sir russian
сэр
sir
госуда́рь
sovereign, Your Majesty, Sire
пан
pan (sir), landowner
гудо́к
hooter / horn
siren, honk
beep / whistle (ship, train, machine, car, etc.)
gudok (an ancient Russian string instrument)
сире́на
siren
су́дарь
sir
мсьё
monsieur, sir
вы́резка
cutting out, engraving, carving, press-cutting, press-clipping, undercut, sirloin, tenderloin
сиро́п
syrup, sirup
сириус
Sirius, Dog-star
сиро́кко
sirocco
Екклесиа́ст
Ecclesiasticus (Book of Sirach), The Preacher
Ekklesiast (metal band)
Examples
- Э, сэр? На доске́ написана не экспоненциальная фу́нкция, а тригонометрическая.Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
- Конфере́нция уже око́нчилась, сэр.The conference is already over, sir.
- Э́то был конце́рт к восьмидеся́тому юбиле́ю сэ́ра Э́нтони, и все хоте́ли биле́т.It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
- Господи́н, предста́вьтесь, пожалуйста. Кака́я у вас специа́льность?Please introduce yourself, sir. What's your profession?
- Э́то после́дний по́езд, господи́н.This is the last train, sir.
- Так точно!Yes, Sir!
- Благодарю́ Вас.Thank you, sir.
- Звук вашего голоса как мелоди́чная пе́сня сире́н для меня.The sound of your voice is like siren's song to me.
- Сэр, вы империали́ст! "А вы, сэр - тролль."You, Sir, are an imperialist! "And you, Sir, are a troll."
- Увы! Вы меня не зна́ете.Alas! You do not know me, Sir.
- Как вас зову́т, сэр?What is your name, sir?
- Господи́н, запо́лните, пожалуйста, э́ту фо́рму.Sir, please fill out this form.
- Разреши́те взгляну́ть на Ваши води́тельские права.May I see your driver's license, sir?
- Нет, сэр, я не́мец.No, Sir, I am German.
- Господи́н шко́льник, все вам, все вам подска́зывали... Правильный отве́т, естественно, по́вар!Sir schoolboy, it's all, all been prompted to you. The correct answer is, naturally, a cook!
- К вашим услу́гам, господи́н.I'm at your service, sir.
- Вы кита́ец, сэр?Are you Chinese, sir?
- Сэр, Вы вы́пили?Sir, have you been drinking?
- Я помогу́ вам разобра́ться, сэр.I will get you sorted out, sir.
- У Сириуса эллиптическая орби́та.Sirius has an elliptical orbit.
- «Сэр, мы нашли́ вот э́то, и нам нужно, чтобы вы да́ли ему назва́ние». — «Соснояблоко». — «Но мы ду́мали, вполне можно назва́ть его анана́сом, ведь большая часть ми́ра называ́ет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Я́блоко».Sir, we've found this and we needed you to name it. "Pineapple." "But we figured we might just as well call it "ananas" since the majority of the world refers to it as—" "Pineapple." "But sir—" "Pine. Apple."
- «А что э́то за шту́ка — крокоди́л?» — «По ви́ду он похо́ж сам на себя: широ́к в ме́ру свое́й ширины́, высо́к в ме́ру своего́ роста и двигается с по́мощью со́бственных лап. Живёт тем, что пита́ется, а когда издыха́ет, душа его переселя́ется». — «Како́го он цвета?» — «Своего́ со́бственного». — «Дико́винный гад». — «Что и говори́ть. А слёзы у него мо́крые».What manner o' thing is your crocodile? "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."
- Я слы́шал сире́н вдали.I could hear sirens in the distance.
- Я слы́шал сире́ны вдалеке.I could hear sirens in the distance.
- Услышав сире́ны, Том дал стрекача.Tom took off running when he heard the sirens.
- Сириус - одна из 27 звёзд на фла́ге Бразилии.Sirius is one of the 27 stars on the flag of Brazil.
- Ваш столик готов, сэр.Your table is ready, sir.
- «Официа́нтка, что э́та му́ха де́лает в моём су́пе?» — «Как мне кажется, она пла́вает на спине́, сэр!»Waitress, what's this fly doing in my soup? "Looks to me to be backstroke, sir!"
- Куда вы идёте, сэр?Where, Sir, are you going to?
- Во́ют сире́ны.The sirens are wailing.
- Чем я могу́ сего́дня помочь Вам, сэр?How may I help you today, sir?
- До́брое у́тро, сэр! Счастли́вого Вам Рождества́!Good morning, sir! A merry Christmas to you!