Often used word (top 700)
Translation
at all (negative)
Example: Как бу́дто всего́ на́званного не существу́ет во́все. - It was as if my name didn't exist at all.
Info: Don't mix up with: во́зле = near.
Examples
- Ты вовсе не ошиба́ешься.You are not at all wrong.
- Том люби́л Мэри, кото́рая не люби́ла его вовсе.Tom loved Mary, who didn't love him at all.
- Короле́вский англи́йский вовсе не короле́вский. Э́то акционе́рное о́бщество, и америка́нцы владе́ют большинство́м а́кций.The King's English is not the King's. It's a joint stock company, and Americans own most of the shares.
- Да, я сказа́л: уби́йство — грех, но я вовсе не говори́л, что грех — э́то плохо.Yes, I said that murder is a sin, but I never said that sins are wrong.
- Мой оте́ц вовсе не дово́лен, он очень зол.Far from being pleased, my father is very angry.
- Том вовсе не тако́й че́стный.Tom isn't all that honest.
- Вообще-то, я вовсе не так хорошо зна́ю Тома.I don't really know Tom all that well.
- Я ду́маю, что э́то печа́льно, не име́ть вовсе друзе́й.I think it's sad to not have any friends.
- У Тома вовсе не бы́ло наме́рения ссо́риться с Мэри.Tom had no intention of quarreling with Mary.
- Эсперанто, по свое́й су́ти, и не язы́к вовсе.Esperanto is pretty much of a non-language.
Contributions
Singolin edited translation 4 months ago.
thinkpad20 edited translation 7 months ago.
luke.hess97 edited translation 11 months ago.
luke.hess97 edited translation 11 months ago.