happened russian
быль
a true story that happened
случи́вшееся
happened
обстоя́вший
that occurred, that happened, having taken place
повтори́вшийся
repeated, recurred, reoccurring, that has happened again
привёдшийся
that happened, that occurred, that came to pass, that arose, that turned out
приключа́вшийся
having happened, that happened, occurred, befallen
приключи́вшийся
happened, occurred, that happened, that occurred
произоше́дший
happened, occurred, transpired
происходи́вший
having occurred, having happened, that took place, occurring (in the past)
сверши́вший
accomplished, fulfilled, performed, happened
сверши́вшийся
accomplished, completed, done, occurred, happened
случа́вший
that happened, which occurred, former
случа́вшийся
happened, occurred, having happened, that happened
случи́вшийся
happened, occurred, that happened, having occurred
соверши́вшийся
accomplished, completed, done, happened, occurred, transpired
состоя́вшийся
having taken place, occurred, happened, accomplished (about an event, fact, etc.)
accomplished, established, successful, mature, fully formed, realized (about a person, work, etc.)
стря́сшийся
happened, occurred, transpired
угора́здивший
who managed, who happened, who got oneself into
Examples
- Что случи́лось?What has happened?
- Возможно, с ним что-то случи́лось.Something may have happened to him.
- Вот ме́сто, где был инциде́нт.This is the place where the incident happened.
- Интересно, что случи́лось с По́лом.I wonder what happened to Paul.
- Ри́мляне не жела́ли свое́й импе́рии упа́дка, но э́то произошло́.Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
- Случи́лось так, что я повстреча́л её вчера́ на ста́нции.It happened that I met her at the station yesterday.
- Мы оказа́лись на одном и том же авто́бусе.We happened to get on the same bus.
- Случи́лось именно так.It happened just like this.
- Несча́стный случай произошёл из-за его неосмотри́тельности.The accident happened through his carelessness.
- Э́то произошло́ давным-давно.It happened a long time ago.
- Почему ты обвиня́ешь меня в том, что произошло́?Why do you blame me for what happened?
- Э́то случи́лось, пока я не смотре́л.It happened while I wasn't looking.
- Пока его не бы́ло, произошёл ужа́сный несча́стный случай.A terrible accident happened in his absence.
- Так получи́лось, что я повстреча́л господи́на Уно на у́лице.It happened that I met Mr Uno on the street.
- Что с ним случи́лось?What happened to it?
- Когда взорвала́сь бо́мба, я оказа́лся там.When the bomb exploded, I happened to be there.
- Я не зна́ю, что с ним случи́лось.I don't know what happened to him.
- Так вы́шло, что я был свобо́ден в про́шлое воскресе́нье.It just so happened that I was free last Sunday.
- Он хоте́л бы, чтобы э́той катастро́фы не произошло́.He wishes the accident hadn't happened.
- Что случи́лось про́шлой но́чью?What happened last night?
- На э́том перекрестке произошел несча́стный случай.The accident happened at that crossing.
- Скажи́ мне, что случи́лось.Tell me what happened.
- Э́то произошло́ 1 мая.It happened on the first of May.
- Тебе известно, что произошло́?Do you know what happened?
- Кстати, что случи́лось с деньга́ми, кото́рые я тебе одолжи́л?By the way, what happened to the money I lent you?
- Ничего не случи́лось.Nothing has happened.
- Что случи́лось с твое́й соба́кой?What happened to your dog?
- К сло́ву, что случи́лось с тем челове́ком, кото́рый рабо́тал здесь?Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
- Что тут случи́лось?What happened here?
- Что произошло́ с нашим зака́зом?What happened to our order?
- Он продолжа́л чита́ть кни́гу, как будто ничего не случи́лось.He went on reading the book as if nothing had happened.
- Что случи́лось? Вода по всей кварти́ре!What happened? There's water all over the apartment.
- Что-то случи́лось с дви́гателем.Something has happened to the engine.
- Случи́лось так, что я уви́дел её в авто́бусе.It happened that I saw her on the bus.
- Э́то — ху́дшее, что со мной когда-либо случа́лось!This is the worst thing that has ever happened to me!
- Что-то случи́лось с мои́м пра́вым гла́зом.Something happened to my right eye.
- С мое́й маши́ной что-то случи́лось.Something has happened to my car.
- Похоже, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Что случи́лось с твое́й маши́ной?What happened to your car?
- Кажется, я дога́дываюсь, что произошло́.I have some idea of what happened.
- Том не зна́ет о том, что произошло́.Tom doesn't know what happened.
- То, что с ними случи́лось, всё ещё остаётся зага́дкой.What happened to them is still a mystery.
- Том не зна́ет, почему э́то произошло́.Tom doesn't know why it happened.
- Что случи́лось с мое́й су́мкой?What happened to my bag?
- Э́то случи́лось совершенно случа́йно.It happened completely by accident.
- Что-то случи́лось?Has something happened?
- В один и тот же день произошло́ много вещей.Many things happened on the same day.
- Он е́хал на ско́рости больше 120 км/ч, когда произошла́ ава́рия.He was driving at over 120 kph when the accident happened.
- Расскажи́ вкратце, что происхо́дит.Tell me, briefly, what happened.
- То, что случи́лось затем, бы́ло ужасно.What happened next was terrible.
- Кажется, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Что бы́ло потом?What happened afterwards?
- Во вре́мя нашего путеше́ствия ничего неожи́данного не случи́лось.Nothing out of the ordinary happened on our trip.
- Что случи́лось с ними - ещё зага́дка.What happened to them is still a mystery.
- Так получи́лось, что мы ви́дели, как грузови́к врезался в перила.We happened to see a truck run into the guard-rail.
- Том не зна́ет, что произошло́.Tom doesn't know what happened.
- Всё случи́лось так быстро.Everything had happened so quickly.
- Как ты ду́маешь, что случи́лось с наше́й семьей?What do you think happened to our family?
- Он не расска́жет мне, что произошло́.He won't tell me what happened.
- Так получи́лось, что у меня не бы́ло с собой де́нег.It so happened that I had no money with me.
- Вы хорошо зна́ете, как э́то случи́лось.You know very well how it happened.
- Я всё еще жду, чтобы мне объясни́ли, что случи́лось.I am still waiting to be told what happened.
- Если бы э́то произошло́, что бы ты де́лал?If that happened, what would you do?
- Если бы э́тот случай произошёл в го́роде, он вы́звал бы катастро́фу.If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
- Переста́нь ходи́ть вокруг да около и расскажи́ мне, что произошло́.Stop beating around the bush and tell me what happened.
- Я ничего не зна́ю о том, что произошло́.I don't know anything about what happened.
- Э́то произошло́ совсем недавно.It happened quite recently.
- Очень сложно говори́ть о том, что произошло́.It is very difficult to talk about what happened.
- Я не могу́ объясни́ть, что произошло́.I can't explain what happened.
- Почему бы не рассказа́ть Тому о том, что случи́лось?What's wrong with telling Tom what happened?
- Мы случа́йно оказа́лись в одном по́езде.We happened to be on the same train.
- Я не могу́ объясни́ть, что случи́лось.I can't explain what happened.
- Вы́глядишь ужасно, что случи́лось?You look terrible. What happened?
- Э́то случи́лось в Ри́ме.It happened in Rome.
- Что произошло́ потом?What happened after that?
- Она говори́ла, словно ничего не произошло́.She spoke as though nothing had happened.
- Э́то - лучшее, что когда-либо случа́лось со мной.It's the best thing that ever happened to me.
- Что здесь произошло́?What happened here?
- Вот как э́то случи́лось.That is how it happened.
- Э́то случи́лось между восемью и десятью часа́ми.It happened between eight and ten.
- Я хочу́ сказа́ть тебе па́ру слов по по́воду случившегося.I wanted to have a word with you about what happened.
- Я хочу́ поговори́ть с тобой по по́воду произошедшего.I wanted to have a word with you about what happened.
- Я хочу́ знать, что случи́лось с тем ору́жием, кото́рое Том дал тебе.I want to know what happened to the gun Tom gave you.
- Я полага́ю, вы хоти́те, чтобы я рассказа́л Тому о произошедшем.I suppose you want me to tell Tom what happened.
- Как ду́маешь, что здесь произошло́?What do you think happened here?
- Он написа́л исто́рию о том, что произошло́ до его рожде́ния.He wrote the story about the things that happened before he lived.
- Ты зна́ешь, что случи́лось?Do you know what happened?
- Произошло́ нечто ужа́сное.Something horrible has happened.
- Мы просто не мо́жем вести себя так, как будто ничего не случи́лось.We can't just act as if nothing has happened.
- Что с тобой случи́лось?What's happened to you?
- Что с тобой стрясло́сь?What happened to you?
- Я хочу́ знать, почему э́то случи́лось.I want to know why this happened.
- Иди́ сам посмотри́, что случи́лось.Go and see for yourself what has happened.
- Что с тобой случи́лось вчера́ вечером?What happened to you last night?
- Э́то случи́лось однажды но́чью.It happened one night.
- Расскажи́ мне, что с ним произошло́.Tell me what happened to him.
- Случи́лось самое ху́дшее.The worst thing happened.
- После́дние дни января́ вы́дались холо́дными.The last days of January happened to be cold.
- Что случи́лось, то случи́лось. Э́то уже исто́рия.What's happened, has happened. It's history.
- «Его Вели́чество... Я должен пойти́ и узна́ть, что случи́лось! ...Ваше Вели́чество, что произошло́?» — «Линк поцелова́л меня!» — «Конечно, поцелова́л, ведь ты его геро́й!»His Majesty... I must go and see what happened! ...Your Majesty, what has happened? "Link kissed me!" "Of course he kissed you, you're his hero!"


















