Page russian
страни́ца
page
полоса́
strip
stripe
band
period of time
range of the frequency spectrum of electromagnetic waves
page
подва́л
basement, vault, cellar, lower half of the page, special article
зре́лище
spectacle, show, performance, pageant, street theatre
листа́ть
to turn over page
спра́вочник
reference book
yellow pages
страни́чка
page
стани́ца
flock
Page
паж
page
полиста́ть
to turn pages for some time
заста́вка
screensaver
usually the width of a page preceding the beginning of a section of a book
вёрстка
make-up, making-up, page-proof
пострани́чный
paginal, by the page, per page
Examples
- prototype.js — вставля́ет информа́цию об обновлениях в страни́цу при её загру́зке.prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
- У э́того кла́дбища даже есть свой сайт, а на нём — страни́ца «Но́вости»! Как вы себе представля́ете но́вости с кла́дбища?!This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
- Перево́д нескольких страни́ц на англи́йском за́нял у меня больше двух часо́в.It took me more than two hours to translate a few pages of English.
- Пожалуйста, скопи́руйте э́ту страни́цу.Please copy this page.
- Мир — э́то кни́га. И те, кто не путеше́ствуют, чита́ют только одну страни́цу.The world is a book, and those who do not travel read only a page.
- Пожалуйста, прочита́йте страни́цу 94.Please read page ninety-four.
- Он взял за правило чита́ть по десять страни́ц в день.He made a point of reading ten pages every day.
- В э́той кни́ге отсу́тствуют две страни́цы.This book is missing two pages.
- Если в бу́дущем вы захоти́те проче́сть э́ту страни́цу, вы всегда мо́жете найти́ её по находящейся вверху ссы́лке «По́мощь».If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
- Начина́ем с тридца́той страни́цы.We'll start with page 30.
- В той кни́ге бы́ло много страни́ц.That book had a lot of pages.
- Дава́йте начнём с пятой строчки на страни́це 10.Let's begin with the fifth line on page 10.
- Пожалуйста, сде́лайте три ко́пии ка́ждой страни́цы.Please make three copies of each page.
- Э́та страни́ца соде́ржит техни́ческую информа́цию, кото́рая мо́жет быть поле́зна при реше́нии пробле́мы.This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
- А теперь откро́йте уче́бник на страни́це 10.And open your textbook at page ten.
- Я перевора́чивал страни́цу за страни́цей.I turned page after page.
- Более 90 проце́нтов посеще́ний веб-страниц де́лаются поиско́выми систе́мами.More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.
- Прочти́ низ страни́цы.Read the bottom of the page.
- Я вчера́ дочита́л кни́гу до восьмидеся́той страни́цы.I read the book up to page 80 yesterday.
- Пожалуйста, обрати́тесь к страни́це десять.Please refer to page ten.
- Пожалуйста, переверни́те страни́цу.Please turn over the page.
- Сно́ски - э́то примеча́ния, находящиеся внизу страни́цы.Footnotes are notes at the foot of a page.
- Одна кни́га то́нкая. Друга́я то́лстая. В то́лстой примерно 200 страни́ц.One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
- Одна кни́га то́нкая, а друга́я - то́лстая. В то́лстой кни́ге около 200 страни́ц.One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
- Я ненави́жу бесконе́чную прокрутку, потому что я твёрдо уве́рен, что по́льзователи до́лжны име́ть возмо́жность вы́бора, загружа́ть сле́дующую страни́цу или нет.I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
- Ка́ждый день твое́й жи́зни - э́то страни́ца твое́й исто́рии.Every day of thy life is a page in thy history.
- Приро́да - еди́нственная кни́га, ка́ждая страни́ца кото́рой полна́ глубо́кого содержа́ния.Nature is the only book that offers important content on every page.
- Не хвата́ет страни́цы.There is a page missing.
- В э́той кни́ге не хвата́ет двух страни́ц.Two pages are missing from this book.
- Пожалуйста, сде́лай три ко́пии э́той страни́цы.Please make three copies of this page.
- Одной страни́цы не хвата́ет.There's a page missing.
- Мне нужно напеча́тать сто страни́ц.I have to print 100 pages.
- Прочита́йте примеча́ние внизу страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- Прочита́йте статью на второй страни́це!Read the article on page two.
- Два часа, потраченные на электро́нное письмо́, кото́рое не займёт и одной печа́тной страни́цы, не по́вод для го́рдости. Э́то, скорее, посла́ние о твое́й со́бственной неспосо́бности писать связно.Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
- Я не прочита́л ещё после́днюю страни́цу рома́на.I haven't read the final page of the novel yet.
- Откро́й свою́ кни́гу на деся́той страни́це.Open your book to page ten.
- Я зна́ю ка́ждое сло́во на э́той страни́це.I know every word on this page.
- Я переверну́л страни́цу кни́ги.I turn over a page of the book.
- Две страни́цы из кни́ги скле́ились.Two pages of the book stuck together.
- Прочита́й сно́ску внизу страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- Прочита́й примеча́ние в ни́жней части страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- Обожа́ю запа́х страни́ц ста́рой кни́ги, кото́рый источается, когда её открыва́ешь.I love the smell the pages of an old book give off when you open it.
- Том переверну́л страни́цу.Tom turned the page.
- Для дополни́тельной информа́ции смотри́ страни́цу 16.For further information, see page 16.
- Откро́й свою́ кни́гу на страни́це 59.Open your book to page 59.
- Откро́йте вашу кни́гу на страни́це 59.Open your book to page 59.
- В э́той кни́ге триста страни́ц.There are three hundred pages in this book.
- Поделитесь э́той за́писью со свои́ми друзья́ми, дава́йте наберём 200 лайков!Share this page with your friends, and let's get to 200 likes!
- Том нашёл дневни́к Мэри и прочита́л три после́дние страни́цы.Tom found Mary's diary and read the last three pages.
- На Татоэбе вы не мо́жете перевести́ более 15 предложе́ний на страни́це.On Tatoeba, you can't translate more than 15 sentences on a page.
- Саскавий научи́лась создава́ть веб-страницу.Saskaviy has learned how to create a web page.
- Сообще́ние бы́ло помещено на пе́рвой страни́це.The notice was put on the front page.
- В кни́ге вы́рвалась страни́ца.A page came out of a book.
- Переверни́ страни́цу.Turn the page.
- Ка́рта на страни́це 11 вы́глядит стра́нно. Переверни́те её. Тогда она преврати́тся в знако́мую вам.The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
- Я ви́жу, кто-то вы́рвал страни́цу из э́той кни́ги.I see a page has been torn out of this book.
- Учи́тель задал на пя́тницу сочине́ние на три страни́цы.The teacher assigned a three-page theme for Friday's class.
- Она случа́йно порвала́ страни́цу.She accidentally tore the page.
- Откро́йте ваши кни́ги на страни́це 86.Open your books to page 86.
- Сно́ски нахо́дятся в ни́жней части страни́цы.The footnotes are at the bottom of the page.
- Слишком большо́е коли́чество страни́ц усложня́ет жизнь вашим посети́телям.Too many pages makes life hard for your visitors.
- Том вы́рвал страни́цу из свое́й тетра́ди.Tom tore a page out of his notebook.
- Тебе только нужно прочита́ть ещё не́сколько страни́ц.You have only to read a few more pages.
- Если ты чита́ешь по десять страни́ц ка́ждый день, к концу́ года ты прочита́ешь восемнадцать книг объёмом в двести страни́ц. Как бы измени́ли твою́ жизнь э́ти кни́ги?If you read ten pages every day, by the end of the year you'll have read eighteen books of two hundred pages each. How would those books change your life?
- На како́й ты страни́це?What page are you on?
- Кто-то вы́рвал страни́цу из э́той кни́ги.Someone's torn a page out of this book.
- Я прочита́л пе́рвую страни́цу.I read the first page.
- Э́та страни́ца была́ намеренно оставлена пусто́й.This page is intentionally left blank.
- Посмотрите на рису́нок вверху страни́цы.Look at the picture at the top of the page.
- Я прочита́л всего не́сколько страни́ц, прежде чем засну́л.I had read only a few pages before I fell asleep.
- Я на тре́тьей страни́це.I'm on page three.
- Кака́я страни́ца?What page?
- Она оста́вила после́днюю страни́цу пусто́й.She left the last page blank.
- Я не смог найти́ страни́цу, кото́рую иска́л.I couldn't find the page I was looking for.
- Страни́цы па́мяти обычно быва́ют разме́ром не ме́ньше 4 КиБ (4×1024 байт), а систе́мы с большим диапазо́ном адресо́в или большими объёмами реа́льной па́мяти, как правило, испо́льзуют страни́цы бо́льшего разме́ра.Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
- Том вы́рвал па́ру страни́ц из своего́ блокно́та.Tom tore out a couple of pages from his notebook.
- Том намеренно оста́вил после́днюю страни́цу пусто́й.Tom intentionally left the last page blank.
- Откро́йте ваши уче́бники на страни́це 50.Open your texts to page 50.
- У меня оста́лось ещё три страни́цы.I have three more pages to go.
- Как называ́ется твой веб-сайт?What's the name of your web page?
- Э́то на тре́тьей страни́це.It's on page 3.
- Том вы́рвал страни́цу.Tom ripped the page out.
- Том стал быстре́е перели́стывать страни́цы.Tom began to turn the pages more quickly.
- Ты должен учи́ть по пять страни́ц в день.You must study five pages per day.
- Ты должна́ учи́ть по пять страни́ц в день.You must study five pages per day.
- На мо́ем при́нтере неиспра́вен черный картридж - он ка́пает на бума́гу, если я каса́юсь его па́льцем.My printer's black ink is defective; it bleeds across the page if I touch it with my finger.
- Кли́кните на карти́нку, чтобы перейти́ на сле́дующую страни́цу!Click the picture to go to the next page!
- Три страни́цы вырваны.Three pages have been torn out.
- Еди́нственным словом, написанным на страни́це, бы́ло «лягу́шка».The only word written on the page was the word "frog."
- Вы на дома́шней страни́це.You're on the home page.
- Сколько тебе ещё страни́ц оста́лось проче́сть?How many more pages do you have left to read?
- Э́то просто одна из са́мых тёмных страни́ц в исто́рии Аргентины!This is simply one of the darkest pages in the history of Argentina!
- Откро́йте ваши кни́ги на 48-й страни́це. - "Я свою́ не принёс".Open your books to page 48. "I didn't bring mine."
- Откро́йте ваши кни́ги на 48-й страни́це. - "Я свою́ не взяла́".Open your books to page 48. "I didn't bring mine."
- Откро́йте ваши кни́ги на 48-й страни́це. - "Я свою́ не принесла́".Open your books to page 48. "I didn't bring mine."
- Пожалуйста, распеча́тайте только чётные страни́цы.Please print even pages only.
- В э́той кни́ге 252 страни́цы, не считая иллюстра́ций.This book has 252 pages, excluding illustrations.
- Не могли́ бы вы помести́ть ссы́лку на нашу компа́нию на своем веб-сайте?Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
- Я кли́кнул на пе́рвую ссы́лку на страни́це.I clicked the first link on the page.