Translation
according to
Info: + dative
Examples
- Существу́ет распространенное мне́ние, согласно общенациона́льным опро́сам в США, что мусульма́не связаны с террори́змом.It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
- Я поступи́л согласно его сове́ту.I acted on his advice.
- Поступа́й согласно убежде́ниям.Do what you believe is right.
- Я э́то сде́лаю согласно вашим инстру́кциям.I'll do it according to your instructions.
- Я только что дости́г верши́ны горы, что очень стра́нно: согласно мое́й ка́рте, здесь должно быть о́зеро.I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
- Согласно леге́нде, он берёт своё назва́ние от одного свяще́нника.According to one legend, it gets its name from a priest.
- Согласно сообще́ниям в газе́тах про́шлым вечером бы́ло авиацио́нное происше́ствие.According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
- Я поступи́л согласно свои́м при́нципам.I acted up to my principles.
- Согласно ученым, температу́ра атмосфе́ры увели́чивается от года к году.According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
- Поезда сле́дуют согласно расписа́нию.The trains are running according to schedule.
Contributions
Лишьстобою edited translation 1 year ago.
ericqaz11 edited translation 5 years ago.
Lucian edited stress 6 years ago.
Lucian edited stress 6 years ago.