kid russian
ребёнок
child, kid
ребя́та
lads, boys, guys
children, kids
малы́ш
small child, youngster, kiddy, little one, little man
увезти́
carry off, kidnap, abduct, steal, lift
take away
ребяти́шки
children, kids, the chicks
по́чка
bud, leaf-bud, burgeon, gemma
kidney
воспи́тывать
raise bring up (kids)
дети́шки
kids
клоп
bed-bug, chinch, kiddy
ребёночек
little child / kid, baby
похище́ние
kidnapping, abduction, hijacking
увози́ть
carry off, kidnap, abduct, steal, lift
похити́тель
kidnapper, abductor, hijacker
де́тка
baby, little kid
chick, poppet
pupa (of a bee)
детвора́
kiddies
ла́йка
husky, Eskimo dog, kid
козлёнок
young goat, kid
ребятня́
kiddos
похища́ть
kidnap, abduct, hijack
подтрунивать
chaff, banter, kid
ёрничать
kid around, mock
боти́ночек
kids shoes, baby shoes
буту́з
kiddy, chubby little fellow
малышня́
kids, little ones
похити́тельница
thief, kidnapper, abductor, hijacker
почкови́дный
kidney-shaped, reniform
Examples
- Э́то что, шу́тка така́я?Are you freaking kidding me?!
- В большинстве́ слу́чаев взро́слый па́рень, читающий ранобэ, — э́то то́рмоз; ты не согла́сен?Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
- Того́ мальчи́шку чуть не задави́ло, когда грузови́к подал назад.That kid was almost run over when the truck backed up.
- Обвине́ние призна́ло вино́вным обвиня́емого в похище́нии ребенка.The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
- Я не шучу́.I'm not kidding around.
- Он обвиняется в киднеппинге.He's being accused of kidnapping.
- Ты тут со мной шу́тки шу́тишь?!Are you freaking kidding me?!
- Я зна́ю Тома с де́тства.I've known Tom since he was a kid.
- Моя́ ма́ма у́мерла, когда я был ма́леньким.My mother died when I was a kid.
- Заткни́сь и слу́шай, щено́к!Shut up and listen, kid.
- Ребенок споткну́лся и упа́л на коле́ни.The kid stumbled and fell to his knees.
- Когда я был ребенком, я мечта́л стать знамени́тостью, как Сэйко Мацуда.When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
- Не слу́шай его, он просто шу́тит.Don't listen to him. He's just kidding.
- Меня похи́тили.I've been kidnapped.
- Ка́ждый год мно́жество дете́й похищаются чле́нами со́бственных семе́й.Each year many children are kidnapped by members of their own families.
- Я чу́вствую себя здесь как ребёнок в магази́не сла́достей!I feel just like a kid in a candy shop, here!
- Когда я был ребёнком, я люби́л фильм "Парк Юрского пери́ода".When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
- Я часто смотре́л Дораэмона, когда был ма́леньким, но я и не ду́мал, что он тако́й огро́мный!I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!
- Сын короля́ был похищен.The king's son was kidnapped.
- Том не хоте́л, чтобы Мэри игра́ла с его ребёнком.Tom didn't want Mary to play with his kid.
- Покля́лся ты, дитятко, — так добу́дь же ты мне теперь э́такой води́цы, поищи́, принеси́, корешки́ мои́ бе́дные подле́й…You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
- Кроме шу́ток!?No kidding!?
- Ты что, издева́ешься?!Are you freaking kidding me?!
- Да ты издева́ешься, что ли?Are you freaking kidding me?!
- Скажи́ мне, что шу́тишь!Tell me you're kidding.
- Посто́й, ты шу́тишь надо мной? Зачем нам идти́ в тако́е отдаленное ме́сто?Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
- Короле́вич был похищен.The king's son was kidnapped.
- Кого я обма́нываю?Who am I kidding?
- Кого я хочу́ обману́ть?Who am I kidding?
- Он обвиняется в похище́нии челове́ка.He is accused of kidnapping.
- Я ду́мал, вы шутите.I thought you were kidding.
- Я реши́л, что ты шу́тишь.I thought you were kidding.
- Когда он был ребёнком, он лови́л птиц и му́чил их до сме́рти.When he was a kid, he used to catch birds and torture them to death.
- Мэри была́ похищена пира́тами.Mary was kidnapped by pirates.
- Чей э́то ребёнок?Whose kid is that?
- Я зна́ю, что ты был же́ртвой раси́зма в ра́ннем во́зрасте.I know that you were a victim of racism when you were a kid.
- Я зна́ю, что у тебя бы́ли пробле́мы, когда ты был ребёнком.I know that you had problems when you were a kid.
- Ты шу́тишь, не так ли?You're kidding, right?
- Я никогда не могу́ сказа́ть, шу́тишь ты или нет.I can never tell when you're kidding.
- Я никогда не могу́ сказа́ть, когда ты шу́тишь.I can never tell when you're kidding.
- Тебе меня не победи́ть. Я игра́ю в те́ннис с де́тства.You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
- Шучу́.I'm kidding.
- Поли́ция задержа́ла похити́теля.Police arrested the kidnapper.
- Ты шу́тишь или серьёзно?Are you kidding, or are you serious?
- Вы шутите или серьёзно?Are you kidding, or are you serious?
- Я пошути́л.I was kidding.
- Я пошути́ла.I was kidding.
- Я был похищен.I was kidnapped.
- Я была́ похищена.I was kidnapped.
- Я не шути́л.I wasn't kidding.
- Я не шути́ла.I wasn't kidding.
- Я просто шути́л.I was just kidding.
- Я просто шути́ла.I was just kidding.
- Я только шути́л.I was only kidding.
- Я только шути́ла.I was only kidding.
- Услышав э́ту пе́сню, я вспо́мнил времена́, когда я был ребёнком.When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
- Кроме шу́ток, э́то, возможно, рабо́тает.All kidding aside, it may work.
- Я поду́мал, что вы шутите.I thought you were kidding.
- Я живу́ здесь с де́тства.I've lived here since I was a kid.
- Не слу́шай меня, я просто шучу́.Don't listen to me, I'm just kidding.
- Я не ребёнок.I'm not a kid.
- Ты, наверное, шу́тишь!You've got to be kidding!
- Да ты небось шу́тишь!You've got to be kidding!
- Поли́ция арестова́ла похити́теля.Police arrested the kidnapper.
- Я уста́л от дете́й, кото́рые ду́мают, что они круты́е из-за того́, что тра́вят други́х дете́й на игровой площа́дке, а с роди́телями веду́т себя невинно.I'm sick and tired of kids who think they're tough by bullying other kids around in the playground, and who then act all innocent when they're with their parents.
- Они не шу́тят.They're not kidding.
- Том вы́глядит прили́чным ребёнком.Tom seems like a decent kid.
- Они похи́тили меня, накача́ли нарко́тиками и затем промы́ли мне мозги́.They kidnapped me, drugged me, and then brainwashed me.
- Том шу́тит?Is Tom kidding?
- Будучи ребёнком, я, как правило, игра́л в бейсбо́л после шко́лы.As a kid I usually played baseball after school.
- Серьёзно?! Нет, ну ты шу́тишь, да?Really?! Man, you're kidding right?
- Я обожа́л ла́зить по дере́вьям, когда был ма́леньким.I loved to climb trees when I was a kid.
- Скажи́ мне, что вы шутите!Tell me you're kidding.
- Скажи́те мне, что шутите!Tell me you're kidding.
- Том прикалывается?Is Tom kidding?
- У меня есть ребёнок.I have a kid.
- Он - са́мый тупо́й ребёнок в кла́ссе.He is the dumbest kid in the class.
- Тома похи́тили.Tom has been kidnapped.
- Когда я был ребёнком, моя́ ма́ма што́пала нам носки, когда на них появля́лись дыры. Сего́дня большинство́ люде́й просто выки́дывает их и покупа́ет но́вые.When I was a kid, mum used to darn our socks when they got holes in them. Nowadays, most people just throw them away and buy a new pair.
- Террори́сты похи́тили журнали́ста.The journalist was kidnapped by terrorists.
- Ты но́вый но́венький, не так ли?You're the new kid, aren't you?
- Моему́ мла́дшему бра́ту двенадцать.My kid brother is twelve.
- Том шу́тит.Tom is kidding.
- Том ещё ребёнок.Tom is still a kid.
- Я боле́л ветря́нкой в де́тстве.I had chicken pox as a kid.
- Ты всего лишь ребёнок.You're just a kid.
- Ты ду́маешь, я шучу́?Do you think I'm kidding?
- Я шути́л до э́того.I was kidding before.
- Они не шути́ли.They weren't kidding.
- Не позволя́йте ребёнку игра́ть с ножа́ми.Don't let the kid play with knives.
- Том — сла́вный па́рень.Tom is a nice kid.
- Ребёнок - э́то головна́я боль.The kid is a pain in the neck.
- У тебя есть ребёнок, не так ли?You have a kid, don't you?
- Том не похища́л Мэри.Tom didn't kidnap Mary.
- В де́тстве я боле́л ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- В де́тстве я боле́ла ветря́нкой.I had chicken pox when I was a kid.
- Том — ребёнок.Tom is a kid.
- У тебя есть ребёнок, да?You have a kid, don't you?
- У вас есть ребёнок, да?You have a kid, don't you?
- Я ду́мал, ты шу́тишь.I thought you were kidding.