suggest russian
говори́ть
to speak, to talk
to suggest
предложи́ть
to suggest
to offer
to propose
предлага́ть
suggest
offer
propose
предложе́ние
proposal suggestion or offer
sentence
вы́ставить
to put out, stick out, expose
to put forward, bring forward, place in front
to propose, suggest
to flaunt, to show off
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
подсказа́ть
Tell (how to do something), to suggest, to prompt
подска́зывать
Tell (how to do something), to suggest, prompt
remind quietly
вызыва́ющий
provocative/suggestive
triggering
(that) causes
предлагаться
offer
suggest
propose
внуше́ние
suggestion, hypnosis, reproof, reprimand
внуша́емость
suggestibility
надоу́мить
suggest, advise
двусмы́сленный
ambiguous, equivocal, indecent, suggestive, risque
многозначи́тельность
significance, suggestiveness
самовнуше́ние
auto-suggestion
Examples
- Я предлага́ю повремени́ть с приня́тием реше́ния, пока не получены все предложе́ния.I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
- Предлага́ю тебе в э́то не вме́шиваться.I suggest you keep out of this.
- Если тебе скучно, то сове́тую сходи́ть в кино́.If you're bored, I suggest you to go to the cinema.
- Я предлага́ю пойти́ вы́пить.I suggest we go out for a drink.
- Предлага́ю вам опусти́ть э́то ору́жие.I suggest you put that weapon down.
- И что вы предлага́ете?What do you suggest then?
- Я предлага́ю оста́ться дома и посмотре́ть телеви́зор.I suggest we stay home and watch television.
- Я предлага́ю тебе написа́ть ему благода́рственное письмо́.I suggest that you should write him a thank-you letter.
- Я предлага́ю тебе сде́лать э́то прямо сейчас.I suggest you do it right away.
- Я предлага́ю вам сде́лать э́то прямо сейчас.I suggest you do it right away.
- Я бы никогда не предложи́л э́того.I'd never suggest that.
- Я бы никогда не предложи́ла э́того.I'd never suggest that.
- Я предлага́ю тебе поговори́ть с Фомой о том, как спра́виться с э́той ситуа́цией.I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.
- Я бы посове́товал тебе э́того не де́лать.I'd suggest that you don't do that.
- Я сове́тую тебе не де́лать э́того.I suggest that you don't do that.
- Как ты ду́маешь, чью кандидату́ру предло́жит Том?Who do you think Tom will suggest?
- Как вы ду́маете, чью кандидату́ру предло́жит Том?Who do you think Tom will suggest?
- Как ты ду́маешь, кого Том предло́жит?Who do you think Tom will suggest?
- Как вы ду́маете, кого Том предло́жит?Who do you think Tom will suggest?
- Ло́гика и здра́вый смысл подска́зывают, что Россия, Европе́йский сою́з и США до́лжны де́йствовать вместе.Logic and common sense suggest that Russia, the European Union, and the United States must act jointly.
- Я предлага́ю тебе поспеши́ть.I suggest you hurry.
- Я сове́тую тебе поспеши́ть.I suggest you hurry.
- Я предлага́ю вам помочь нам.I suggest you help us.
- Я сове́тую тебе помочь нам.I suggest you help us.
- Что Том предложи́л?What did Tom suggest?
- Что вы предлага́ете нам де́лать?What do you suggest we do?
- Могу́ я что-нибудь предложи́ть?May I suggest something?
- Так что ты предлага́ешь?So what do you suggest?
- Итак, что вы предлага́ете?So, what do you suggest?
- Предлага́ю убра́ть запяту́ю.I'd suggest removing the comma.
- Предлага́ю вам уйти́.I suggest you leave.
- Я бы посове́товал внести́ сле́дующие измене́ния.I'd suggest the following change.
- Что ты предлага́ешь нам де́лать?What do you suggest we do?
- Сове́тую вам ещё раз обду́мать своё реше́ние.I suggest you reconsider your decision.
- Предлага́ю убира́ться отсюда как можно быстре́е.I suggest we get out of here as fast as we can.
- У меня и в мы́слях не бы́ло, что ты не прове́рил свой исто́чник.Far be it from me to suggest you haven't checked your source.
- Ну и что ты предлага́ешь?What do you suggest then?
- Мне кажется, тебе не стоит задава́ть Тому э́тот вопро́с.I suggest you avoid asking Tom that question.
- Я собира́лся предложи́ть то же самое.I was about to suggest the same thing.
- Могу́ я предложи́ть друго́й оте́ль?May I suggest another hotel?
- Что бы ты предложи́л?What would you suggest?
- Что бы вы предложи́ли?What would you suggest?
- Я настоя́тельно рекоменду́ю вам посети́ть Кио́то.I strongly suggest you visit Kyoto.
- Сове́тую тебе поверну́ть назад домой.I suggest you turn around and go back home.
- Я предлага́ю вам подожда́ть до полови́ны тре́тьего.I suggest you wait until 2:30.
- Я действительно не зна́ю, что предложи́ть.I really don't know what to suggest.
- Сове́тую тебе заткну́ться.I suggest you shut up.
- Предлага́ю пересогласовать вре́мя.I suggest we reschedule a time.
- Сове́тую не задава́ть Тому э́тот вопро́с.I suggest you don't ask Tom that question.
- С кем ты предлага́ешь нам поговори́ть?Who do you suggest we talk to?
- Я предлага́ю нача́ть.I suggest we get started.
- Я предлага́ю тебе найти́ рабо́ту.I suggest you find a job.
- Я предлага́ю тебе стара́ться больше.I suggest you try harder.
- Я предлага́ю вам спроси́ть Тома.I suggest you ask Tom.
- Что бы ты посове́товал мне заказа́ть?What would you suggest I order?
- Я собира́лся предложи́ть сле́дующую возмо́жность.I was going to suggest the following possibility.
- Ты не пе́рвый э́то предлага́ешь.You're not the first to suggest that.
- Никто не мог предложи́ть реше́ния.Nobody was able to suggest a solution.
- Кто-нибудь из вас мо́жет предложи́ть другое реше́ние?Can any of you suggest another solution?
- Я предлага́ю тебе отда́ть твой ста́рый компью́тер Тому.I suggest you give your old computer to Tom.
- Я предлага́ю вам отда́ть ваш ста́рый компью́тер Тому.I suggest you give your old computer to Tom.
- Куда ты предлага́ешь нам идти́?Where do you suggest we go?
- Я сове́тую доба́вить э́то в Ваш докла́д.I suggest you put that in your report.
- Я бы посове́товал поста́вить запяту́ю.I'd suggest inserting a comma.
- Что ты предлага́ешь мне де́лать?What do you suggest I do?
- Сове́тую тебе пое́хать в Бостон с То́мом.I suggest you go to Boston with Tom.
- Сове́тую тебе притвори́ться спящим.I suggest you pretend you're asleep.
- Мо́жешь предложи́ть кого-нибудь на э́ту рабо́ту?Can you suggest anyone for the job?
- Сове́тую тебе нача́ть.I suggest you get started.
- Вам лу́чше сде́лать так, как я предлага́ю.You had better do as I suggest.
- Сове́тую тебе слу́шать внима́тельно.I suggest you listen carefully.
- Я предлага́ю вам немного отдохну́ть.I suggest you rest for a while.
- Я предлага́ю тебе немного отдохну́ть.I suggest you rest for a while.
- Я предлага́ю вам поговори́ть с ней.I suggest you talk to her.
- Предлага́ю поста́вить тут запяту́ю.I suggest putting a comma here.
- Предлага́ю пойти́ и спроси́ть доктора об э́том, как только смо́жешь.I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
- Тому не кажется, что есть какие-либо преиму́щества в том, чтобы де́лать э́то так, как вы предложи́ли.Tom doesn't think there is any advantage of doing it the way you suggest we do it.
- Я предлага́ю вам вздремну́ть.I suggest that you take a nap.
- Я не зна́ю, что Том посове́товал Вам сде́лать, но не расска́зывайте об э́том Мэри.I don't know what Tom advised you to do, but I'd suggest that you don't tell Mary about it.
- Я бы посове́товал тебе быть осторожнее.I'd suggest you be more careful.
- Я бы посове́товала тебе быть осторожнее.I'd suggest you be more careful.
- Я бы посове́товала вам быть осторожнее.I'd suggest you be more careful.
- Я бы посове́товал вам быть осторожнее.I'd suggest you be more careful.
- Я предлага́ю отложи́ть заседа́ние.I suggest that the meeting be postponed.
- Предлага́ю нам всем успоко́иться.I suggest we all calm down.
- Очевидно, что никто не мо́жет предложи́ть ничего но́вого.It is clear that no one has anything new to suggest.
- Предлага́ю пойти́ домой.I suggest we go home.
- Предлага́ю пое́хать домой на такси́.I suggest we go home by cab.
- Можно мне кое-что предложи́ть?Can I suggest something?
- Я предлага́ю вам пойти́ на за́пад.I suggest you go west.
- По-моему, нужна́ запята́я.I’d suggest a comma.
- По-моему, э́то предложе́ние лу́чше разби́ть на два.I’d suggest making this into two sentences.
- Предлага́ю тебе спря́таться.I suggest you hide.
- Предлага́ю вам спря́таться.I suggest you hide.
- Предлага́ю нам поторопи́ться.I suggest we hurry.
- Предлага́ю тебе уви́деться с То́мом.I suggest that you see Tom.
- Предлага́ю тебе поговори́ть с То́мом.I suggest that you talk to Tom.
- Предлага́ю вам поговори́ть с То́мом.I suggest that you talk to Tom.
- Предлага́ю тебе ничего не говори́ть об э́том Тому.I suggest that you don't say anything about this to Tom.
- Предлага́ю вам ничего не говори́ть об э́том Тому.I suggest that you don't say anything about this to Tom.

















