prom russian
сло́во
word
speech
promise, word
ви́дно
evidently, obviously, apparently, probably, one can see
it is visible, conspicuous
one is outstanding, eminent, prominent
бы́стрый
fast, quick, rapid, prompt
обеща́ть
to promise
повыше́ние
increase
promotion
спосо́бствовать
to contribute to something
help (to promote further)
операти́вный
efficient, prompt, surgical, strategical
squad, patrol
operational, operative, operation
нару́шить
break, disturb, infringe, transgress, violate
break a promise
to disrupt
пообеща́ть
to promise
ви́дный
visible, conspicuous, eminent, distinguished, notable, prominent, handsome, stately
обеща́ние
promise
жи́во
vividly, strikingly, keenly, with animation, quick, promptly
вы́двинуть
put forward/nominate, bring forward, nominate, promote
дви́гать
move, set in motion, set going, advance, further, promote
обяза́тельство
obligation or commitment (more like a promise)
That which a person or other subject must necessarily do fulfill either by virtue of a promise made or by other circumstances
изве́стность
reputation, fame, repute, celebrity, prominent figure
прогу́ливаться
promenade, stroll, saunter, ramble
неразбо́рчивый
illegible
promiscuous
продвиже́ние
advancement
promotion
перспекти́вный
perspective, prospective, envisaging further development, having prospects, promising
мыс
cape, promontory
выдвига́ть
to nominate, pull out, move out, push, advance, promote
прогуля́ться
promenade, stroll, saunter, ramble
бугоро́к
knob, protuberance, prominence, tubercle
своевре́менный
timely, opportune, prompt, well-timed
подска́зка
tip hint cue prompt
прово́рный
quick, prompt, swift, expeditious, agile, adroit, dexterous, nimble
операти́вно
promptly, prompt
обнаро́довать
to promulgate/to disseminate, publish, proclaim, announce
выдвиже́ние
advancement, promotion
соде́йствовать
to assist
to promote
расторо́пный
quick, prompt, efficient, smart
ве́ксель
note of hand, promissory note, bill, draft
многообеща́ющий
promising, hopeful, up-and-coming
продви́нуть
move
promote
поспе́шный
prompt, hasty, hurried, rash, thoughtless
обетова́нный
promised
опубликова́ние
publication, promulgation
проблемати́чный
promlematic
обеща́ться
promise
обе́т
vow, promise
посули́ть
promise
пры́ткий
quick, prompt, lively, nimble, smart
вы́пуклость
salience, protuberance, prominence, embossment, convexity, relief, vividness
продви́гать
move, push, promote, further, advance
продвига́ть
move
promote
посу́л
promise
выдвиже́нец
worker promoted to an administrative post
прово́рство
quickness, promptness, swiftness, agility, dexterity
заро́к
vow, pledge, solemn promise
зарека́ться
renounce, promise to give up, make a vow not
наобеща́ть
promise
насу́лить
promise
обнаро́дование
promulgation, publication
опублико́вывать
publish, make public, promulgate
подска́зчик
prompter
подска́зчица
prompter
пообеща́ться
promise
посоде́йствовать
assist, help, further, promote, contribute, make
просва́тать
promise in marriage
протубера́нец
solar prominence, protuberance
пры́ткость
quickness, promptness, liveliness, nimbleness
расторо́пность
quickness, promptness, efficiency
суфлёр
prompter
суфли́ровать
prompt
промена́д
Promenade, walk, prom
выпускно́й
final ceremony, graduation, prom
обеща́ющий
promissory
Examples
- Её повы́сили.She was promoted.
- Я слы́шал, что священника-гея повы́сили в са́не до епи́скопа, но оказа́лось, что э́то у́тка.I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
- Я хочу́, чтобы вы как-то разреши́ли ситуа́цию, и как можно скорее, так, чтобы избежа́ть пробле́м для мое́й сестры́ и окружа́ющих.I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- В э́той фи́рме почти нет возмо́жности продвиже́ния по слу́жбе.Chances of promotion are slim in this firm.
- Самолёт до Данидина поки́нул аэропо́рт в восемь часо́в утра.The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
- Он продвигал иде́ю мирово́го прави́тельства.He promoted the idea of world government.
- Он - многообеща́ющий молодо́й челове́к.He is a promising young man.
- Собра́ние на те́му повыше́ния прода́ж продолжа́ется.The meeting on sales promotion is dragging on.
- Взаимопонима́ние спосо́бствует ми́ру.Mutual understanding promotes peace.
- Он никогда не наруша́ет свои́х обеща́ний.He never breaks his promises.
- Я слыха́л, что священник-гомосексуалист был назначен епи́скопом, но оказа́лось, что э́то вы́думка.I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
- Не давай обеща́ний, кото́рые не мо́жешь вы́полнить.Don't make promises that you cannot keep.
- Они поздра́вили своего́ колле́гу с повыше́нием.They congratulated their colleague on his promotion.
- Обеща́ниями сыт не будешь.Promises don't fill up your stomach.
- Каков суфлёр, таков и актёр.How's the prompter, so is the Actor.
- Обеща́ние есть обеща́ние.A promise is a promise.
- Он вы́полнил все свои́ обеща́ния.He carried out all his promises.
- Том заслу́живает повыше́ния по слу́жбе.Tom deserves a promotion.
- Не могу́ тебе ничего обеща́ть.I can't make you any promises.
- Я искренне наде́юсь на продвиже́ние по слу́жбе.I'm anxious for a promotion.
- Я слы́шал, что какой-то священник-гомосексуалист был назначен епи́скопом, но э́то была́ у́тка.I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
- В ко́мнату вбежа́л челове́к с башмако́м на голове́, вы́крикнул какую-то чушь и внезапно вы́шел.The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
- Он никогда не наруша́ет да́нных обеща́ний.He never breaks his promises.
- Не следует наруша́ть обеща́ний.You shouldn't break promises.
- Ты не должен был наруша́ть обеща́ний.You shouldn't break promises.
- Сейчас его признают одним из са́мых перспекти́вных писа́телей.Now he is recognized as one of the most promising writers.
- Мы быстро выполним любы́е ваши зака́зы.Any orders you place with us will be processed promptly.
- Ло́дка обогну́ла мыс.The boat sailed around the promontory.
- Том — перспекти́вный молодо́й музыка́нт.Tom is a promising young musician.
- Поздравля́ю с назначе́нием!Congratulations on your promotion.
- Идео́лог а́томного разбо́я Бертран Рассел обеща́ет опрове́ргнуть (кото́рый раз!) материали́зм с по́мощью свои́х самоновейших измышле́ний по по́воду структу́ры языка́.The ideologist of nuclear devastation Bertran Rassel promises to refute (once again) materialsm with his newest ideas about the language structure.
- Он всегда был ве́рен свои́м обеща́ниям.He was always true to his promises.
- Я всегда выполня́л свои́ обеща́ния.I always kept my promises.
- Я ничего не могу́ тебе обеща́ть.I can't make you any promises.
- Он всегда выполня́ет свои́ обеща́ния.He always keeps his promises.
- На́бережная располо́жена параллельно берегу.The promenade is parallel to the shore.
- Он был назначен на до́лжность ста́ршего преподава́теля.He was promoted to the position of head teacher.
- Он был назначен на до́лжность за́вуча.He was promoted to the position of head teacher.
- Он был назначен на до́лжность директора шко́лы.He was promoted to the position of school principal.
- Вам даю́т повыше́ние и повыша́ют у́ровень до́пуска.You're being given a promotion and a raise in security access level.
- Ты слы́шал о повыше́нии Тома?Did you hear about Tom's promotion?
- Билл часто не де́ржит обеща́ний.Bill often doesn't keep his promises.
- Он дал бы́стрый отве́т на моё письмо́.He wrote a prompt answer to my letter.
- Он дал незамедли́тельный отве́т на моё письмо́.He wrote a prompt answer to my letter.
- Он написа́л бы́стрый отве́т на моё письмо́.He wrote a prompt answer to my letter.
- Она посове́товала ему держа́ть свои́ обеща́ния.She advised him to keep his promises.
- Прави́тельство стимули́рует потребле́ние проду́кции оте́чественного произво́дства.The government is promoting the use of domestically made products.
- Я получи́л повыше́ние.I got a promotion.
- Я получи́ла повыше́ние.I got promoted.
- Све́жие овощи укрепля́ют здоро́вье.Fresh vegetables promote health.
- Обещанного три года ждут.Promises won't butter any bread.
- Звучи́т очень многообеща́юще, пра́вда?That sounds quite promising, doesn't it?
- Полага́ю, ты слы́шал о повыше́нии Тома.I assume you've heard about Tom's promotion.
- Полага́ю, вы слы́шали о повыше́нии Тома.I assume you've heard about Tom's promotion.
- Будем призна́тельны за своевре́менную оплату.Prompt payment will be appreciated.
- Том пла́тит долги аккуратно.Tom pays his debts promptly.
- Я был не еди́нственным, кто дава́л обеща́ния.I wasn't the only one who made promises.
- Обеща́ниями вымощен ад.Hell is paved with promises.
- Здоро́вая пи́ща име́ет ва́жное значе́ние для здоро́вого тела и здоро́вого ра́зума, и, как сле́дствие, спосо́бствует максима́льной эффекти́вности.Healthy food is essential for a healthy body and a healthy mind, and as a result, promotes maximum efficiency.
- Они отме́тили повыше́ние Сандры.They celebrated Sandra's success in getting a promotion.
- Он был назначен нача́льником отде́ла.He was promoted to section chief.
- Его назна́чили на до́лжность нача́льника отде́ла.He was promoted to section chief.
- Господи́н шко́льник, все вам, все вам подска́зывали... Правильный отве́т, естественно, по́вар!Sir schoolboy, it's all, all been prompted to you. The correct answer is, naturally, a cook!
- Уме́ние Тома реша́ть пробле́мы де́лало его хоро́шим кандида́том на ме́сто управляющего отде́лом.Tom's systematic problem-solving skills stood him in good stead for promotion to branch manager.
- Том часто наруша́ет свои́ обеща́ния.Tom often breaks his promises.
- Мы це́ним вашу операти́вность.We appreciate your promptness.
- Меня повы́сили.I got a promotion.
- Медици́нская по́мощь безотлагательно прибыва́ет после ава́рии.Medical help arrives promptly after an accident.
- Любопы́тство побуди́ло его задава́ть вопро́сы.His curiosity prompted him to ask questions.
- Владимир Пути́н и А́нгела Меркель усло́вились продо́лжить консульта́ции как в двусторо́ннем (по ли́нии внешнеполити́ческих ве́домств), так и в многосторо́ннем форма́тах в це́лях соде́йствия нормализа́ции общественно-политической обстано́вки на Украи́не.Vladimir Putin and Angela Merkel agreed to continue consultations both in the bilateral format (through the two nations' Foreign Ministries) and multilaterally to promote the stabilization of the situation in Ukraine.
- Они обеща́ют нам золоты́е горы, но я подозрева́ю, что мы будем ждать, пока рак на горе не сви́стнет, когда они вы́полнят свои́ обеща́ния.They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.
- Я никаки́х обеща́ний не дава́л.I didn't make any promises.
- Он заслу́живает повыше́ния.He deserves a promotion.
- Я заслу́живаю повыше́ния.I deserve a promotion.
- «Как я уже говори́л, мой клие́нт подал на вас иск касательно оплаты рабо́ты и жи́зненных усло́вий». — «Угу». — «Вы до́лжны появи́ться в за́ле суда́ в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я по́нял. Да́йте мне переговори́ть с адвока́том». — «Ваше Вели́чество, у вас нет адвока́та!» — «Так найди́ мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».As I was saying before, my client has filed suit against you concerning his payment and living conditions. "Uh-huh." "You are to appear in the Los Angeles Courthouse promptly at–" "I get it. Let me get my attorney." "Your Majesty, you have no attorney!" "Then get me one!" "No." "WHAT?!" "...Fine."
- Меня только что повы́сили.I just got promoted.
- Иссле́дователь предложи́л перспекти́вные направле́ния в лече́нии ра́ка.The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
- Я заслужи́л э́то повыше́ние.I deserved that promotion.
- Компа́ния реклами́рует но́вый автомоби́ль на телеви́дении.The company is promoting a new car on TV.
- Бы́ло дано много обеща́ний.Many promises had been made.
- Его повы́сили три ра́за за один год.He was promoted three times in one year.
- Том даёт много обеща́ний, кото́рые не выполня́ет.Tom makes lots of promises he doesn't keep.
- Обеща́ть ничего не могу́.I can't make any promises.
- Я не могу́ дава́ть никаки́х обеща́ний.I can't make any promises.
- Согласно мифоло́гии, Прометей похи́тил свяще́нный ого́нь у бого́в.According to mythology, Prometheus stole the sacred fire from the gods.
- Твой оте́ц получи́л повыше́ние.Your father got a promotion.
- Ваш оте́ц получи́л повыше́ние.Your father got a promotion.
- Ты мо́жешь ей доверя́ть, она всегда выполня́ет свои́ обеща́ния.You can trust her, she always keeps her promises.
- Насколько я зна́ю, он тот, кто де́ржит свои́ обеща́ния.As far as I know, he is a person who keeps his promises.
- Обеща́ния даю́тся, чтобы их наруша́ть.Promises are made to be broken.
- Он упорно рабо́тал во бла́го укрепле́ния ми́ра.He worked hard to promote peace.
- Звучи́т многообеща́юще.That sounds promising.
- Поли́тикам следует держа́ть свои́ обеща́ния.Politicians should keep their promises.
- Он часто забыва́ет держа́ть свои́ обеща́ния.He often forgets to keep his promises.
- Он обеща́ет больше не пить.He promises not to drink anymore.
- Ты должен держа́ть свои́ обеща́ния.You must keep your promises.
- Я не дава́л обеща́ний.I made no promises.
- Я только что получи́л повыше́ние.I just got a promotion.
- Я не помню, чтобы я э́то обеща́л.I don't remember promising that.
- Она ведёт беспоря́дочную полову́ю жизнь.She's sexually promiscuous.