Tea russian
слеза́
tear
чай
tea, tea-party, methinks, maybe
кома́нда
team, crew, party
command, order, detachment
учи́тель
teacher (elementary/secondary school), tutor
соста́в
composition, make-up, structure
staff / crew / team
membership
учи́ть
learn
teach, instruct, drill
брига́да
brigade, team, crew, subdivision.
вы́рваться
break loose or tear oneself away, burst
вступи́ть
to join, enlist (club, team, etc.)
to begin, start, assume
to enter, march into
оторва́ть
tear off, tear away, rip off
рва́ться
break, burst, tear, long, be dying, strain
научи́ть
teach
рвать
to tear
(colloquial) to vomit
коллекти́в
collective, group, team
учи́тельница
teacher
оторва́ться
come off, tear off
take off
tear oneself away, take a break from, (let 's) break away
lose touch
ча́йник
teapot, kettle
преподава́тель
teacher lecturer instructor
Teacher of university level
уче́ние
teachings/doctrine
разорва́ть
tear apart
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
отрыва́ть
tear off, tear away, rip off
ка́федра
department or faculty of teachers
снести́
to lay (eggs)
demolish
knock down
tear down
to endure, put up with
отрыва́ться
come off, tear off, take off, tear oneself away, lose touch
(colloquial) to have a break, to rest from daily routine
звено́
link, team, group, section, flight
порва́ть
tear
damage the integrity of something by tearing
кома́ндный
(relational) command
(relational) team
ча́йный
tea
потрепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
вырыва́ться
tear oneself away, break loose, burst
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
преподава́ть
teach, lecture
педаго́г
teacher, pedagogue, educational specialist
понести́сь
rush off, dash off, tear along, tear off
чаёк
(some) tea
дразни́ть
tease
ча́йка
seagull
tea
терза́ть
torment, torture, rack
tear apart
сослужи́вец
co-worker/colleague, fellow-teacher, fellow-employee, fellow-clerk
четвёрка
four, four-in-hand, team of four horses, a four, flight of four aircraft
a "B" (grade)
обуча́ть
to teach/educate someone in some system
to train
проли́ть
spill
spill or shed (blood tears)
вырыва́ть
pull out, tear out, pull up, extort, wring, wrest, dig, dig up, unearth, exhume
драть
tear, tear up, tear to pieces, strip off, tear off, fleece, irritate, flog, thrash, give a flogging
прорыва́ться
burst open, break, tear, burst, penetrate
завари́ть
to brew steep boil (tea)
разорва́ться
break, tear, burst, go off, explode
воспита́тель
kindergarten teacher
разрыва́ть
tear, tear asunder, break, dig up, rummage through, turn upside-down
надрыва́ться
tear slightly, overstrain oneself, exert oneself to the utmost
воспита́тельница
kindergarden teacher
обучи́ть
to teach/educate someone in some system
to train
примча́ться
come tearing along
обрыва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
раздира́ть
tear up, rend, lacerate, tear, tear apart, split
растерза́ть
tear to pieces
слези́ться
to tear up
за́вуч
head teacher
пролива́ть
spill
spill or shed (blood tears)
распла́каться
burst into tears
доктри́на
doctrine, teaching, tenet
разодра́ть
tear up, rend, lacerate, tear, tear apart, split
отры́в
tearing off, breaking
breakaway
alienation, isolation
поуча́ть
teach, instruct, preach, lecture, give a lecture
упря́жка
team, relay, harness, gear
черёмуха
bird cherry, Prunus padus
tear gas
запла́канный
tear-stained, in tears
тик
tic, tick, ticking, teak
трепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
продира́ться
tear be worn, into holes
вы́драть
to tear out
растро́гать
to touch
to move (to tears)
дёр
tear (up)
pull (off)
fucking, screwing
обуча́ться
to learn/teach yourself/take classes in some system
изорва́ть
to tear into many pieces
проре́ха
tear, slit, hole, lapse, gap
проучи́ть
study, to spend some time studying
to teach a lesson
слези́нка
tear, teardrop
дорва́ться
to get to somewhere through tearing and ragging
отодра́ть
give a sound flogging
tear off, rip off
разрыда́ться
burst into tears
распоро́ть
to unstitch, to tear at the seams
to rip open (skin, a body part, etc.)
чаепи́тие
tea-drinking
продра́ть
hole, tear holes, wear out
зава́ривать
brew (tea/coffee), make, pour boiling water, scald, weld up, close, start
преподава́ние
teaching
надорва́ть
tear slightly, overstrain, overtax
надры́в
slight tear, anguish
зади́ра
tease, bully
слезли́вый
given to crying, tearful, lachrymose
стрипти́з
strip-tease
вы́учка
teaching, training, school
переры́ть
break, tear asunder, dig up, rummage, dig again
проска́кивать
rush by, tear by, slip, fall, slip in, creep in
всплакну́ть
shed a few tears, have a little cry
разры́ть
tear, tear asunder, break, dig up, rummage through, turn upside-down
преподава́тельница
teacher, lecturer, instructor
зава́рка
tea leave brew
action of brewing tea
Examples
- Если ты поло́жишь больше ча́йных ли́стьев в ча́йник, чай будет вкусне́е.If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
- Пожалуйста, научите меня англи́йскому.Please teach me English.
- С то́чки зре́ния учителя, учи́ть её бы́ло одним удово́льствием.As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
- Ты должен препода́ть ей урок!You need to teach her a lesson!
- Все учителя бы́ли мо́лоды и люби́ли преподава́ть.All our teachers were young and loved teaching.
- Хотя америка́нские методы часто эффекти́вны, япо́нская образова́тельная систе́ма произво́дит са́мых гра́мотных люде́й в ми́ре и очевидно мо́жет чему-нибудь научи́ть америка́нцев.While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
- Чему оте́ц тебя учи́л?What did your father teach you?
- В Сове́тской России урок у́чит учителя!In Soviet Russia, lesson teaches teacher!
- Мно́гие восто́чные рели́гии у́чат, что за мно́жеством явле́ний существу́ет еди́нство.Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
- Я преподаю́ кита́йский.I teach Chinese.
- Если хоти́те, я научу́ вас игра́ть в шахматы.If you like, I will teach you to play chess.
- Ты мо́жешь научи́ть меня ворова́ть?Can you teach me how to steal?
- Яйца ку́рицу не у́чат.You can't teach your grandmother to suck eggs.
- Мо́жешь научи́ть меня лета́ть?Can you teach me how to fly?
- Г-н Ито преподаёт исто́рию?Does Mr Ito teach history?
- Ты собира́ешься меня учи́ть? Э́то смешно!You're going to teach me? That's laughable!
- Я пыта́лся научи́ться игра́ть на гита́ре.I tried to teach myself how to play the guitar.
- Мно́гие но́вые учителя ощуща́ют себя слабо подготовленными к преподава́нию осно́в гра́моты и счёта.Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
- Я научу́ тебя води́ть маши́ну.I'll teach you how to drive a car.
- Научи́ меня, как сложи́ть бумажного журавлика. Я забы́л, как э́то де́лается.Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
- Научи́ меня, как ты э́то де́лаешь.Teach me how you do it.
- Вы научите меня, как де́лать сыр?Would you teach me how to make cheese?
- Мы мо́жем только научи́ть.We can only teach.
- Я научу́ тебя ката́ться на конька́х в следующее воскресе́нье.I will teach you how to skate next Sunday.
- Э́тому в шко́ле не у́чат.They don't teach you that in school.
- Я научу́ тебя игра́ть в шахматы.I'll teach you how to play chess.
- Когда я вы́расту, хочу́ преподава́ть исто́рию.I want to teach history when I grow up.
- Я прие́хал в Япо́нию не для того́, чтобы учи́ть, а чтобы писать.I have come to Japan not to teach but to write.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый спо́соб обуче́ния англи́йскому языку́.Our teacher tried to use a new method of teaching English.
- Я препода́м тебе жесто́кий урок!I will teach you a tough lesson!
- Том попыта́лся научи́ть Мэри игра́ть в бридж.Tom tried to teach Mary how to play bridge.
- Говоря́т, что для того́, чтобы узна́ть бу́дущее, надо све́риться с про́шлым. Исто́рия мо́жет нас многому научи́ть.They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый метод преподава́ния англи́йского языка́.Our teacher tried to use a new method of teaching English.
- Дете́й учи́ть легче, чем взро́слых.It's easier to teach children than adults.
- Не учи́ учёного.Don't teach your grandmother to suck eggs.
- Не учи́ отца́ ебаться.You can't teach your grandmother to suck eggs.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Како́й язы́к ты преподаёшь?Which language do you teach?
- Мы нау́чим его чита́ть и писать.We will teach him to read and write.
- Не учи́ меня жить!Don't teach me how to live!
- Тебе придётся проучи́ть её.You need to teach her a lesson!
- Мо́жете ли вы описать мне ра́зницу между черным ча́ем и зеленым ча́ем?Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
- В 1972 году до́ктор Франсин Паттерсон начала обуча́ть Коко языку́ глухонемы́х.In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
- Мы нау́чим тебя чита́ть.We'll teach you how to read.
- Ничему бо́льшему я не могу́ тебя научи́ть.I can't teach you anything else.
- Ты мо́жешь научи́ть меня игра́ть в шахматы?Can you teach me to play chess?
- Я научу́ тебя всему́, что тебе нужно знать.I'll teach you everything you need to know.
- Моя́ сестра́ попроси́ла меня научи́ть её ката́ться на лы́жах.My sister asked me to teach her how to ski.
- Я покажу́ вам ку́зькину мать!I'll teach you a lesson!
- Он хоте́л преподава́ть англи́йский в шко́ле.He wanted to teach English at school.
- Том спроси́л Мэри, не нау́чит ли она его францу́зскому.Tom asked Mary if she would teach him French.
- Чему ты мо́жешь меня научи́ть?What can you teach me?
- Како́й чай вы пьёте? С лимо́ном подойдёт?What tea do you drink? Is lemon tea okay?
- Ми́стер Дэвис прие́хал в Япо́нию, чтобы учи́ть англи́йскому?Did Mr Davis come to Japan to teach English?
- Вы́учи э́ти предложе́ния.Teach these sentences.
- Не давай ры́бу бе́дному челове́ку, а научи́ его, как лови́ть ры́бу.Don't give fish to a poor man; teach him how to fish.
- Я преподаю́ францу́зский язы́к.I teach French.
- Я обуча́ю францу́зскому языку́.I teach French.
- Ты мо́жешь научи́ть меня францу́зскому?Can you teach me French?
- Мо́жешь ли ты преподава́ть мне францу́зский?Can you teach me French?
- Я проси́л Тома научи́ть меня францу́зскому.I asked Tom to teach me French.
- Я попроси́л Тома научи́ть меня францу́зскому.I asked Tom to teach me French.
- Пожалуйста, научи́ меня францу́зскому.Please teach me French.
- Пожалуйста, научите меня францу́зскому.Please teach me French.
- Я преподаю́ францу́зский взро́слым.I teach French to adults.
- Я преподаю́ францу́зский в ста́ршей шко́ле.I teach French at a high school.
- Я обуча́ю испа́нскому.I teach Spanish.
- Я научу́ вас всему́, что вам нужно знать.I'll teach you everything you need to know.
- Я научу́ вас тому, что вам нужно знать.I'll teach you what you need to know.
- Я научу́ тебя тому, что тебе нужно знать.I'll teach you what you need to know.
- Они преподаю́т кита́йский язы́к в той шко́ле.They teach Chinese at that school.
- Они обуча́ют кита́йскому языку́ в той шко́ле.They teach Chinese at that school.
- Он брита́нский учи́тель, кото́рый у́чит нас англи́йскому языку́.He is a British teacher who teaches us English.
- Я преподаю́ биоло́гию и францу́зский язы́к.I teach biology and French.
- Я обуча́ю биоло́гии и францу́зскому языку́.I teach biology and French.
- Для учителя учи́ть её бы́ло весело.For the teacher, teaching her was fun.
- Если ты нау́чишь меня своему́ языку́, я научу́ тебя своему́.If you teach me your language, I'll teach you mine.
- Если вы научите меня вашему языку́, я научу́ вас своему́.If you teach me your language, I'll teach you mine.
- Учителя у́чат.The teachers teach.
- Слёзы опять наверну́лись на глаза́х его, слёзы негодова́ния!Tears again welled up in his eyes, tears of indignation!
- Вы́берите не́сколько случа́йных предложе́ний (двух-трёх доста́точно), запиши́те их и отпра́вьте нам на team@tatoeba.org с заголо́вком "Audio for Tatoeba in ".Pick a few random sentences (just 2 or 3), record them, and send us the samples at team@tatoeba.org, with the title "Audio for Tatoeba in <language_name>".
- Я научу́ тебя хауса, а ты меня коре́йскому.I will teach you Hausa and you will teach me Korean.
- Но́вый учи́тель скорее похо́ж на дру́га, чем на учителя.The new teacher is more like a friend than a teacher.
- Како́й чай ты лю́бишь, зелёный или чёрный?Which do you like, green tea or black tea?
- Ты лю́бишь зелёный чай или чёрный?Do you like green tea or black tea?
- Э́тот чай называ́ют зелёным ча́ем.This tea is called green tea.
- Если э́то ко́фе, принеси́те мне чай, а если э́то чай, принеси́те мне ко́фе.If this is coffee, bring me tea; but if this is tea, bring me coffee.
- Если вы положите в ча́йник побольше ча́йных ли́стьев, чай будет вкусне́е.If you put more tea-leaves in the teapot, the tea will taste better.
- Мы кома́нда, а не одино́чки! Мы до́лжны де́йствовать как кома́нда.We're a team, not individuals! We need to work as a team.
- Я тебе в чай три ло́жки сахара положи́л.I put three teaspoons of sugar in your tea.
- Наша футбольная кома́нда обыгра́ла все остальные кома́нды города.Our soccer team beat all the other teams in the town.
- «Том в наше́й кома́нде?» — «Нет, он в друго́й кома́нде».Is Tom on our team? "No, he's on the other team."
- Твои́ слезы́ разрыва́ют мне се́рдце!Your tears tear my heart!
- Том - капита́н футбольной кома́нды, а также игра́ет в бейсбольной.Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
- Родители у́чат дете́й разгова́ривать, дети роди́телей у́чат молча́ть.Parents teach children to speak, children teach parents to be silent.
- В нашем уче́бном заведе́нии англи́йский мы преподаём кома́ндой учителе́й.At my school, we team teach all the English classes.
- У неё большо́й о́пыт преподава́ния в кома́нде с други́ми учителя́ми.She has a lot of experience team teaching.
- Учи́тель у́чит.The teacher teaches.
- Учители у́чат.The teachers teach.
- Том в кома́нде си́них, а Мэри - в кома́нде кра́сных.Tom is on the blue team and Mary is on the red team.