Ring russian
позвони́ть
ring
call
звуча́ть
sound, ring, resound, be heard
кольцо́
ring, hoop
звон
ringing clanging chime
звене́ть
ring, clink, jingle
зво́нкий
ringing, clear, resonant, voiced
пе́рстень
ring, seal-ring, signet-ring
вожа́к
ringleader
зазвене́ть
begin to ring, ring out
отдава́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
звя́кнуть
ring up
коле́чко
ringlet
зазвони́ть
to start ringing
обо́йма
holder, clip, clamp, iron ring
a range or set / series
cartridge clip, charger (military)
глава́рь
leader or ringleader
о́бруч
hoop, ring
лунь
hen-harrier, ring-tail
заводи́ла
ringleader, instigator, live wire
звеня́щий
ringing
отда́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
серьга́
ear-ring, link, slip-rope
предводи́тель
leader, ringleader
кольцево́й
ring circular
ринг
ring
прозвене́ть
ring, ring out, give a ring
предводи́тельница
leader, ringleader
обруча́льный
wedding / engagement (ring)
ло́кон
lock, curl, ringlet
кудря́шка
ringlet of hair, curl, lock of hair
зачи́нщик
instigator, ringleader
перезво́н
ringing, chime
назва́нивать
keep ringing
звона́рь
bell-ringer, scandal-monger, gossip
трезво́нить
peal, ring, spread, noise abroad
бла́говестить
ring for church, publish, spread, noise abroad
верхово́д
ringleader
закопёрщик
ringleader
кольцева́ние
girdling, ring-barking, ringing
кольцева́ть
girdle, ring-bark, ring
кольцеобра́зный
ring-shaped
коново́д
horse-holder, ringleader
коново́дить
serve as horse-holder, be the ringleader
кудря́шки
ringlets
обзва́нивать
ring up, telephone, ring round
отзвене́ть
finish ringing
отзвони́ть
leave off ringing, rattle off
перезва́нивать
call back, chime, ring chimes, ring up
рым
ring
серсо́
hoopla, ring
трезвон
peal, ringing, gossip, rumours, row, shindy
окольцева́ть
girdle, ring-bark, ring
звоня́щий
calling
ringing
caller
рингто́н
ringtone
Examples
- Я не успе́л положи́ть тру́бку, как на телефо́н снова позвони́ли.No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
- Телефо́н продолжа́л звони́ть.The phone kept ringing.
- Кажется, я что-то тако́е слы́шал.That rings a bell.
- В э́том кольце́ не алма́з, а бриллиа́нт.The diamond in this ring is polished.
- Я уговори́ла моего́ па́рня купи́ть мне кольцо́.I talked my boyfriend into buying me a ring.
- Э́то кольцо́ явля́ется волше́бным. Она дает своему́ владе́льцу вели́кую си́лу.This ring is a magic item that gives great power to its user.
- Лев пры́гнул скрозь горящий о́бруч.The lion jumped through the burning ring.
- Он наде́л на па́лец Мэри кольцо́.He put the ring on Mary's finger.
- Ле́мма 5 не обобщается на случай произво́льных артиновых коле́ц.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- В ча́стности, кольцо́ эндоморфизмов мо́дуля M явля́ется коммутативным лока́льным кольцо́м.In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
- Жена́ часто звони́т мне, когда е́здит за грани́цу.My wife often rings me up, while she travels abroad.
- Па́па мо́жет пусти́ть много коле́чек ды́ма.Dad can blow many smoke rings.
- Она не хо́чет, чтобы он покупа́л дорого́е обруча́льное кольцо́.She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
- На руке́ есть пять па́льцев: большо́й, указа́тельный, сре́дний, безымя́нный и мизи́нец.The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
- Я услы́шал, как звони́л телефо́н.I heard the telephone ringing.
- Ко́локол звони́т в по́лдень.The bell rings at noon.
- Телефо́н звони́т. - "Я отве́чу".The phone is ringing. "I'll get it."
- Э́то кольцо́ потеря́ло свой блеск.This ring has lost its glitter.
- Ле́мма 5 не мо́жет быть обобщена на произво́льные артиновы кольца.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- Звонок звени́т в восемь.The bell rings at eight.
- Как только я пове́сил тру́бку, телефо́н зазвони́л снова.As soon as I hung up, the phone started ringing again.
- Я слы́шал звонок телефо́на.I heard the phone ring.
- Телефо́н звони́т, но никто не отвеча́ет.The telephone is ringing, but nobody is answering.
- Мно́жество комплексных чи́сел изоморфно определённому фактор-кольцу.The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
- Э́то краси́вое кольцо́.That's a nice ring.
- Вы ему вчера́ звони́ли?Did you ring him yesterday?
- Между нами всё кончено. Верни́ мне моё кольцо́!It's over between us. Give me back my ring!
- Скажи́ ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвони́л.Tell him either to call on me or to ring me up.
- Звонок звени́т.The bell is ringing.
- Я услы́шал звонок.I heard the bell ring.
- У меня звон в уша́х.My ears are ringing.
- Отключи́те звонки на телефо́нах.Turn cell phone ringers off.
- Я верну́ла ему его кольцо́.I gave him back his ring.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя путеше́ствия.She found the ring that she had lost during the journey.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя пое́здки.She found the ring that she had lost during the journey.
- Я не просну́сь, даже если зазвучи́т трево́га.I won't wake up even if the alarm rings.
- Буди́льник звони́т.The alarm clock is ringing.
- Том подари́л Мэри бриллиа́нтовое кольцо́.Tom gave Mary a diamond ring.
- Лев пры́гнул сквозь горящий о́бруч.The lion jumped through the burning ring.
- Том подари́л Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Том вручи́л Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Том преподнёс Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Он подари́л ей обруча́льное кольцо́ про́шлой но́чью.He gave her an engagement ring last night.
- Кейт всегда хва́стается большим бриллиа́нтовым кольцо́м, кото́рое ей подари́л жени́х.Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
- Кто-то звони́т в звонок, но я нико́го не жду э́тим утром.Someone is ringing bell but I'm waiting for nobody this morning.
- У тебя звони́т телефо́н, возьми́, пожалуйста, тру́бку.Your phone is ringing, answer it please.
- Я слы́шу, как звони́т телефо́н.I hear a phone ringing.
- Я слы́шу, что звони́т телефо́н.I hear a phone ringing.
- В слу́чае пожа́ра позвони́ в ко́локол.In case of fire, ring the bell.
- Жени́х подари́л ей очень большо́е кольцо́.Her fiancé gave her a very big ring.
- Сколько стоит э́то золото́е кольцо́?How much is that gold ring?
- У меня всегда звени́т в уша́х.My ears are always ringing.
- Э́то мне ни о чём не говори́т.It doesn't ring a bell.
- Сколько стоит э́то кольцо́?How much is this ring?
- Её го́лос всё ещё звени́т у меня в уша́х.Her voice still rings in my ears.
- Том снял кольцо́ с па́льца.Tom took the ring off his finger.
- Том заме́тил, что Мэри не но́сит кольцо́, кото́рое он ей подари́л.Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.
- Мать дала́ до́чери кольцо́.The mother gave the girl a ring.
- Пропустите верёвку через кольцо́ и завяжи́те её.Pass the rope through the ring and tie it.
- Э́то мой телефо́н звони́л?Was that my phone ringing?
- Кольцо́ проклято.The ring is cursed.
- Если пое́дешь по кольцевой доро́ге, то ока́жешься там быстре́е.If you take the ring road, you'll get there faster.
- Ты слы́шал, как кто-то звони́л в дверь?Did you hear someone ring the doorbell?
- Бриллиа́нт был установлен в золото́е кольцо́.The diamond was set in a gold ring.
- Позвони́ в ко́локол в слу́чае необходи́мости.Ring the bell in an emergency.
- Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой еди́нственные адеква́тные лю́ди здесь. - "Ты права, Мэри. Как э́то ни приско́рбно, но нас окружа́ют одни идио́ты, и кольцо́ их неумолимо сжима́ется".Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. "You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening."
- У студе́нта забра́ли телефо́н, после того́ как он начал звони́ть на заня́тии.The student had his cellphone confiscated after it began to ring in class.
- Том снял обруча́льное кольцо́ и бро́сил его в пруд.Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
- Том не мо́жет снять со своего́ па́льца кольцо́.Tom can't get his ring off his finger.
- Откуда у тебя э́то кольцо́?Where did you get this ring?
- Где ты взял э́то кольцо́?Where did you get this ring?
- Они обыска́ли реши́тельно всё, но кольца так и не нашли́.They looked high and low, but couldn't find the ring.
- Мэри но́сит сере́бряное кольцо́.Mary is wearing a silver ring.
- Том заме́тил обруча́льное кольцо́ у Мэри на па́льце.Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.
- Том был жена́т, но кольца не носи́л.Tom was married, but he didn't wear a ring.
- У Сатурна есть кольца.Saturn has rings.
- Тебе э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Некоторые креационисты ве́рят в то, что у Адама и Евы не бы́ло пупко́в, и что дере́вья в са́ду Эдема не име́ли годовы́х коле́ц.Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
- Она обеща́ла подари́ть мне кольцо́.She's promised to give me a ring.
- Дверной звонок звони́т.The doorbell is ringing.
- У меня телефо́н звони́т.My phone's ringing.
- У меня моби́льный звони́т.My cellphone is ringing.
- Я не хочу́ кольцо́.I don't want the ring.
- Где моё кольцо́?Where's my ring?
- Когда она верну́лась в свою́ ко́мнату, кольцо́ с бриллиа́нтом исче́зло.When she returned to her room, the diamond ring was gone.
- Откро́й. Они звоня́т в дверь.Open the door. They are ringing the bell.
- Если зазвучи́т трево́га - иди́, но не беги́.In case the alarm rings walk, don't run.
- Все дома трясли́сь и сигна́л трево́ги звучал повсюду.All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
- И́мя "Эдвин" мне ни о чём не говори́т.The name Edwin doesn't ring a bell.
- На них дороги́е кольца.They are wearing expensive rings.
- На па́льце Тома не бы́ло обруча́льного кольца, но Мэри заме́тила бе́лый след от него.Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.
- Толщина́ коле́ц Сатурна коле́блется от 10 до 100 метров, а также они различа́ются по я́ркости.The thickness of Saturn's rings ranges from 10 to 100 meters and the rings vary in brightness.
- Звони́т звонок.The ring is ringing.