exposed russian
раскры́тый
exposed
disclosed
обнажи́ться
to become exposed
to become clear, to be revealed
to take off one's clothes, to become naked (colloquial)
незащищённый
unprotected, exposed
простреливаться
be exposed to fire
наве́тренный
windward, exposed to the wind, weather
вы́пуститься
to be exposed
to be produced
to be published
вы́явивший
having revealed, having identified, having detected, having exposed
выставля́емый
displayed, exhibited, exposed, put out
демаски́рованный
unmasked, revealed, exposed, uncovered
заголяемый
being bared, being exposed
exposable, strippable, bareable
засве́ченный
overexposed (photography)
exposed, compromised, revealed, blown (slang)
засвети́вшийся
lit up, flashed
compromised, exposed, revealed, having appeared
renowned, famous, well-known, having become famous
застуживаемый
being chilled, being exposed to cold
изоблича́емый
exposed, denounced, incriminated, implicated
изобличённый
exposed, unmasked, convicted, denounced
недодержа́вший
under-kept, insufficiently matured, under-exposed
обветриваемый
wind-exposed, windswept
обдува́емый
blown, aired, ventilated, wind-swept, exposed to the wind
облича́емый
exposed, denounced, incriminated, accused
обличи́вший
who exposed, who denounced, who unmasked
обличённый
denounced, exposed, accused, convicted
облуча́емый
irradiated, exposed to radiation
обнажа́вшийся
baring (itself), exposing (itself), becoming bare/exposed
обнажа́емый
bared, exposed, uncovered, revealable
обнажа́ющийся
exposing, becoming exposed, baring, revealing
обнажи́вший
having bared, having exposed, having uncovered
обнажи́вшийся
exposed, revealed, uncovered, bared
оголи́вший
baring, exposing, having bared, having exposed
оголя́вшийся
becoming exposed, uncovering itself, exposed, bared
оголя́емый
being exposed, being bared, exposed, bared
подве́ргнувший
having subjected, having exposed
подве́ргнувшийся
subjected to, exposed to, undergone, affected by
подве́ргнутый
subjected, exposed, undergone
подверга́емый
subjected to, exposed to, liable to, undergoing
подверга́ющийся
undergoing, subject to, exposed to, liable to
подставля́емый
being substituted, being inserted, substitutable
being framed, being set up, being exposed (to danger)
просквози́вший
exposed to a draft, affected by a draft
простре́ливаемый
exposed to fire, swept by gunfire, shootable
простреливающийся
exposed to gunfire, swept by fire, in the line of fire, vulnerable to shooting
развенча́вший
having debunked, having discredited, having exposed, having dethroned
разоблача́вшийся
being exposed, being unmasked, that was being revealed
разоблача́емый
being exposed, being unmasked, being revealed, being debunked
разоблача́ющийся
revealing itself, being exposed, being unmasked
разоблачи́вший
having exposed, who exposed, that exposed
разоблачённый
exposed, unmasked, uncovered, revealed
раску́шенный
bitten through, cracked
figured out, seen through, understood, exposed
раскуси́вший
having cracked, having bitten through
having seen through, having figured out, having exposed
улича́емый
incriminated, accused, exposed
уличи́вший
who exposed, who convicted, who caught
уличённый
exposed, caught, convicted
улучённый
convicted, exposed, caught (in the act)
Examples
- Он вы́ставил себя на посме́шище пе́ред однокла́ссниками.He exposed himself to the ridicule of his classmates.
- Э́та статья́ в журна́ле вы́ставила напоказ всему́ све́ту его дья́вольские дея́ния.That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
- Солда́ты попали под ого́нь врага́.The soldiers were exposed to the enemy's fire.
- Он подверга́лся мно́гим опа́сностям.He was exposed to many dangers.
- Мы постоянно подве́ржены какой-нибудь опа́сности.We are always exposed to some kind of danger.
- Мы постоянно подверга́емся какой-либо опа́сности.We are always exposed to some kind of danger.
- Карти́ны не до́лжны выставля́ться под прямы́ми со́лнечными луча́ми.Paintings should not be exposed to direct sunlight.
- Палести́нская же́нщина в слеза́х после того́, как Изра́ильские оккупацио́нные си́лы разру́шила её дом и сара́й в Се́верной Иорда́нской доли́не. Палестина сейчас нахо́дится под поля́рным цикло́ном, пого́да очень холо́дная, э́ти лю́ди ста́ли бездо́мными, и нет места, кото́рое укро́ет их. 10 декабря́, 2013.A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013
- Чернобыльские лисы, в тече́ние 29 лет подвергающиеся радиоакти́вному облуче́нию, переста́ли боя́ться люде́й и охотно беру́т корм из их рук.The foxes that have been exposed to radiation in Chernobyl for twenty-nine years no longer fear humans and are willing to eat from their hands.
- Э́то не должно подверга́ться возде́йствию Со́лнца.This mustn't be exposed to the sun.
- Том поднял руба́шку и обнажи́л свой живо́т.Tom lifted up his shirt and exposed his belly.
- Он подве́рг себя опа́сности.He exposed himself to danger.
- Том вы́ставил Мэри обма́нщицей.Tom exposed Mary as a fraud.
- Он сознательно подве́рг её опа́сности.He deliberately exposed her to danger.


















