tea russian
-
слеза́
tear
-
чай
tea, tea-party, methinks, maybe
-
кома́нда
team, crew, party, command, order, detachment
-
учи́тель
teacher, tutor
-
отря́д
Squad, troop, team, detachment
-
учи́ть
study, learn, teach, instruct, drill
-
брига́да
brigade, team, subdivision, crew
-
вы́рваться
break loose, tear oneself away, burst
-
дра́ться
fight, struggle, tear
-
сорва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
-
оторва́ть
tear off, tear away, rip off
-
рва́ться
break, burst, tear, long, be dying, strain
-
бригади́р
brigade-leader, team-leader, brigadier
-
научи́ть
teach
-
рвать
rip, tear, pick, pull out, vomit, throw up, be sick
-
вы́рвать
tear out, pull out, vomit, puke, throw up
-
учи́тельница
teacher
-
оторва́ться
come off, tear off, take off, tear oneself away, lose touch
-
ча́йник
teapot, kettle
-
преподава́тель
teacher, lecturer, instructor
-
уче́ние
studies, learning, apprenticeship, teaching, doctrine, drill, training exercise
-
разорва́ть
tear, tear asunder, break, dig up, rummage through, turn upside-down
-
пропага́нда
information, teaching, propaganda, popularization
-
оборва́ть
tear off, break, pluck, pick, gather, cut short, snub, dig round
-
прорва́ться
burst open, break, tear, burst, penetrate
-
помча́ться
dart, begin to tear along
-
отрыва́ть
tear off, tear away, rip off
-
снести́
tear down, demolish, knock down
-
отрыва́ться
come off, tear off, take off, tear oneself away, lose touch
-
обуче́ние
teaching, instruction, training, learning, action of the verb
-
звено́
link, team, group, section, flight
-
порва́ть
tear, tear up, kick ass, break up, dump
-
ча́йный
tea
-
потрепа́ть
scutch, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
-
вырыва́ться
tear oneself away, break loose, burst
-
вы́учить
learn, teach, train
-
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
-
преподава́ть
teach, lecture
-
педаго́г
teacher, pedagogue, educational specialist
-
проскочи́ть
rush by, tear by, slip, fall, slip in, creep in
-
понести́сь
rush off, dash off, tear along, tear off
-
дразни́ть
tease, excite
-
терза́ть
tear to pieces, pull about, torment, torture, rack, prey
-
сослужи́вец
colleague, fellow-teacher, fellow-employee, fellow-clerk
-
четвёрка
four, four-in-hand, team of four horses, a four, flight of four aircraft
-
обуча́ть
teach, train
-
вырыва́ть
pull out, tear out, pull up, extort, wring, wrest, dig, dig up, unearth, exhume
-
драть
tear, tear up, tear to pieces, strip off, tear off, fleece, irritate, flog, thrash, give a flogging
-
вы́рыть
pull out, tear out, pull up, extort, wring, wrest, dig, dig up, unearth, exhume
-
сосо́к
nipple, teat
-
прорыва́ться
burst open, break, tear, burst, penetrate
-
разорва́ться
break, tear, burst, go off, explode
-
воспита́тель
kindergarten teacher
-
разрыва́ть
tear, tear asunder, break, dig up, rummage through, turn upside-down
-
подра́ться
fight, struggle, tear
-
надрыва́ться
tear slightly, overstrain oneself, exert oneself to the utmost
-
воспита́тельница
teacher, mistress, governess
-
обучи́ть
teach, train
-
попла́кать
shed a few tears
-
примча́ться
come tearing along
-
обрыва́ть
tear off, break, pluck, pick, gather, cut short, snub, dig round
-
раздира́ть
tear up, rend, lacerate, tear, tear apart, split
-
растерза́ть
tear to pieces
-
распла́каться
burst into tears
-
доктри́на
doctrine, teaching, tenet
-
разодра́ть
tear up, rend, lacerate, tear, tear apart, split
-
отры́в
tearing off, alienation, isolation, loss of communication
-
поуча́ть
teach, instruct, preach, lecture, give a lecture
-
упря́жка
team, relay, harness, gear
-
запла́канный
tear-stained, in tears
-
тик
tic, tick, ticking, teak
-
трепа́ть
scutch, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
-
продира́ться
tear be worn, into holes
-
изорва́ть
tear
-
проре́ха
tear, slit, hole, lapse, gap
-
злить
anger, vex, tease, irritate
-
отодра́ть
give a sound flogging, tear off, rip off
-
распоро́ть
to unstitch, to tear at the seams, to rip open (skin, a body part, etc.)
-
чаепи́тие
tea-drinking
-
продра́ть
hole, tear holes, wear out
-
преподава́ние
teaching
-
надорва́ть
tear slightly, overstrain, overtax
-
надры́в
slight tear, anguish
-
зади́ра
tease, bully
-
слезли́вый
given to crying, tearful, lachrymose
-
стрипти́з
strip-tease
-
вы́учка
teaching, training, school
-
переры́ть
break, tear asunder, dig up, rummage, dig again
-
проска́кивать
rush by, tear by, slip, fall, slip in, creep in
-
всплакну́ть
shed a few tears, have a little cry
-
разры́ть
tear, tear asunder, break, dig up, rummage through, turn upside-down
-
преподава́тельница
teacher, lecturer, instructor
-
зава́рка
brewing, welding, enough tea for one brew
-
прослези́ться
shed a few tears
-
отдира́ть
tear off, rip off
-
каю́р
dogteam driver, reindeer-team driver
-
гео́граф
geographer, geography teacher
-
прискака́ть
come galloping arrive at a gallop, rush, tear, come tearing along, hop, come hopping
-
умудри́ть
make wise, teach
-
выдира́ть
tear out
Examples
- Если ты поло́жишь больше ча́йных ли́стьев в ча́йник, чай будет вкусне́е. If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
- Пожалуйста, научите меня англи́йскому. Please teach me English.
- С то́чки зре́ния учителя, учи́ть её бы́ло одним удово́льствием. As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
- Ты должен препода́ть ей урок! You need to teach her a lesson!
- Все учителя бы́ли мо́лоды и люби́ли преподава́ть. All our teachers were young and loved teaching.
- Хотя америка́нские методы часто эффекти́вны, япо́нская образова́тельная систе́ма произво́дит са́мых гра́мотных люде́й в ми́ре и очевидно мо́жет чему-нибудь научи́ть америка́нцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
- Чему оте́ц тебя учи́л? What did your father teach you?
- В Сове́тской России урок у́чит учителя! In Soviet Russia, lesson teaches teacher!
- Мно́гие восто́чные рели́гии у́чат, что за мно́жеством явле́ний существу́ет еди́нство. Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
- Я преподаю́ кита́йский. I teach Chinese.
- Если хоти́те, я научу́ вас игра́ть в шахматы. If you like, I will teach you to play chess.
- Ты мо́жешь научи́ть меня ворова́ть? Can you teach me how to steal?
- Яйца ку́рицу не у́чат. You can't teach your grandmother to suck eggs.
- Мо́жешь научи́ть меня лета́ть? Can you teach me how to fly?
- Г-н Ито преподаёт исто́рию? Does Mr Ito teach history?
- Ты собира́ешься меня учи́ть? Э́то смешно! You're going to teach me? That's laughable!
- Я пыта́лся научи́ться игра́ть на гита́ре. I tried to teach myself how to play the guitar.
- Мно́гие но́вые учителя ощуща́ют себя слабо подготовленными к преподава́нию осно́в гра́моты и счёта. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
- Я научу́ тебя води́ть маши́ну. I'll teach you how to drive a car.
- Научи́ меня, как сложи́ть бумажного журавлика. Я забы́л, как э́то де́лается. Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
- Научи́ меня, как ты э́то де́лаешь. Teach me how you do it.
- Вы научите меня, как де́лать сыр? Would you teach me how to make cheese?
- Мы мо́жем только научи́ть. We can only teach.
- Я научу́ тебя ката́ться на конька́х в следующее воскресе́нье. I will teach you how to skate next Sunday.
- Э́тому в шко́ле не у́чат. They don't teach you that in school.
- Я научу́ тебя игра́ть в шахматы. I'll teach you how to play chess.
- Когда я вы́расту, хочу́ преподава́ть исто́рию. I want to teach history when I grow up.
- Я прие́хал в Япо́нию не для того́, чтобы учи́ть, а чтобы писать. I have come to Japan not to teach but to write.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый спо́соб обуче́ния англи́йскому языку́. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
- Я препода́м тебе жесто́кий урок! I will teach you a tough lesson!
- Том попыта́лся научи́ть Мэри игра́ть в бридж. Tom tried to teach Mary how to play bridge.
- Говоря́т, что для того́, чтобы узна́ть бу́дущее, надо све́риться с про́шлым. Исто́рия мо́жет нас многому научи́ть. They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый метод преподава́ния англи́йского языка́. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
- Дете́й учи́ть легче, чем взро́слых. It's easier to teach children than adults.
- Не учи́ учёного. Don't teach your grandmother to suck eggs.
- Не учи́ отца́ ебаться. You can't teach your grandmother to suck eggs.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог. Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Како́й язы́к ты преподаёшь? Which language do you teach?
- Мы нау́чим его чита́ть и писать. We will teach him to read and write.
- Не учи́ меня жить! Don't teach me how to live!
- Тебе придётся проучи́ть её. You need to teach her a lesson!
- Мо́жете ли вы описать мне ра́зницу между черным ча́ем и зеленым ча́ем? Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
- В 1972 году до́ктор Франсин Паттерсон начала обуча́ть Коко языку́ глухонемы́х. In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
- Мы нау́чим тебя чита́ть. We'll teach you how to read.
- Ничему бо́льшему я не могу́ тебя научи́ть. I can't teach you anything else.
- Ты мо́жешь научи́ть меня игра́ть в шахматы? Can you teach me to play chess?
- Я научу́ тебя всему́, что тебе нужно знать. I'll teach you everything you need to know.
- Моя́ сестра́ попроси́ла меня научи́ть её ката́ться на лы́жах. My sister asked me to teach her how to ski.
- Я покажу́ вам ку́зькину мать! I'll teach you a lesson!
- Он хоте́л преподава́ть англи́йский в шко́ле. He wanted to teach English at school.
- Том спроси́л Мэри, не нау́чит ли она его францу́зскому. Tom asked Mary if she would teach him French.
- Чему ты мо́жешь меня научи́ть? What can you teach me?
- Како́й чай вы пьёте? С лимо́ном подойдёт? What tea do you drink? Is lemon tea okay?
- Ми́стер Дэвис прие́хал в Япо́нию, чтобы учи́ть англи́йскому? Did Mr Davis come to Japan to teach English?
- Вы́учи э́ти предложе́ния. Teach these sentences.
- Не давай ры́бу бе́дному челове́ку, а научи́ его, как лови́ть ры́бу. Don't give fish to a poor man; teach him how to fish.
- Я преподаю́ францу́зский язы́к. I teach French.
- Я обуча́ю францу́зскому языку́. I teach French.
- Ты мо́жешь научи́ть меня францу́зскому? Can you teach me French?
- Мо́жешь ли ты преподава́ть мне францу́зский? Can you teach me French?
- Я проси́л Тома научи́ть меня францу́зскому. I asked Tom to teach me French.
- Я попроси́л Тома научи́ть меня францу́зскому. I asked Tom to teach me French.
- Пожалуйста, научи́ меня францу́зскому. Please teach me French.
- Пожалуйста, научите меня францу́зскому. Please teach me French.
- Я преподаю́ францу́зский взро́слым. I teach French to adults.
- Я преподаю́ францу́зский в ста́ршей шко́ле. I teach French at a high school.
- Я обуча́ю испа́нскому. I teach Spanish.
- Я научу́ вас всему́, что вам нужно знать. I'll teach you everything you need to know.
- Я научу́ вас тому, что вам нужно знать. I'll teach you what you need to know.
- Я научу́ тебя тому, что тебе нужно знать. I'll teach you what you need to know.
- Они преподаю́т кита́йский язы́к в той шко́ле. They teach Chinese at that school.
- Они обуча́ют кита́йскому языку́ в той шко́ле. They teach Chinese at that school.
- Он брита́нский учи́тель, кото́рый у́чит нас англи́йскому языку́. He is a British teacher who teaches us English.
- Я преподаю́ биоло́гию и францу́зский язы́к. I teach biology and French.
- Я обуча́ю биоло́гии и францу́зскому языку́. I teach biology and French.
- Для учителя учи́ть её бы́ло весело. For the teacher, teaching her was fun.
- Если ты нау́чишь меня своему́ языку́, я научу́ тебя своему́. If you teach me your language, I'll teach you mine.
- Если вы научите меня вашему языку́, я научу́ вас своему́. If you teach me your language, I'll teach you mine.
- Учителя у́чат. The teachers teach.
- Слёзы опять наверну́лись на глаза́х его, слёзы негодова́ния! Tears again welled up in his eyes, tears of indignation!
-
Вы́берите не́сколько случа́йных предложе́ний (двух-трёх доста́точно), запиши́те их и отпра́вьте нам на team@tatoeba.org с заголо́вком "Audio for Tatoeba in ".
Pick a few random sentences (just 2 or 3), record them, and send us the samples at team@tatoeba.org, with the title "Audio for Tatoeba in
". - Я научу́ тебя хауса, а ты меня коре́йскому. I will teach you Hausa and you will teach me Korean.
- Но́вый учи́тель скорее похо́ж на дру́га, чем на учителя. The new teacher is more like a friend than a teacher.
- Како́й чай ты лю́бишь, зелёный или чёрный? Which do you like, green tea or black tea?
- Ты лю́бишь зелёный чай или чёрный? Do you like green tea or black tea?
- Э́тот чай называ́ют зелёным ча́ем. This tea is called green tea.
- Если э́то ко́фе, принеси́те мне чай, а если э́то чай, принеси́те мне ко́фе. If this is coffee, bring me tea; but if this is tea, bring me coffee.
- Если вы положите в ча́йник побольше ча́йных ли́стьев, чай будет вкусне́е. If you put more tea-leaves in the teapot, the tea will taste better.
- Мы кома́нда, а не одино́чки! Мы до́лжны де́йствовать как кома́нда. We're a team, not individuals! We need to work as a team.
- Я тебе в чай три ло́жки сахара положи́л. I put three teaspoons of sugar in your tea.
- Наша футбольная кома́нда обыгра́ла все остальные кома́нды города. Our soccer team beat all the other teams in the town.
- «Том в наше́й кома́нде?» — «Нет, он в друго́й кома́нде». Is Tom on our team? "No, he's on the other team."
- Твои́ слезы́ разрыва́ют мне се́рдце! Your tears tear my heart!
- Том - капита́н футбольной кома́нды, а также игра́ет в бейсбольной. Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
- Родители у́чат дете́й разгова́ривать, дети роди́телей у́чат молча́ть. Parents teach children to speak, children teach parents to be silent.
- В нашем уче́бном заведе́нии англи́йский мы преподаём кома́ндой учителе́й. At my school, we team teach all the English classes.
- У неё большо́й о́пыт преподава́ния в кома́нде с други́ми учителя́ми. She has a lot of experience team teaching.
- Учи́тель у́чит. The teacher teaches.
- Учители у́чат. The teachers teach.
- Том в кома́нде си́них, а Мэри - в кома́нде кра́сных. Tom is on the blue team and Mary is on the red team.