glass russian
стекло́
glass, glassware
pane, window
зе́ркало
looking-glass, glass, mirror, speculum
стака́н
glass
очко́
point
hole, pip
glasses
стекля́нный
glass
рю́мка
shot glass
бока́л
glass (of wine), goblet
бино́кль
binocular, pair of glasses
витри́на
display-case, show-case, glass case
сто́пка
pile / stack, rouleau, cup, wine glass
shot glass
хруста́льный
crystal, cut-glass, crystal-clear
ча́ра
cup, glass, bowl, goblet (for drinking alcohol)
объекти́в
object-glass, objective, lens
ба́нка
jar, pot, tin, cupping-glass, can, shoal, thwart
рю́мочка
liqueur-glass
гу́та
glass factory, glassworks
фуже́р
tall wine glass
хруста́ль
cut glass, crystal, cut-glass ware
стёклышко
a (small) piece of glass
пивко́
(glass of) beer
brewsky
скля́нка
phial, bottle, bell, watch-glass, hour-glass
лу́па
magnifier, magnifying glass
чо́каться
clink glasses
шка́лик
shkalik (liquid measure, about 60 milliliters)
bottle / glass of vodka (of the above size)
трюмо́
cheval-glass, pier-glass, pier
моно́кль
eye-glass, monocle
стеко́льщик
glazier, glass-cutter
стекля́шка
piece of glass
стеклови́дный
glassy, hyaline, hyaloid
витра́ж
stained-glass window
подстака́нник
glass-holder
очки́
glasses, spectacles, goggles
полстака́на
half a glassful
баккара
Baccara, fine-cut glass
бюре́тка
burette, dropping glass
выдува́льщик
glass-blower
кронгла́с
crown-glass
мензу́рка
measuring-glass, graduate
подзерка́льник
pier-glass table
стекловаре́ние
glass manufacturing
стеклоду́в
glass-blower
стеклопла́стик
glass-fibre plastics
стеко́льный
glass, vitreous
рюма́шка
shot glass
лафи́тник
glass, shot glass
косу́шка
Unit of measure (equiv. to 307.5 ml)
glass/bottle of this size
(regional) bowl
Examples
- Да́йте, пожалуйста, стака́н воды.Please give me a glass of water.
- Я больше не ношу очки.I don't wear glasses anymore.
- Алма́з настолько твёрд, что мо́жет ре́зать стекло́.The hardness of diamond is such that it can cut glass.
- В стака́не оста́лось мало воды.There is little water left in the glass.
- Он вы́пил стака́н кра́сного вина.He drank a glass of red wine.
- С тех пор, как я сам стал носи́ть очки, мне ста́ло нра́вится аниме, где гла́вные геро́и в очка́х.Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
- Э́то твой стака́н или твое́й сестры́?Is this your glass or your sister's?
- Она носи́ла очки.She wore glasses.
- Мне стака́н воды, пожалуйста.I'd like a glass of water, please.
- От па́ра запоте́ли мои́ очки.The steam has fogged my glasses.
- Пожалуйста, принеси́те мне какие-нибудь очки.Please bring me some glasses.
- Можно мне стака́н воды?Can I get a glass of water?
- Осколки разби́того стекла́ рассыпались по всей доро́ге.Broken glass lay scattered all over the road.
- Стекло́ разби́лось на осколки.The glass broke to pieces.
- Извините, вы бы не могли́ дать мне стака́н воды?Excuse me, but could you get me a glass of water?
- Боже, я забы́л очки, мне так неловко.Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
- Тем, кто живёт в стекля́нных дома́х, не следует кида́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- Где мои́ очки?Where are my glasses?
- Э́ти стекля́нные изде́лия прибыли из Персии по Шёлковому пути́.Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
- В стака́не есть немного молока́.There is little milk in the glass.
- Я хочу́ пить. Можно мне стака́н воды?I'm thirsty. Can I have a glass of water?
- Ничто не сравни́тся со стака́ном пи́ва после до́лгого рабо́чего дня.There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
- Да́йте мне стака́н воды, пожалуйста.Please give me a glass of water.
- Ма́льчик но́сит очки.The boy is wearing glasses.
- На стекле́ тре́щина.There is a crack in the glass.
- Живущие в стекля́нных дома́х не до́лжны броса́ться камня́ми.Those who live in glass houses should not throw stones.
- Он посмотре́л на нее поверх очко́в.He looked at her over his glasses.
- Я ищу́ свои́ очки.I'm looking for my glasses.
- Он снял очки после того́.He took off his glasses after that.
- Я могу́ чита́ть без очко́в.I can read without glasses.
- Он но́сит очки.He wears glasses.
- Я не могу́ найти́ очки. Возможно, я оста́вил их в по́езде.I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
- Давай об э́том побесе́дуем за бока́лом вина в горя́чих исто́чниках.Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
- Жюльен но́сит кру́глые очки, как у Джона Леннона.Julien wears round glasses, like John Lennon.
- Он снял свои́ очки.He took off his glasses.
- Пожалуйста, два стака́на апельси́нового со́ка.Two glasses of orange juice, please.
- Да ладно тебе, Джо! Поду́маешь, всего одна кружка пи́ва.Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
- Я не могу́ чита́ть без очко́в.I can't read without glasses.
- Бока́л бе́лого вина, пожалуйста.A glass of white wine, please.
- Она подняла́ одну из стекля́нных ваз.She picked up one of the glass vases.
- Принеси́ мне стака́н воды.Bring me a glass of water.
- Стака́н газиро́ванной воды, пожалуйста.A glass of sparkling water, please.
- Сколько сто́или очки?How much did the glasses cost?
- У меня стекля́нный глаз.I have a glass eye.
- Можно попроси́ть стака́н воды?Would you be so kind as to give me a glass of water?
- Не наступа́йте на разби́тое стекло́.Don't step on the broken glass.
- Он напо́лнил бока́л вино́м.He filled the glass with wine.
- Что ты сде́лал с мои́ми очка́ми?What did you do with my glasses?
- Мне, пожалуйста, стака́н вина.I'd like to have a glass of wine.
- Мэри потеря́ла свои́ очки для чте́ния.Mary lost her reading glasses.
- Ты нигде не ви́дел мои́ очки?Have you seen my glasses anywhere?
- Даже в очка́х он ви́дел плохо.He didn't see well even with glasses.
- Что ты сде́лал с мои́ми очка́ми? Мину́ту назад они бы́ли здесь.What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
- Возьми́ мои́ очки.Take my glasses.
- Они подняли бока́лы и вы́пили за успе́х.They raised their glasses and toasted to their success.
- Моя́ ма́ма не мо́жет чита́ть без очко́в.My mother can't read without glasses.
- Поскольку мост по фо́рме напомина́л очки, его назва́ли Меганэбаси - "Мост Очко́в".Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
- Принеси́ мне, пожалуйста, стака́н воды.Please bring me a glass of water.
- Стака́н полон молока́.The glass is full of milk.
- Трейси потеря́ла свои́ очки.Tracy lost her glasses.
- Мне ну́жен стака́н воды.I need a glass of water.
- В слу́чае пожа́ра разбе́йте стекло́ и нажми́те на кра́сную кно́пку.In case of fire, break the glass and push the red button.
- Разбе́йте э́то стекло́ в слу́чае пожа́ра.Break this glass in case of fire.
- Я разби́л свои́ очки.I've broken my glasses.
- Пивные буты́лки сделаны из стекла́.Beer bottles are made of glass.
- Он наде́л свои́ очки и начал чита́ть.He put on his glasses and began to read.
- На столе́ стоит стака́н.There is a glass on the table.
- Она вы́пила два бока́ла вина на вечери́нке.She drank two glasses of wine at the party.
- Я вы́пил стака́н молока́ сего́дня утром.I drank a glass of milk this morning.
- Будете ещё стака́н молока́?Won't you have another glass of milk?
- Я разби́л стака́н, когда мыл посу́ду.I broke a glass when I did the dishes.
- Не могу́ найти́ свои́ очки. Я мог забы́ть их в по́езде.I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
- Стака́н наполовину полон или наполовину пуст?The glass is half full or half empty?
- Сколько сто́или э́ти очки?How much did these glasses cost?
- Дай мне, пожалуйста, стака́н молока́.Please give me a glass of milk.
- Чьи э́то очки?Whose glasses are these?
- Вы́пьем?May I offer you a glass?
- Я не могу́ найти́ свои́ очки.I can't find my glasses.
- Он всегда но́сит тёмные очки.He always wears dark glasses.
- Принеси́ мне мои́ очки.Bring me my glasses.
- Принеси́ мне очки.Bring me my glasses.
- Принеси́ очки.Bring me my glasses.
- Стака́н наполнен молоко́м.The glass is filled with milk.
- Ложась спать, настоя́щий программи́ст ста́вит на ночно́й столик два стака́на: один с водо́й на случай, если но́чью захочется пить, а друго́й пусто́й на случай, если не захочется.Before going to bed, a real programmer puts on the bedside table two glasses: one with water to drink during the night, and another empty, in case he won't be thirsty.
- Он попроси́л стака́н воды.He asked for a glass of water.
- Ты зна́ешь, где мои́ ста́рые очки?Do you know where my old glasses are?
- Стекло́ легко бьётся.Glass breaks easily.
- Просто раствори́те табле́тку в стака́не воды и вы́пейте.Just dissolve the tablet in a glass of water and drink.
- В стака́не мало воды.There is a little water in the glass.
- Всё, что я хочу́ сейчас, стака́н воды.All I want now is a glass of water.
- Не каса́йтесь стекла́.Don't touch the glass.
- Не тро́гайте стекло́.Don't touch the glass.
- Э́ти очки тебе очень иду́т.Those glasses suit you.
- Он носи́л очки.He wore glasses.
- Даже в очка́х он ви́дит не очень хорошо.Even with his glasses, he doesn't see very well.
- Я разби́л стака́н.I broke the glass.
- Стака́н воды, пожалуйста!A glass of water, please.
- Я сказа́л ей сесть и вы́пить стака́н воды.I told her to sit down and to drink a glass of water.
- Не налива́й горя́чую во́ду в стака́н, иначе он тре́снет.Don't pour hot water into the glass or it will crack.
- Довольно обескураживающим заня́тием явля́ется попы́тка найти́ свои́ очки, когда ты ничего без них не ви́дишь.It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.