Often used word (top 700)
Translation
at all (negative)
Example: Как бу́дто всего́ на́званного не существу́ет во́все. - It was as if my name didn't exist at all.
Info: Don't mix up with: во́зле = near.
Examples
- Я вовсе не хоте́л прояви́ть неуваже́ние.I didn't mean any disrespect.
- Мне э́то вовсе не кажется стра́нным.I don't think it's strange at all.
- Вообще-то, я вовсе не так хорошо зна́ю Тома.I don't really know Tom all that well.
- Его беспокоит вовсе не то́чность.It's not the fidelity that bothers him.
- Во вся́ком слу́чае, э́то вовсе не так необычно.It is not all that uncommon at any rate.
- Я вовсе не геро́й.I'm no hero.
- «Вы не против, если я открою окно́?» — «Вовсе нет».Would you mind opening the window? "Of course not."
- Том люби́л Мэри, кото́рая не люби́ла его вовсе.Tom loved Mary, who didn't love him at all.
- Я ду́маю, что э́то печа́льно, не име́ть вовсе друзе́й.I think it's sad to not have any friends.
- Но́вый па́па — като́лик, что вовсе не удиви́тельно.The new pope is Catholic and that's not a surprise.
Contributions
Singolin edited translation 10 months ago.
thinkpad20 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.