illness russian
боле́знь
illness, disease
заболева́ние
disease, illness, falling ill, contracting a disease
sickness
неду́г
ailment, illness
сумасше́ствие
mental illness, madness
душевнобольно́й
insane, suffering from mental illness, insane person, mental patient
хворь
ailment, illness
изле́чивать
to cure someone of an illness
не́мочь
sickness, illness
Examples
- Из-за боле́зни я не смог уе́хать за грани́цу.Illness prevented me from going abroad.
- Он излечи́л мой неду́г.He cured my illness.
- Её не бы́ло по причи́не боле́зни.She was absent on the ground of illness.
- Де́вочка пошла́ в шко́лу, несмотря на боле́знь.The girl went to school in spite of her illness.
- Я не смог зайти́ к тебе из-за боле́зни.Illness prevented me from calling on you.
- Я очень беспоко́юсь из-за её боле́зни.I'm very concerned about her illness.
- Медици́на для птиц — диагно́стика и лече́ние заболева́ний.Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Тала́нтливый до́ктор смог вы́лечить боле́знь премьер-мини́стра.The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
- Боле́знь расстроила его пла́ны на пое́здку.Illness frustrated his plans for the trip.
- Его заболева́ние вызвано плохо́й пого́дой.It was the bad weather that caused his illness.
- Из-за свое́й боле́зни он прикован к до́му.He is confined to his house by illness.
- До́ктор излечи́л его от боле́зни.The doctor cured him of his illness.
- Я плохо себя чу́вствую сего́дня. Вода из коло́дца - причи́на мно́гих боле́зней.I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses.
- Он отсу́тствовал из-за боле́зни.His absence was due to illness.
- Пацие́нт поправля́ется от заболева́ния.The patient is recovering from his illness.
- Мэри продолжа́ла рабо́тать несмотря на боле́знь.Mary kept on working in spite of her illness.
- Он не смог прийти́ из-за боле́зни.He could not come because of his illness.
- До́ктор в по́исках лекарства, кото́рое эффективно против э́той боле́зни.The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
- Ре́зкое сниже́ние аппетита иногда явля́ется при́знаком боле́зни.Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
- Я не смогу́ прийти́ на вечери́нку в свя́зи с боле́знью.I couldn't attend the party on account of illness.
- Он ушёл со своего́ поста́ в свя́зи с боле́знью.He resigned his post on account of illness.
- Возможно, боле́знь была́ излечена уси́лиями враче́й.Perhaps the illness is cured through medical treatment.
- Он был прикован к постели боле́знью.He has been confined to his bed with illness.
- Он излечи́л мою боле́знь.He cured my illness.
- Её ме́ртвенная бле́дность из-за до́лгой боле́зни.Her deathly paleness is due to long illness.
- Со́бственная боле́знь разби́ла все его наде́жды.His illness dashed all his hopes.
- Из-за внеза́пной боле́зни он отмени́л пое́здку за грани́цу.He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- Из-за внеза́пной боле́зни он отмени́л заграни́чную пое́здку.He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- После́дствия боле́зни не бы́ли серьёзными.The effects of the illness were not serious.
- Ты когда-нибудь боле́л какой-нибудь серьёзной боле́знью?Have you ever had a serious illness?
- Что у меня за боле́знь?What illness do I have?
- Грязь порожда́ет заболева́ния.Filth breeds illnesses.
- Гидротерапи́я - э́то испо́льзование воды для облегче́ния бо́ли и лече́ния заболева́ний.Hydrotherapy is the use of water to relieve pain and cure illnesses.
- Мой дя́дя полностью опра́вился от боле́зни.My uncle has completely recovered from his illness.
- Любо́й подозри́тельный случай рассма́тривается как чрезвыча́йная опа́сность для обще́ственного здоро́вья из-за тя́жести э́той боле́зни.Any suspect case is considered a public health emergency due to the severity of this illness.
- У́мный до́ктор мог бы излечи́ть мно́жество боле́зней.The clever doctor could cure many illnesses.
- Он говори́л о её боле́зни.He talked about her illness.
- Я не мог пойти́ на вечери́нку из-за боле́зни.I could not go to the party because of illness.
- Я не смог прийти́ на вечери́нку из-за боле́зни.I could not go to the party because of illness.
- Если состоя́ние вашего здоро́вья уху́дшится, вы́зовите специали́ста.If your illness becomes worse, call in a specialist.
- Моя́ мать не спала трое суток из-за свое́й боле́зни.My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
- Моя́ мать не спала три дня из-за свое́й боле́зни.My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
- Он говори́л от твоём заболева́нии.He referred to your illness.
- Боле́знь помеша́ла мне пойти́ в шко́лу.Illness prevented me from going to school.
- Я уста́л из-за боле́зни и рабо́ты.I am tired because of illness and work.
- Я уста́ла из-за боле́зни и рабо́ты.I am tired because of illness and work.
- У тебя когда-нибудь была́ серьёзная боле́знь?Have you ever had any serious illness?
- Он не смог пойти́ из-за боле́зни.He could not come on account of his illness.
- Боле́знь помеша́ла ему сде́лать свою́ рабо́ту.Illness prevented him from doing his work.
- Боле́знь помеша́ла ему вы́полнить его рабо́ту.Illness prevented him from doing his work.
- Внеза́пная боле́знь помеша́ла ему туда пойти́.A sudden illness prevented him from going there.
- В про́шлый вто́рник я отсу́тствовал по боле́зни.I was absent last Tuesday on account of illness.
- Причи́на боле́зни Тома - перееда́ние.The cause of Tom's illness was overeating.
- Боле́знь Тома - результа́т того́, что он слишком много ел.Tom's illness resulted from eating too much.
- Я не мог приня́ть уча́стия во встре́че по причи́не боле́зни.I wasn't able to attend the meeting due to illness.
- Скажи́те, до́ктор, Том серьёзно бо́лен?Is Tom's illness serious, doctor?
- Я только что опра́вился от тяжёлой боле́зни.I just got over a severe illness.
- Он у́мер после до́лгой боле́зни.He died after a long illness.
- Если бы я знал о твое́й боле́зни, я бы мог навести́ть тебя в больни́це.If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
- Он всё ещё слаб после боле́зни.He's still in poor health after his illness.
- У некоторых психи́ческих заболева́ний уже есть лекарство.Some mental illnesses already have a cure.
- Боле́знь заста́вила его оста́вить заня́тия.Illness made him give up his studies.
- Боле́знь побуди́ла его оста́вить заня́тия.Illness made him give up his studies.
- Боле́знь заста́вила его бро́сить заня́тия.Illness made him give up his studies.
- Ветря́нка - распространённая детская боле́знь.Chicken pox is a common childhood illness.
- Искренне наде́юсь, что вскоре ты восстано́вишься после боле́зни.I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
- Она переборо́ла свою́ боле́знь.She has got over her illness.
- Она преодоле́ла свою́ боле́знь.She has got over her illness.
- Она преодоле́ла свой неду́г.She has got over her illness.
- Откуда ты зна́ешь, что пацие́нт не симули́рует боле́знь?How do you know that the patient is not feigning illness?
- Его боле́знь вызвана плохо́й пого́дой.His illness is caused by bad weather.
- У Тома не бы́ло аппетита из-за боле́зни.Tom had no appetite because of his illness.
- Детская боле́знь лиши́ла её зре́ния.A childhood illness left her blind.
- Она списа́ла свою́ неуда́чу на боле́знь.She attributed her failure to her illness.
- Я опра́вился от боле́зни.I recovered from my illness.
- Ба́бушка Джона у́мерла после до́лгой боле́зни.John's grandmother passed away after a long illness.
- Том не хоте́л говори́ть о свое́й боле́зни.Tom didn't want to talk about his illness.
- Я искренне наде́юсь, что ты скоро опра́вишься от боле́зни.I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
- Том держа́л свою́ боле́знь в та́йне.Tom kept his illness a secret.
- Я чу́вствую себя в до́лгу пе́ред вами за вашу по́мощь во вре́мя мое́й боле́зни.I feel indebted to you for your help during my illness.
- Внеза́пная боле́знь заста́вила её отмени́ть встре́чу.A sudden illness forced her to cancel her appointment.
- Не бы́ло тако́го врача́, кото́рый мог бы вы́лечить её боле́знь.There was no doctor who could cure her illness.
- Том у́мер после продолжи́тельной боле́зни.Tom died after a long illness.
- Её мать не зна́ет о её боле́зни.Her mother is not aware of her illness.
- Она приписа́ла свою́ неуда́чу боле́зни.She attributed her failure to illness.
- Коро́ль Джон у́мер от зага́дочной боле́зни.King John died from a mysterious illness.
- Я э́тим уже боле́л.I had this illness before.
- Невзирая на боле́знь, Мэри продолжа́ла рабо́тать.Mary kept working despite her illness.
- Она симули́ровала боле́знь.She feigned an illness.
- Она прики́нулась больно́й.She feigned an illness.
- Э́то очень серьезное заболева́ние.It's a very serious illness.
- Вам следует приня́ть во внима́ние её боле́знь.You should take her illness into consideration.
- Он зарази́лся э́той боле́знью много лет назад.He contracted that illness many years ago.
- Она опра́вилась от свое́й до́лгой боле́зни.She recovered from her long illness.
- Здоро́вье — э́то не просто отсу́тствие боле́зней.Health is not just the absence of illness or disease.
- Его боле́знь мо́жет быть ра́ком.His illness may be cancer.