Perm russian
пе́рмский
Perm
пермь
Perm
пермя́к
Permian (person), native of Perm, resident of Perm
дать
give, allocate
make, cause
let, allow, permit
постоя́нный
constant, regular, permanent
разреши́ть
to allow, to permit, to authorize
to solve, to resolve, to settle
разреше́ние
permission, (computing, photography) resolution (of a screen or picture)
допусти́мый
admissible, permissible
acceptable
допусти́ть
to allow, to permit
to accept, to tolerate
to assume
to let happen
допуска́ть
to admit
to accept, to permit, to allow, to tolerate
to assume
to let happen
про́пуск
skipping
permit/pass
разреша́ть
to allow, to permit, to authorize
to solve, to resolve, to settle
удостовере́ние
certificate, license, licence, permit, proof
identification, ID, identity card
спра́шиваться
ask permission
пропита́ть
soak through
permeate
дозво́лить
permit, allow, give leave, authorize
переставля́ть
to move, to shift
to rearrange
to permute
прониза́ть
pierce
penetrate
permeate
сгуща́ться
thicken
become less permeable to light
deepen (become more confusing)
самово́льный
self-willed, wilful, unauthorized, without permission
пропа́хнуть
become permeated with the smell, smell
стациона́рный
stationary, permanent, fixed
позволе́ние
permission, leave
пермане́нтный
permanent
однора́зовый
non-permanent, valid for one occasion only, disposable
отпроси́ться
ask for leave, obtain leave, get permission to stay away, absent oneself
пропускно́й
permit
throughput
оста́точный
residual, permanent, vestigial
долговре́менный
long-term, of long duration, lasting, permanent
пропита́ться
to be soaked, to be permeated, to be imbued
лега́льно
legally (as permitted by law)
перестано́вка
permutation
realignment
неизбы́вный
inescapable, permanent
бессме́нный
permanent, continuous
безвы́лазный
inescapable, stuck, confined, permanent
пермангана́т
permanganate
позволи́тельный
permissible
вхо́жий
having access, admitted, permitted to enter
пожи́зненно
for life, lifelong, permanently
непреходя́щий
everlasting, eternal, permanent, lasting, abiding
прописа́ться
to register oneself, to get a residence permit
абонеме́нт
subscription or season ticket, membership
the right to multiple or permanent use of something for a certain period as well as a document confirming this right
проница́емость
permeability, penetrability, perviousness, pellucidity
самовольно
arbitrarily, without permission, unauthorizedly, wilfully, of one's own accord
безвозвра́тный
irretrievable, irrevocable, permanent
водопроница́емый
permeable to water
дозволе́ние
permission
дозво́ленный
permitted, legal
дозволя́ть
permit, allow, give leave, authorize
неотлу́чно
continually, constantly, permanently
отпра́шиваться
ask for leave, obtain leave, get permission to stay away, absent oneself
пермане́нт
permanent wave
пермане́нтность
permanence
при́сный
associate, loved one, close (person), henchman
eternal, permanent, everlasting
проница́емый
permeable, pervious, pellucid
путеобхо́дчик
trackman, track-walker, permanent way man
сква́жистый
(geology) With pores that make the substance permeable to liquids and gases (adj)
допусти́мо
admissibly, permissibly
acceptably
позво́литься
to allow, permit
сква́жность
The presence of wells/holes/pores making the substance permeable to liquids and gases
спроси́ться
ask permission
проспирто́вываться
to become permeated with alcohol, to get soaked in alcohol, to get alcoholized
промока́емый
soaked (with liquid)
permeable to water
допусти́мость
admissibility, permissibility
acceptability
вседозво́ленность
Permissiveness
вселя́вшийся
moving into, settling in, inhabiting
taking hold, being instilled, permeating
дозво́ливший
having allowed, who allowed, permitted
дозволя́вший
allowing, permitting
дозволя́ющий
allowing, permitting
дозволяемый
allowed, permissible, permitted
допуска́вший
admitting, allowing, permitting
tolerating, condoning
допуска́вшийся
permitted, allowed, admitted
допуска́емый
allowed, permitted, admissible, permissible, tolerable
допуска́ющий
allowing, permitting, admitting
допуска́ющийся
admissible, permissible, allowed
допусти́вший
who allowed, who permitted, who admitted, having allowed, having permitted, having admitted
who made (an error/mistake), who committed (a violation), having made (an error/mistake), having committed (a violation)
отпра́шивающийся
asking for leave, excusing oneself, asking permission to be absent
отпроси́вшийся
excused, who has asked for leave, who has obtained permission to be absent
позво́ленный
allowed, permitted, permissible
позволя́вший
allowing, permitting, that allowed, which allowed
позволя́вшийся
allowed, permitted
позволя́емый
allowed, permitted
позволя́ющий
allowing, permitting, enabling
позволя́ющийся
permissible, allowable, allowed
попроси́вшийся
who asked (to be allowed/to join), having sought permission
потака́ющий
indulgent, lenient, permissive
про́нятый
permeated, imbued, saturated
seized, overcome, gripped, struck
пробираемый
passable, penetrable, permeable
прокле́ивающий
gluing through, sizing, permeating with glue
прокуривающий
making smoky, permeating with smoke, fumigating
промачиваемый
permeable, soakable, that can be soaked through
промерза́ющий
freezing through, susceptible to freezing through, permeated by frost
прони́занный
permeated, pervaded, imbued, saturated, shot through (with)
прони́зывавший
piercing, penetrating, permeating, thrilling (of cold/pain)
прони́зываемый
pierced, penetrated, permeated, pervaded, transfixed, being pierced, being penetrated
прони́кнувший
penetrated, permeated, seeped in, having penetrated
прони́кнувшийся
permeated, imbued, steeped, penetrated (by), saturated (with)
прониза́вший
piercing, penetrating, pervading, permeating, having pierced
проника́вший
penetrating, pervading, permeating, infiltrating, seeping
проника́вшийся
imbued (with), permeated (by), saturated (with)
Examples
Тебе не сле́довало э́того де́лать без моего́ разреше́ния.
You should not have done it without my permission.
Если ты собира́ешься обрати́ться сюда, тебе не нужно разреше́ние от роди́телей.
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
Одна пя́тая земно́й пове́рхности покрыта ве́чной мерзлото́й.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Жи́телям не разреша́лось наруша́ть грани́цу владения.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
Вам не разреша́ется приводи́ть с собой соба́к в э́то зда́ние.
You aren't permitted to bring dogs into this building.
Smoking is permitted.
Вопро́с допуска́ет только одну интерпрета́цию.
The question permits of only one interpretation.
Will you permit us to leave now?
Газе́тчикам не разреши́ли входи́ть.
Newspaper reporters were not permitted inside.
В жи́зни нет ничего постоя́нного.
Absolutely nothing is permanent in life.
Том попроси́л разреше́ния испо́льзовать копирова́льный аппара́т.
Tom asked for permission to use the copy machine.
Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.
Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
Тебе не сле́довало де́лать э́то без моего́ позволе́ния.
You should not have done it without my permission.
В Сау́довской Ара́вии же́нщинам запрещено води́ть автомоби́ль.
Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.
Вы позво́лите мне туда пойти́?
Will you permit me to go there?
В кино́ не разреша́ется кури́ть.
Smoking is not permitted in the cinema.
Мне не нужно твое разреше́ние.
I don't need your permission.
Неприя́тный запа́х прони́зывал ко́мнату.
A bad smell permeated the room.
Не входите в помеще́ние без разреше́ния.
Don't enter the room without permission.
Нико́му не уходи́ть без разреше́ния!
No one is to leave without permission.
Нико́му нельзя уходи́ть самовольно.
No one is to leave without permission.
Ты должен спроси́ть разреше́ния у роди́телей.
You should ask your parents for permission.
I can't permit this.
Мне не нужно ничьё разреше́ние.
I don't need anybody's permission.
Она разреши́ла мне испо́льзовать её слова́рь.
She gave me permission to use her dictionary.
Сложно найти́ постоя́нную и хорошо оплачиваемую рабо́ту.
It is difficult to find a well paid permanent job.
Легче проси́ть проще́ния, чем получи́ть разреше́ние.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
В э́той гости́нице постоя́льцам не позволя́ют держа́ть дома́шних живо́тных.
The hotel does not permit guests to keep pets.
Они разреши́ли Тому уйти́?
Did they grant Tom permission to leave?
Все хотя́т постоя́нного ми́ра.
Everybody wants permanent peace.
Тако́е поведе́ние недопустимо.
Such behavior shouldn't be permitted.
Я получи́л разреше́ние уйти́ рано.
I got permission to leave early.
Is your job permanent?
Не зная, что произойдёт на сле́дующий день, я живу́ в постоя́нном стра́хе.
Without knowing what may happen tomorrow, I live in permanent fear.
Свобо́да, как всем известно, не мо́жет процвета́ть в стране́, постоянно находящейся на тропе войны, или даже бли́зко к ней. Постоя́нный кри́зис вынужда́ет прави́тельство и спецслу́жбы контроли́ровать всё и вся.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Том спра́шивает разреше́ния.
Tom is asking permission.
Том про́сит разреше́ния.
Tom is asking permission.
Мне не нужно разреше́ние на прожива́ние, потому что я из Исландии.
I do not need a residense permit because I am from Iceland.
Не ду́маю, что Тому бы особо понра́вилось, если бы я без разреше́ния воспо́льзовался его электроподравнивателем бороды.
I don't think Tom would like it very much if I used his electric beard trimmer without his permission.
Жёнам разреша́ется их навеща́ть?
Are their wives permitted to see them?
I can't permit this.
Сначала вы до́лжны попроси́ть разреше́ния.
You should ask for permission first.
Сначала ты должен попроси́ть разреше́ния.
You should ask for permission first.
Мне на э́то твоё разреше́ние не тре́буется.
I don't need your permission to do this.
Мне на э́то ваше разреше́ние не тре́буется.
I don't need your permission to do this.
Нет ничего более постоя́нного, чем временное.
There is nothing more permanent than the temporary.
Вам не нужно мое разреше́ние.
You don't need my permission.
Том дал нам разреше́ние на вы́езд.
Tom gave us permission to leave.
Who gave you permission?
Who gave you permission?
Если вас обстре́ливают, вам разрешено открыва́ть отве́тный ого́нь.
If fired upon, you're permitted to return fire.
В кинотеа́тре не разреша́ется кури́ть.
Smoking is not permitted in the cinema.
Я собира́юсь оста́вить постоя́нные душе́вные ра́ны.
I'm going to cause permanent mental scars.
Кора́н не дозволя́ет магомета́нам пить, врожденные инсти́нкты — сле́довать усто́ям.
The Koran does not permit Mohammedans to drink. Their natural instincts do not permit them to be moral.



















