wer russian
о́боротень
werewolf
жи́ли-бы́ли
there (once) were, there (once) lived, once upon a time there were, once upon a time
Examples
- Если бы мир не был таки́м, каков он сейчас, я мог бы доверя́ть лю́дям.If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
- Ещё чего не хвата́ло!As if it weren't enough already!
- Мы когда-то бы́ли молоды́ми, ведь так, Линда?We were young once, weren't we, Linda?
- В са́ду совсем не бы́ло роз.There weren't any roses in the garden.
- Ты ведь собира́лся сейчас же её бро́сить, не так ли?You were about to dump her flat out, weren't you?
- Они не могли́ раскры́ть никаки́х секре́тов.They weren't able to discover any secrets.
- «Разве ты там не был?» — спроси́л ми́стер Джордан.Weren't you there? asked Mr Jordan.
- Вчера́ в па́рке не бы́ло никаки́х дете́й.There weren't any children in the park yesterday.
- Я слы́шал, что о́боротней можно уби́ть, стреляя сере́бряными пу́лями.I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
- Разве они не бы́ли дово́льны?Weren’t they satisfied?
- Ты не уста́л?Weren't you tired?
- Они не слу́шали му́зыку.They weren't listening to music.
- Вы превы́сили ограниче́ние ско́рости, не так ли?You were exceeding the speed limit, weren't you?
- Вы не устали?Weren't you tired?
- «Ты испа́чкаешь свою́ оде́жду». — «Не беспоко́йся. Она была́ не очень чиста́ с самого начала».You'll get your clothes dirty. "No worries. They weren't very clean in the first place."
- В ту са́мую ночь, когда зацветает па́поротник, — я просто переска́зываю то, что уже сложено́ в ска́зках зде́шними людьми́, — собрались на схо́дку руса́лки, ле́ший, вурдала́ки, водяной, домовой, при́зраки и чароде́и ра́зных масте́й.At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
- К сожале́нию, мы не могли́ помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы не смогли́ помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы не суме́ли помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы бы́ли не в состоя́нии помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы не име́ли возмо́жности помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, у нас не получи́лось помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, нам не удалось помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы оказа́лись неспосо́бны помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы бы́ли неспосо́бны помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, мы оказа́лись не в состоя́нии помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- К сожале́нию, у нас не бы́ло возмо́жности помочь вам.We're sorry we weren't able to help you.
- Почему тебя вчера́ не бы́ло в шко́ле?Why weren't you at school yesterday?
- Он предложи́л сходи́ть в теа́тр со мной, но в тот день не бы́ло никаки́х спекта́клей.He offered me to go to the theater,but there weren't any perfomances on that night.
- Ты не уста́ла?Weren't you tired?
- Ты был вчера́ дома, не так ли?You were at home yesterday, weren't you?
- Из-за дождя́ мы не смогли́ поигра́ть в те́ннис на у́лице.Because of the rain, we weren't able to play tennis outside.
- Вы там бы́ли, да?You were there, weren't you?
- Ты ведь был ревни́вым?You were jealous, weren't you?
- Они не боя́лись.They weren't afraid.
- Нам не бы́ло холодно.We weren't cold.
- Ты испуга́лся, да?You were scared, weren't you?
- Тебе бы́ло страшно, да?You were scared, weren't you?
- Очень хоро́ший сове́т. Я бы учёл его, если бы он не был твои́м.Very good advice. I would consider it if it weren't yours.
- Ты спал, да?You were sleeping, weren't you?
- Вы спали, да?You were sleeping, weren't you?
- Ты врал, да?You were lying, weren't you?
- Ты лгал, да?You were lying, weren't you?
- Вы лга́ли, да?You were lying, weren't you?
- Ты ревнова́л, да?You were jealous, weren't you?
- Ты ревнова́ла, да?You were jealous, weren't you?
- Вы ревнова́ли, да?You were jealous, weren't you?
- Вы бы́ли ра́нены, пра́вда?You were hurt, weren't you?
- Ты был ра́нен, да?You were hurt, weren't you?
- Ты была́ ра́нена, да?You were hurt, weren't you?
- Ты был го́лоден, да?You were hungry, weren't you?
- Ты хоте́л есть, да?You were hungry, weren't you?
- Вы бы́ли голодны, да?You were hungry, weren't you?
- Вы хоте́ли есть, да?You were hungry, weren't you?
- Мы не испуга́лись.We weren't scared.
- Мы не напуга́лись.We weren't scared.
- Мы не бы́ли испу́ганы.We weren't scared.
- Мы не бы́ли напуганы.We weren't scared.
- Нас не пригласи́ли.We weren't invited.
- Мы не бы́ли приглашены.We weren't invited.
- Нас не приглаша́ли.We weren't invited.
- Мы не пря́тались.We weren't hiding.
- Мы не скрыва́лись.We weren't hiding.
- Они не слу́шали.They weren't listening.
- Мы не бы́ли голодны.We weren't hungry.
- Мы не хоте́ли есть.We weren't hungry.
- Они не бы́ли голодны.They weren't hungry.
- Они не хоте́ли есть.They weren't hungry.
- Вы́глядело так, будто тебе не бы́ло интересно.It seemed like you weren't interested.
- Вы́глядело так, будто вам не бы́ло интересно.It seemed like you weren't interested.
- Ты опозда́л, не так ли?You were late, weren't you?
- Ты был один в то вре́мя, не так ли?You were alone at that time, weren't you?
- Вы бы́ли одни в то вре́мя, не так ли?You were alone at that time, weren't you?
- Вы бы́ли пьяны, так?You were drunk, weren't you?
- Ты был пьян, да?You were drunk, weren't you?
- Ты там был, да?You were there, weren't you?
- Ты там была́, да?You were there, weren't you?
- Вы бы́ли очень за́няты, да?You were very busy, weren't you?
- Вы испуга́лись, да?You were scared, weren't you?
- Опозда́л, да?You were late, weren't you?
- Одна из гла́вных персона́жей вебкомикса El Goonish Shive и, быть мо́жет, са́мая из них очарова́тельная — белка-перевёртыш (и не только).One of the main characters of the webcomic El Goonish Shive, and arguably the most adorable of them, is a weresquirrel (among other things).
- Ты ведь говори́л пра́вду, да?You were telling the truth, weren't you?
- Вы ведь пра́вду говори́ли, да?You were telling the truth, weren't you?
- Вы с То́мом бы́ли сча́стливы вместе, не так ли?You and Tom were happy together, weren't you?
- Ты был зол, не так ли?You were angry, weren't you?
- Ты ведь был за́нят, да?You were busy, weren't you?
- Вы бы́ли так за́няты тогда, не так ли?You were so busy then, weren't you?
- Ведь ты не шути́л, так?You weren't kidding, were you?
- Ты ведь была́ влюблена́ в Тома, я прав?You were in love with Tom, weren't you?
- О́боротни лу́чше, чем вампи́ры.Werewolves are better than vampires.
- Ты смотре́л, да?You were looking, weren't you?
- Вы смотре́ли, да?You were looking, weren't you?
- Мы волнова́лись, потому что не получа́ли никаки́х новосте́й.We were worried because we weren't getting any news.
- О́боротни лу́чше вампи́ров.Werewolves are better than vampires.
- Нынче поутру зашел ко мне до́ктор; его и́мя Вернер, но он ру́сский. Что тут удиви́тельного? Я знал одного Иванова, кото́рый был не́мец.The doctor dropped in to see me this morning. His name is Werner, but he is a Russian. There is nothing surprising in that. I once knew an Ivanov who was a German.
- Мэри ду́мала, что Том не пришёл на пра́зднование Хэллоуина, но на самом де́ле он тайно наблюда́л за ней из-под ма́ски о́боротня.Mary thought that Tom wasn't at the Halloween party, but in fact he was secretly observing her from behind his werewolf mask.
- Он о́боротень.He's a werewolf.
- О нас ходи́ли слу́хи, но они бы́ли непра́вдой.There were rumors about us, but they weren't true.
- Ты была́ очень занята́, да?You were very busy, weren't you?
- Ты был очень за́нят, да?You were very busy, weren't you?