glass russian
стекло́
glass, glassware
pane, window
стака́н
glass
очко́
point
hole, pip
glasses
ass
стекля́нный
glass
рю́мка
shot glass
бока́л
glass (of wine), goblet
бино́кль
binocular, pair of glasses
дуть
to blow
to go quickly, scamper
to blow glass (transitive) (выдуть)
(colloquial) to drink a lot of something (выдуть)
витри́на
display-case, show-case, glass case
мат
checkmate, mate (chess)
mat, floor-mat
matte (finish), frost (glass)
foul language, swearing
сто́пка
shot glass, small glass
stack of coins, diminutive for pile / stack - from стопá
ча́ра
cup, glass, bowl, goblet (for drinking alcohol)
объекти́в
object-glass, objective, lens
рю́мочка
liqueur-glass
гу́та
glass factory, glassworks
чо́кнуться
clink glasses
get cranky
go crazy
фуже́р
tall wine glass
хруста́ль
crystal cut-glass warе
стёклышко
a (small) piece of glass
пивко́
(glass of) beer
brewsky
скля́нка
phial, bottle, bell, watch-glass, hour-glass
лу́па
magnifier, magnifying glass
чо́каться
clink glasses
шка́лик
shkalik (liquid measure, about 60 milliliters)
bottle / glass of vodka (of the above size)
трюмо́
cheval-glass, pier-glass, pier
моно́кль
eye-glass, monocle
стеко́льщик
glazier, glass-cutter
стекля́шка
piece of glass
стеклови́дный
glassy, hyaline, hyaloid
витра́ж
stained-glass window
дре́безг
(colloquial) tinkling, sound of broken glass
(colloquial) shard, fragment, smithereen
подстака́нник
glass-holder
очки́
glasses, spectacles, goggles
полстака́на
half a glassful
баккара
Baccara, fine-cut glass
бюре́тка
burette, dropping glass
выдува́льщик
glass-blower
кронгла́с
crown-glass
мензу́рка
measuring-glass, graduate
подзерка́льник
pier-glass table
стекловаре́ние
glass manufacturing
стеклоду́в
glass-blower
стеклопла́стик
glass-fibre plastics
стеко́льный
glass, vitreous
кованость
Surface unevenness (rolled glass)
forged appearance
рюма́шка
shot glass
лафи́тник
glass, shot glass
косу́шка
Unit of measure (equiv. to 307.5 ml)
glass/bottle of this size
(regional) bowl
Examples
- Да́йте, пожалуйста, стака́н воды.Please give me a glass of water.
- Алма́з настолько твёрд, что мо́жет ре́зать стекло́.The hardness of diamond is such that it can cut glass.
- В стака́не оста́лось мало воды.There is little water left in the glass.
- Он вы́пил стака́н кра́сного вина.He drank a glass of red wine.
- Э́то твой стака́н или твое́й сестры́?Is this your glass or your sister's?
- Мне стака́н воды, пожалуйста.I'd like a glass of water, please.
- Можно мне стака́н воды?Can I get a glass of water?
- Осколки разби́того стекла́ рассыпались по всей доро́ге.Broken glass lay scattered all over the road.
- Стекло́ разби́лось на осколки.The glass broke to pieces.
- Извините, вы бы не могли́ дать мне стака́н воды?Excuse me, but could you get me a glass of water?
- Тем, кто живёт в стекля́нных дома́х, не следует кида́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- В стака́не есть немного молока́.There is little milk in the glass.
- Я хочу́ пить. Можно мне стака́н воды?I'm thirsty. Can I have a glass of water?
- Ничто не сравни́тся со стака́ном пи́ва после до́лгого рабо́чего дня.There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
- Да́йте мне стака́н воды, пожалуйста.Please give me a glass of water.
- На стекле́ тре́щина.There is a crack in the glass.
- Живущие в стекля́нных дома́х не до́лжны броса́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- Давай об э́том побесе́дуем за бока́лом вина в горя́чих исто́чниках.Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
- Да ладно тебе, Джо! Поду́маешь, всего одна кружка пи́ва.Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
- Бока́л бе́лого вина, пожалуйста.A glass of white wine, please.
- Она подняла́ одну из стекля́нных ваз.She picked up one of the glass vases.
- Принеси́ мне стака́н воды.Bring me a glass of water.
- Стака́н газиро́ванной воды, пожалуйста.A glass of sparkling water, please.
- У меня стекля́нный глаз.I have a glass eye.
- Можно попроси́ть стака́н воды?Would you be so kind as to give me a glass of water?
- Не наступа́йте на разби́тое стекло́.Don't step on the broken glass.
- Он напо́лнил бока́л вино́м.He filled the glass with wine.
- Мне, пожалуйста, стака́н вина.I'd like to have a glass of wine.
- Принеси́ мне, пожалуйста, стака́н воды.Please bring me a glass of water.
- Стака́н полон молока́.The glass is full of milk.
- Мне ну́жен стака́н воды.I need a glass of water.
- В слу́чае пожа́ра разбе́йте стекло́ и нажми́те на кра́сную кно́пку.In case of fire, break the glass and push the red button.
- Разбе́йте э́то стекло́ в слу́чае пожа́ра.Break this glass in case of fire.
- Пивные буты́лки сделаны из стекла́.Beer bottles are made of glass.
- На столе́ стоит стака́н.There is a glass on the table.
- Я вы́пил стака́н молока́ сего́дня утром.I drank a glass of milk this morning.
- Будете ещё стака́н молока́?Won't you have another glass of milk?
- Я разби́л стака́н, когда мыл посу́ду.I broke a glass when I did the dishes.
- Стака́н наполовину полон или наполовину пуст?The glass is half full or half empty?
- Дай мне, пожалуйста, стака́н молока́.Please give me a glass of milk.
- Вы́пьем?May I offer you a glass?
- Стака́н наполнен молоко́м.The glass is filled with milk.
- Он попроси́л стака́н воды.He asked for a glass of water.
- Стекло́ легко бьётся.Glass breaks easily.
- Просто раствори́те табле́тку в стака́не воды и вы́пейте.Just dissolve the tablet in a glass of water and drink.
- В стака́не мало воды.There is a little water in the glass.
- Всё, что я хочу́ сейчас, стака́н воды.All I want now is a glass of water.
- Не каса́йтесь стекла́.Don't touch the glass.
- Не тро́гайте стекло́.Don't touch the glass.
- Я разби́л стака́н.I broke the glass.
- Стака́н воды, пожалуйста!A glass of water, please.
- Я сказа́л ей сесть и вы́пить стака́н воды.I told her to sit down and to drink a glass of water.
- Не налива́й горя́чую во́ду в стака́н, иначе он тре́снет.Don't pour hot water into the glass or it will crack.
- Твои́ то́нкие курча́вые во́лосы вы́глядят так же аппетитно, как стекля́нная лапша́.Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles.
- Пе́ред сном я всегда выпива́ю стака́н молока́.I always drink a glass of milk before going to sleep.
- Он выпива́ет стака́н воды ка́ждое у́тро.He drinks a glass of water every morning.
- Не пей из моего́ стака́на.Don't drink out of my glass.
- Бока́л кра́сного вина, пожалуйста.A glass of red wine, please.
- Принеси́те мне стака́н воды, пожалуйста.Please bring me a glass of water.
- У большинства́ маши́н чи́стые стекла́.Most cars have clear glass.
- Раствори́те табле́тку в стака́не воды.Dissolve the tablet in a glass of water.
- Я обнару́жил, что стака́н пуст.I found the glass empty.
- Принеси́ мне стака́н молока́.Get me a glass of milk.
- Дре́внее бро́нзовое зе́ркало, покрытое стекля́нными бу́синами, бы́ло обнаружено в захороне́нии, ограбленном столе́тия тому назад.An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago.
- Даже стекля́нный глаз мо́жет уви́деть свою́ слепоту́.Even a glass eye can see its blindness.
- Можно мне ещё один стака́н пи́ва?Could I have another glass of beer?
- Можно мне ещё одну кружку пи́ва?Could I have another glass of beer?
- У меня есть бума́жный стака́нчик.I have a paper glass.
- У меня есть бума́жный стака́н.I have a paper glass.
- Я купи́л стекля́нную ва́зу.I bought a glass vase.
- Том вы́пил бока́л вина.Tom drank a glass of wine.
- Её привлека́тельность вызыва́ла сомне́ния даже после второ́го стака́на.Her attraction was dubious even after the second glass of wine.
- Э́то не брильянт, а проста́я стекля́шка.This isn't a diamond. It's just plain glass.
- Э́тот стака́н гря́зный.This glass is dirty.
- Стака́н гря́зный.The glass is dirty.
- Он опустоши́л свой бока́л.He emptied his glass.
- Он опорожни́л свой бока́л.He emptied his glass.
- Мой стака́н полон.My glass is full.
- Том принёс Мэри стака́н воды.Tom brought Mary a glass of water.
- Осколки стекла́ блесте́ли на со́лнце.The pieces of broken glass glittered in the sun.
- Я смахну́л стака́н со стола́.I knocked a glass off the table.
- Я приобрел стекля́нную ва́зу.I bought a glass vase.
- Она поре́зала свой па́лец о би́тое стекло́.She cut her finger on the broken glass.
- Лора слома́ла стака́н.Laurie broke the glass.
- Лора слома́ла стекло́.Laurie broke the glass.
- Лора слома́ла бока́л.Laurie broke the glass.
- Принеси́ мне тот стака́н молока́.Bring me that glass of milk.
- Билл принёс мне стака́н воды.Bill brought me a glass of water.
- Э́то стака́н воды.This is a glass of water.
- Я предложи́л её отцу́ стака́н пу́нша.I offered her father a glass of punch.
- Я не оши́бся: стари́к не отказа́лся от предлагаемого стака́на.I was not mistaken: the old man did not refuse the glass he was offered.
- На второ́м стака́не сде́лался он разгово́рчив.During the second glass, he became talkative.
- На второ́м стака́не он стал разгово́рчивым.During the second glass, he became talkative.
- Том нали́л апельси́нового со́ка в стака́н.Tom poured some apple juice into a glass.
- Том плесну́л апельси́нового со́ка в стака́н.Tom poured some apple juice into a glass.
- В стака́не есть немного воды.There's a little bit of water in the glass.
- После второ́го бока́ла вина Том стал разгово́рчивым.After the second glass of wine, Tom became talkative.
- Не пе́йте из моего́ стака́на.Don't drink out of my glass.
- Стекло́ бы́ло разби́то вдребезги.The glass was broken to pieces.
- Том поре́зал па́лец оско́лком стекла́.Tom cut his finger on a piece of glass.

















