waiting russian
ожида́ние
expectation
waiting
поджида́ть
to await
(carry and element of surprise for the one waiting)
выжида́тельный
waiting, temporizing, expectant
маринова́ть
marinate, pickle, delay, shelve, put off, keep waiting
прожда́ть
to wait for (an amount of time), spend waiting
зажда́ться
be tired of waiting, be worn out with waiting
фрейлина
maid of honour, lady in waiting
очередни́к
person included in a waiting list
приёмная
reception-room, drawing-room, waiting-room
Admission
выжида́ние
waiting, temporizing, expectancy
статс-да́ма
lady-in-waiting
Examples
- Они ожида́ли, пока ворота откро́ют.They were waiting for the gate to open.
- Уважа́емые пассажи́ры! При вхо́де в транспо́ртное сре́дство и отсу́тствии проездного биле́та многоразового по́льзования прокомпостируйте биле́т однора́зового по́льзования, не дожидаясь сле́дующей остано́вки.Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
- Ты не мо́жешь хоть раз прийти́ вовремя? Я ждала́ тебя це́лый час.Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
- Когда подошёл кора́бль, она ждала́ на на́бережной.She was waiting at the quay as the ship came in.
- Мой оте́ц настоя́л на том, чтобы мы подожда́ли поезда.My father insisted on our waiting for the train.
- Ждать без толку.There's no point in waiting.
- Ученики́ стоя́ли, ожидая авто́бус.The students stood waiting for a bus.
- Передо мной бы́ло трое ожидающих.There were three people waiting before me.
- Я прожда́л под дождём по кра́йней ме́ре минут десять.I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
- Вы не против немного подожда́ть?Would you mind waiting a moment?
- Твой па́рень уста́л тебя ждать и только что ушёл.Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
- Он стоя́л и до́лгое вре́мя ждал меня.She stood waiting for me for a long time.
- Пока я ждал авто́бус, я стал свиде́телем дорожно-транспортного происше́ствия.While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
- Они заста́вили меня прожда́ть час.They kept me waiting for an hour.
- Они жда́ли сигна́ла к ста́рту.They were waiting for the signal to start.
- Что нас ожида́ет?What's waiting on us?
- Извини́, что заста́вил ждать тебя так долго.I am sorry to have kept you waiting so long.
- Прости́те, что заста́вил Вас так долго ждать.I'm sorry to have kept you waiting so long.
- Все тебя ждут.Everyone is waiting for you.
- В ожида́нии, я сел на скамью́.I sat waiting on a bench.
- Прости́, что заста́вил тебя ждать так долго.I'm sorry I've kept you waiting so long.
- Она ждала́ напротив зда́ния.She was waiting in front of the building.
- Подожди́ в ко́мнате ожида́ния.Wait in the waiting room.
- Я жду поезда.I'm waiting for the train.
- Я ожида́ю.I am waiting.
- Пока я ждал авто́бус, я встре́тил своего́ дру́га.Waiting for a bus, I met my friend.
- Мы, мужчи́ны, привы́кли ждать же́нщин.We men are used to waiting for the women.
- Я прожда́л полтора часа.I have been waiting for an hour and a half.
- Извините, что заста́вила вас так долго ждать.I'm sorry to have kept you waiting for so long.
- Тебе не сто́ило заставля́ть её ждать в таку́ю холо́дную ночь.You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
- Вам не следует заставля́ть их ждать так долго.You shouldn't keep them waiting so long.
- Они устали ждать.They were tired of waiting.
- Я жду, когда он вернётся.I'm waiting for him to get back.
- Он заста́вил нас прожда́ть больше часа.He kept us waiting for more than an hour.
- Такси́ ждет на у́лице.The taxi is waiting outside.
- Я буду ждать тебя на обы́чном ме́сте.I'll be waiting for you at the usual place.
- Я кое-кого жду.I'm waiting for someone.
- Он сиди́т в за́ле ожида́ния.He's sitting in the waiting room.
- Он будет ждать её.He will be waiting for her.
- Кого ты ждешь?Who are you waiting for?
- Я жду, когда она придёт.I'm waiting for her to come here.
- Я жду Вашего отве́та.I'm waiting for your answer.
- В ко́мнате ожида́ния нахо́дятся пять пацие́нтов.There are five patients in the waiting room.
- Я заста́вил вас ждать слишком долго. Прости́те, пожалуйста.I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
- Я ждал такси́.I was waiting for a taxi.
- Сколько ты ждал, пока мы не прибыли?How long had you been waiting when we arrived?
- Мэри не спешила с вы́бором пла́тья, несмотря на то, что её ждал Том.Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.
- Я не против подожда́ть.I don't mind waiting.
- Я ждал э́тот день.I've been waiting for this day to come.
- Я ждал э́того дня.I've been waiting for this day to come.
- Я жду уже не́сколько часо́в.I've been waiting for hours.
- Он заста́вил нас долго ждать.He kept us waiting for a long time.
- Мой брат ждёт меня в шко́ле.My brother is waiting for me at the school.
- Том уста́л ждать Мэри.Tom got tired of waiting for Mary.
- Тому не хотелось ждать.Tom didn't feel like waiting.
- Том ждал тебя.Tom has been waiting for you.
- Я всё еще жду, чтобы мне объясни́ли, что случи́лось.I am still waiting to be told what happened.
- Прости́те, что заста́вил вас ждать.I'm sorry I kept you waiting.
- Э́то то, чего я ожида́л.This is what I was waiting for.
- Я вас жду с двух часо́в.I've been waiting for you since two o'clock.
- Я буду ждать тебя в свое́й ко́мнате.I will be waiting for you in my room.
- Я жду по́езд.I'm waiting for a train.
- Я заста́вил вас ждать?Have I kept you waiting?
- Я жду свою́ де́вушку.I'm waiting for my girlfriend.
- Он ждет на авто́бусной остано́вке.He's waiting at the bus stop.
- Я жду её.I'm waiting for her.
- Она ждёт его уже тридцать минут.She has been waiting for him thirty minutes.
- Ты ждёшь авто́бус?Are you waiting for the bus?
- Он зна́ет, что его ждут кри́тики, гото́вые ухвати́ться за любу́ю его опло́шность.He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
- Их Вели́чество ждут.His Majesty is waiting.
- Его Вели́чество ждут.His Majesty is waiting.
- Её Вели́чество ждут.Her Majesty is waiting.
- Они ждут тебя у двери.They are waiting for you in front of the door.
- Чего ты ждёшь?Why are you waiting?
- Я жду звонка́.I'm waiting for a call.
- Не име́ет смы́сла ждать.There's no point in waiting.
- Кен ожида́ет прибы́тия поезда.Ken is waiting for the arrival of the train.
- Он ждёт тебя дома.He's waiting for you at home.
- Я ждал тебя.I've been waiting for you.
- Пе́рвый ма́ленький глото́чек, сделанный из ча́ши нау́ки, превраща́ет тебя в атеи́ста, но Бог ждет тебя на дне э́той ча́ши.The first sip taken from the cup of science turns you into an atheist, but God is waiting for you at the bottom of the cup.
- Я тебя уже три часа жду!I've been waiting for you for three hours!
- Ко́шка ждёт тебя дома.The cat is waiting for you at home.
- Ко́шка ждёт вас дома.The cat is waiting for you at home.
- Я стоя́л в ожида́нии авто́буса.I stood waiting for a bus.
- Я жду мою мать.I'm waiting for my mother.
- Он заста́вил меня ждать.He kept me waiting.
- Меня ждёт друг в вестибю́ле.I have a friend waiting for me in the lobby.
- Учи́тель спроси́л, готов ли я, добавив, что все ждут меня у шко́льных во́рот.The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
- Я ждал вас весь день.I've been waiting for you all day.
- Не заставляйте меня ждать!Don't keep me waiting.
- Я жду своего́ дру́га.I am waiting for my friend.
- Я ждал э́того моме́нта.I've been waiting for this moment.
- Я заста́вил тебя долго ждать?Have I kept you waiting long?
- Скажи́ ей, что я её жду.Tell her that I am waiting for her.
- Чего мы ждём?What are we waiting for?
- Они тебя ждут.They're waiting for you.
- Они вас ждут.They're waiting for you.
- Она заста́вила меня ждать полчаса.She kept me waiting thirty minutes.
- Сколько ты уже ждёшь? Долго ли ждал?Since when have you been waiting? Have you been waiting a long time?
- Меня в приёмной ждёт клие́нт.I have a client waiting in the waiting room.