advice russian
сове́т
advice, council, advice, council, opinion, Soviet
слу́шаться
to obey, listen to, take advice
рекоменда́ция
recommendation, reference, advice
консульта́ция
consultation, tutorial, consulting room, advice bureau
послу́шаться
to obey, listen to, take advice
сове́товаться
consult, ask advice, talk things over, take counsel
ави́зо
letter of advice, aviso, advice boat
Examples
- Если бы не мой сове́т, ты бы потерпе́л неуда́чу.If not for my advice, you would have failed.
- Дам тебе хоро́ший сове́т.I'll give you a piece of good advice.
- Я хочу́ дать тебе небольшо́й сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Он дал мне де́льный сове́т.He gave me a good piece of advice.
- Ему плева́ть на мои́ сове́ты.He cares little for my advice.
- Нам ну́жен твой сове́т.We want your advice.
- Позволь мне дать тебе сове́т.Let me give you a piece of advice.
- Мы не всегда сле́дуем его сове́ту.We do not always take his advice.
- Мно́гие клие́нты прихо́дят к адвока́ту за сове́том.A lot of clients come to the lawyer for advice.
- Его сове́т равноси́лен прика́зу.His advice amounts to an order.
- Тре́нер дал мне сове́т.The coach gave me some advice.
- Если бы Боб после́довал моему́ сове́ту, сейчас бы всё бы́ло в поря́дке.If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
- На твоём ме́сте я бы после́довал его сове́ту.If I were you, I would follow his advice.
- Я очень благода́рен вам за ваш сове́т.I am very thankful to you for your advice.
- Он очень сильно разозли́лся, потому что она отказа́лась после́довать его сове́ту.He got very angry, for she refused to follow his advice.
- Он не послу́шал моего́ сове́та.He paid no attention to my advice.
- Я бы хоте́л дать тебе один сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Я хочу́ дать тебе сове́т.I would like to give you a piece of advice.
- Она была́ настолько добра́, что дала́ мне сове́т.He showed kindness by giving me a piece of advice.
- Она жале́ла о том, что не после́довала его сове́ту.She regretted that she had not followed his advice.
- Она и́щет моего́ сове́та.She is seeking my advice.
- Вы да́ли мне хоро́ший сове́т.You've given me good advice.
- До́ктор веле́л ему отдыха́ть дома, что он и сде́лал.The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
- Мне ну́жен ваш сове́т.I need your advice.
- Если бы не его сове́т, она не полете́ла бы в Ло́ндон.If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
- Он после́довал моему́ сове́ту.He followed my advice.
- Он дал мне дру́жеский сове́т.He gave me a piece of friendly advice.
- Вам стоит после́довать его сове́ту.You should follow his advice.
- Спасибо за сове́т. Я попро́бую.Thanks for the advice. I'll give it a try.
- Почему бы тебе не послу́шаться его сове́та?Why wouldn't you listen to his advice?
- Если бы не мой сове́т, он был бы уничтожен.But for my advice he would have been ruined.
- Где сове́том не помочь, уже ничем не помочь.When advice will no longer help, nothing will.
- Мо́жет оказа́ться поле́зным сове́товаться со свои́м врачо́м.It might be worthwhile to seek advice from your doctor.
- Почему мы не попро́сим у него сове́та?Why don't we ask his advice?
- Мне не к ко́му обрати́ться за сове́том.I have no one to turn to for advice.
- Хоро́ший сове́т дорого́го стоит.Good advice is expensive there.
- Ей бесполезно дава́ть сове́ты.It is no use giving her advice.
- Не зная, что де́лать, я обрати́лся к нему за сове́том.Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Вам следует соблюда́ть предписа́ния доктора.You should follow the doctor's advice.
- Лу́чше спросите сове́та у доктора.You had better ask the doctor for advice.
- Он име́л на́глость проигнорировать мой сове́т.He dared ignore my advice.
- Он часто следует плохи́м сове́там.He often accepted bad advice.
- Прислу́шайтесь к моему́ сове́ту.Please take my advice.
- Нет смы́сла дава́ть ему сове́ты.There is no point in giving him advice.
- Если бы не мой сове́т, он бы разори́лся.But for my advice he would have been ruined.
- Он не только дал мне сове́т, но ещё и де́нег.He gave me not just advice, but money as well.
- Она никогда не прислу́шивается к мои́м сове́там.She always turns a deaf ear to my advice.
- Позво́льте дать вам сове́т.Let me give you some advice.
- Скорее всего, она отка́жется сле́довать его сове́там, потому что он ей не нра́вится.She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
- Благодаря вашему сове́ту у меня всё получи́лось.I was able to succeed because of your advice.
- Тебе следует спроси́ть у него сове́та.You ought to ask him for advice.
- Бу́дьте осторо́жны с беспла́тными сове́тами.One must be careful about free advice.
- Благодаря его сове́ту, мы смогли́ зако́нчить раньше, чем ожида́ли.Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
- Она дала́ мне не́сколько практи́ческих сове́тов.She gave me some practical advice.
- Мой лу́чший друг всегда даёт мне хоро́шие сове́ты.My best friend always gives me good advice.
- Том проигнорировал сове́т Мэри.Tom ignored Mary's advice.
- Я отли́чный сове́тчик.I'm great at advice.
- Том попроси́л у Мэри сове́та.Tom asked Mary for some advice.
- Ты никогда не слу́шаешь наших сове́тов.You never listen to our advice.
- Я предложи́л ему после́довать моему́ сове́ту.I suggested that he follow my advice.
- Том дал Мэри практи́чный сове́т.Tom gave Mary some practical advice.
- Том дал Мэри хоро́ший сове́т.Tom gave Mary some good advice.
- Он после́дует моему́ сове́ту.He will follow my advice.
- Ты мудро поступи́л, не последовав его сове́ту.It was wise for you not to follow his advice.
- Его сове́т абсолютно не помо́г.His advice didn't help at all.
- Я дал ему не только сове́т, но и велосипе́д.I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
- Ты правильно сде́лал, что не после́довал его сове́ту.You did well not to follow his advice.
- Дава́йте после́дуем его сове́ту.Let's follow his advice.
- Послу́шай моего́ сове́та!Take my advice!
- Сколько бы сове́тов мы ему ни да́ли, он всё равно де́лает только то, что хо́чет.However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
- Ваш сове́т помо́г мне дости́чь успе́ха.Your advice led me to success.
- Ваш сове́т оказа́лся поле́зным для меня.Your advice led me to success.
- Дай ему сове́т.Give him a piece of advice.
- Я попроси́л у него сове́та.I asked him for advice.
- Ты должен сле́довать сове́там учителя.You should follow your teacher's advice.
- Почему ты не после́довал моему́ сове́ту?Why didn't you follow my advice?
- Он пренебрёг мои́м сове́том.He disregarded my advice.
- Я дал ему сове́т, на кото́рый он не обрати́л внима́ния.I gave him advice, to which he paid no attention.
- Дя́дя дал мне один до́брый сове́т.The uncle gave me a friendly piece of advice.
- От "ча́йника" с до́брыми наме́рениями жди сове́та, спосо́бного уничто́жить Зе́млю армагеддоном многокра́тного де́йствия.Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.
- Добронамеренный "ча́йник" начина́ет сове́товать? Жди конца́ све́та.When well-meaning noobs start giving out advice, expect the end times.
- Твои́ сове́ты всегда иду́т мне на по́льзу.Your advice is always helpful to me.
- Тебе ну́жен какой-нибудь сове́т?Would you like some advice?
- Вам ну́жен какой-нибудь сове́т?Would you like some advice?
- Почему бы тебе не попроси́ть сове́та у своего́ учителя?Why do you not ask your teacher for advice?
- Я хоте́л бы дать тебе ма́ленький сове́т.I'd like to give you a piece of advice.
- Я хоте́ла бы дать тебе ма́ленький сове́т.I'd like to give you a piece of advice.
- Если у тебя возни́кнут тру́дности, не стесня́йся попроси́ть сове́та.If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
- Поскольку я не знал, что де́лать, я попроси́л у него сове́та.Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
- Мне ну́жен твой сове́т.I need your advice.
- Вам лу́чше после́довать её сове́ту.You had better take her advice.
- Не зная, что мне де́лать, я спроси́л сове́та у ма́мы.Not knowing what to do, I called my mother for advice.
- Есть ли у тебя сове́т для меня?Do you have any advice for me?
- Хо́чешь ли ты мне что-нибудь посове́товать?Do you have any advice for me?
- Если бы он послу́шался моего́ сове́та, он был бы сейчас бога́тым.If he had taken my advice, he would now be rich.
- Не зная, что де́лать, я спроси́л сове́т у учителя.Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
- Я очень ценю́ твой сове́т.I greatly appreciate your advice.
- Он де́йствует согласно моему́ сове́ту.He acts according to my advice.
- Беспла́тный сове́т не всегда хоро́ший сове́т.Free advice isn't always good advice.
- Я бы посове́товал не слу́шать сове́та Тома.My advice would be to ignore Tom's advice.