Мэри хо́чет, чтобы с ней обраща́лись как с принце́ссой.Mary wants to be treated like a princess.