carries russian
бедоно́сец
one who carries hip bones; pelvic-bone bearer
Examples
- Он та́щит на спине́ су́мку.He carries a bag on his back.
- Дорога не соотве́тствует коли́честву проходящих через нее маши́н.The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
- Она продолжа́ет улыба́ться даже пе́ред лицо́м неприя́тности.She carries on smiling even in the face of adversity.
- Полага́ю себя подо́бным челове́ку, кото́рый после мно́гих мелей и бли́зкой ги́бели в у́зком проли́ве тем не менее безрассу́дство име́ет вы́йти в мо́ре - на всё том же своём протекающем су́дне, побитом ветрами - и даже зама́хивается при таки́х неблагоприятных обстоя́тельствах на кругосве́тное плаванье.Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.
- Если он продо́лжит так пить, у него будут пробле́мы.If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
- После мно́гих лет размышле́ний я пришел к мне́нию, что для ка́ждого челове́ка смысл жи́зни состои́т из по́иска смы́сла жи́зни. Ка́ждый из нас уника́льная ли́чность. И ка́ждый из нас несет в себе спосо́бность найти́ и испо́лнить уника́льную ми́ссию в свое́й жи́зни.After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
- Ветер разно́сит семена́ на большие расстоя́ния.The wind carries seeds for great distances.
- Почти у ка́ждого тури́ста есть с собой фотоаппара́т.Almost every tourist carries a camera with him.
- Авто́бус везёт много огнеопа́сных материа́лов.The bus carries a lot of inflammable materials.
- Она всегда но́сит с собой Би́блию.She always carries a Bible.
- Том всегда но́сит с собой фотоаппара́т, куда бы он ни пошёл.Tom always carries a camera with him wherever he goes.
- Э́тот проду́кт стоит недёшево.The product carries a high price tag.
- Э́тот това́р стоит немало.The product carries a high price tag.
- Проду́кт прилично стоит.The product carries a high price tag.
- Э́тот това́р дорого обойдётся.The product carries a high price tag.
- Синешейка но́сит не́бо на свое́й спине́.The bluebird carries the sky on his back.
- Том обычно но́сит с собой перочи́нный нож.Tom usually carries a pocketknife.
- Ми́стер Браун всегда но́сит с собой какую-нибудь кни́гу.Mr Brown always carries a book with him.
- Люба́я привиле́гия влечёт за собой отве́тственность.Every privilege carries responsibility with it.
- Раб несёт во́ду.The slave carries the water.
- Мэри но́сит в су́мочке перцо́вый балло́нчик.Mary carries pepper spray in her purse.
- Са́мка кенгуру́ но́сит своего́ детёныша в су́мке.A female kangaroo carries its young in the pouch.
- Том всегда но́сит с собой пистоле́т.Tom always carries a gun.



















