launched russian
запу́щенный
neglected
launched
возбуждённый
initiated opened launched
excited
Examples
- Проти́вник атакова́л нас.The enemy launched an attack on us.
- Для того́, чтобы возвести́ па́мятник поко́йному, был организо́ван фонд.A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
- Япо́нский адмира́л Исороку Ямамото начал сраже́ние.Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.
- Враг напа́л на нас.The enemy launched an attack on us.
- Раке́та была́ запущена в ко́смос.The rocket was launched into space.
- В про́шлом ме́сяце компа́ния моего́ дя́ди вы́пустила но́вый проду́кт.My uncle's company launched a new product last month.
- Вскоре косми́ческие аге́нтства запусти́ли ты́сячи роботизированных зо́ндов по всей Со́лнечной систе́ме для иссле́дования плане́т и их спу́тников, астеро́идов, коме́т...Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets...
- Спу́тник был запу́щен четвёртого октября́ ты́сяча девятьсот пятьдесят седьмо́го года.Sputnik was launched on October 4, 1957.
- В про́шлом году в России запусти́ли спу́тник.A satellite was launched in Russia last year.
- Сове́тский Сою́з запусти́л Спутник-1 в 1957 году.The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.
- Он пусти́лся в до́лгую речь о том, как прави́тельство посяга́ет на его права.He launched into a tirade about how the government is encroaching on his rights.
- В 1986 году Сове́тский Сою́з запусти́л косми́ческую ста́нцию "Мир". Все 15 лет своего́ существова́ния она была́ самой большо́й косми́ческой ста́нцией, вращающейся вокруг Земли.In 1986, the Soviet Union launched the Space Station Mir. During its 15 year lifetime, it was the largest space station to orbit the Earth.
- Прави́тельственные войска нанесли́ упреждающий уда́р по боевика́м, после того́ как получи́ли разведданные о готовящемся вооружённом нападе́нии.Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
- Бы́ло начато рассле́дование.An investigation was launched.
- Ка́ждое созданное ору́жие, ка́ждый спущенный на во́ду боево́й кора́бль, ка́ждый залп раке́ты в коне́чном счете символизи́рует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не оде́тых. Не только де́ньги растра́чивает э́тот вооруженный мир. Он растра́чивает тяжелый труд свои́х рабо́чих, ге́ний свои́х ученых, наде́жды свои́х дете́й.Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
- 16 ию́ня 1963 года в ко́смос был запу́щен кора́бль Восток-6 с Валентиной Терешковой на бо́рту. Она ста́ла пе́рвой же́нщиной, побывавшей в ко́смосе.On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.
- Раке́та была́ запущена сего́дня утром.The rocket was launched this morning.
- Иску́сственный спу́тник был выведен на орби́ту.The artificial satellite was launched into the orbit.