knock russian
стуча́ть
knock
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
стук
knock, tap, noise
сбить
to bring down or knock down, shoot down, cause to fall, shake down
постуча́ть
knock, rap
сту́кнуть
hit, knock, pound, punch
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
вы́бить
knock out, kick out, beat, stamp
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
опроки́нуть
to knock over
снести́
to lay (eggs)
demolish
knock down
tear down
to endure, put up with
повали́ть
to move in a crowd in large numbers
to make fall to fell to knock down
хлеста́ть
slap, lash, switch, whip, beat down, gush, swill, knock back
застуча́ть
begin to knock, rap
выбива́ть
knock out, kick out, beat, stamp
сноси́ть
(be) demolish, knock down, raze
put up with, suffer, bear, endure, tolerate, brook
вы́шибить
knock out kick out or blow out
ткну́ться
knock
сколоти́ть
knock together, knit together
постуча́ться
knock, rap
подде́лка
a forgery/fake/knockoff
сту́кнуться
knock, bump
ты́каться
knock
опроки́дывать
overturn, topple over, frustrate, refute, overthrow, overrun, knock back
стуча́ться
knock
столкну́ть
to push/to knock together/collide
сшиби́ть
knock down
сшиба́ть
knock down
тра́хать
to bang, to knock
to fuck, to bonk, to screw
вышиба́ть
knock out, break in, chuck out, kick out
усиде́ть
remain sitting, eat up, knock back
ста́лкивать
to knock together/collide
засту́кать
catch, get, begin to clatter, begin to knock
зашиби́ть
hurt, bruise, knock, drink hard
сту́кать
knock, tap, strike, bang, hit
тя́пнуть
hit, chop, bite, grab, snatch, knock back
отшиби́ть
knock off, hurt, strike off, break off
мы́каться
wander, knock about, ramble
сту́каться
knock, bump
расшиби́ть
hurt, knock, break to pieces, smash to bits
нока́ут
knock-out
скола́чивать
knock together, knit together
выкола́чивать
knock out, beat out, extort, force out
вколоти́ть
drive in, hammer in, knock in
вкола́чивать
drive in, hammer in, knock in
достуча́ться
knock until one is heard
зашиба́ть
hurt, bruise, knock, drink hard
зашиба́ться
bruise oneself, knock oneself
накола́чивать
knock on
нокаути́ровать
knock out
нокда́ун
knock-down
отшиба́ть
knock off, hurt, strike off, break off
подшиба́ть
knock
раскли́нивать
knock away wedge, unwedge
расшиба́ть
hurt, knock, break to pieces, smash to bits
скости́ть
strike off, knock off
уби́ться
(colloquial) hurt/bruise oneself
(colloquial) grieve (over)
knock oneself out
passive of уби́ть
отпа́д
knockout, cool, awesome
пова́ленный
knocked down
нокаути́рованный
someone who was knocked out
Examples
- Её чуть не сбил автомоби́ль.She was almost knocked down by a car.
- Возмо́жность редко представля́ется дважды.Opportunity seldom knocks twice.
- Он грубо обраща́лся со свои́м бра́том.He knocked his brother about.
- Он попро́бовал постуча́ть в дверь.He tried to knock at the door.
- Они собира́ются снести́ па́мятник!They're going to knock down that monument.
- Не заходи́ ко мне в ко́мнату не постучавшись.Don't come into my room without knocking.
- Не врыва́йся в ко́мнату без сту́ка.Don't burst into the room without knocking.
- Он стуча́л в дверь снова и снова, но никто не отвеча́л.He knocked on the door again and again, but there was no answer.
- Во́ры огра́били еще один банк сего́дня днём.The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
- Через десять минут после нока́ута, боксёр пришел в созна́ние.Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness.
- Кто-то постуча́л в дверь.Someone knocked on the door.
- Он постуча́л в дверь.He knocked on the door.
- Подожди́, кто-то стучи́т в мою дверь.Hold on, someone is knocking at my door.
- Он постуча́лся в дверь.He knocked on the door.
- Он постуча́л в закры́тую дверь.He knocked at the closed door.
- Он тихо постуча́л в дверь.He quietly knocked on the door.
- Я стуча́л в дверь, но никто не отве́тил.I knocked on the door, but nobody answered.
- Стучи́те, когда заходите в ва́нную, хорошо?Knock when going to the bathroom, OK?
- Он постуча́л в дверь, затем вошёл.He knocked on the door, then came in.
- Его разбуди́л стук в дверь.He was roused by a knocking at the door.
- Он нокаути́ровал проти́вника.He knocked his opponent out.
- Пожалуйста, не входите в ко́мнату без сту́ка.Please do not enter the room without knocking.
- Том собира́лся уходи́ть, когда в дверь постуча́ла Мэри.Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
- Боксёр пришёл в созна́ние через десять минут после нока́ута.A boxer regained his consciousness ten minutes after he was knocked-out.
- Я постуча́л, но дверь никто не откры́л.I knocked, but no one opened the door.
- Не входи́ ко мне в ко́мнату без сту́ка!Don't come in my room without knocking.
- А вы сба́вите цену́, если я куплю две?Could you knock down the price if I buy two?
- Том стуча́л в дверь.Tom knocked at the door.
- Возможно, атеи́стам также пришло́ вре́мя стуча́ться в двери, разнося по ми́ру свою́ благу́ю весть.It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
- Когда сча́стье стучи́тся в вашу дверь.When happiness comes knocking at your door.
- Кто-то стучи́т в дверь.Someone's knocking on the door.
- В дверь стуча́т.There is a knock at the door.
- Я услы́шал стук в дверь.I heard a knock at the door.
- Я ду́маю, кто-то стучи́т в дверь.I think someone is knocking at the door.
- Просите, и дано будет вам; ищи́те, и найдете; стучи́те, и отворя́т вам; ибо всякий просящий получа́ет, и и́щущий нахо́дит, и стучащему отворя́т.Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
- Я не хочу́, чтобы ты стуча́л в мою дверь в два часа но́чи.I don't want you knocking on my door at two in the morning.
- Кто-то стучи́т.Someone's knocking.
- Кто-то стучи́тся.Someone's knocking.
- Том вошёл в ко́мнату не постучавшись.Tom entered the room without knocking.
- Просите, и получите; ищи́те, и найдёте; стучи́те, и вам откро́ется.Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
- Я постуча́л, но никто не отве́тил.I knocked, but no one answered.
- Я постуча́ла, но никто не отве́тил.I knocked, but no one answered.
- Прекрати́ э́то.Knock it off.
- Я смахну́л стака́н со стола́.I knocked a glass off the table.
- Не входите в ко́мнату без сту́ка, пожалуйста.Please do not enter the room without knocking.
- Пожалуйста, стучи́те в дверь, пе́ред тем как войти́.Please knock on the door before you enter.
- Том был нокаутирован в деся́том ра́унде.Tom was knocked out in the tenth round.
- Не входите, не постучавшись.Knock before you open the door.
- Вы слы́шали стук?Did you hear a knock?
- Вы не могли́ бы сбро́сить па́ру до́лларов?Could you knock down the price a couple of dollars?
- Ты должен был постуча́ться, прежде чем войти́.You should have knocked before you came in.
- Не входи́ в мою ко́мнату без сту́ка.Don't come into my room without knocking.
- Том сбил Мэри с ног.Tom knocked Mary down.
- Я ви́дел ма́льчика, сбитого автомоби́лем.I saw a boy knocked down by a car.
- Пожалуйста, стучи́те, прежде чем войти́.Please knock before entering.
- Том постуча́л в дверь Марии.Tom knocked on Mary's door.
- Пожалуйста, стучи́те в дверь.Please knock on the door.
- Он вы́бил кни́ги у меня из рук!He knocked my books out of my hands!
- Си́льный ветер переверну́л му́сорное ведро.The strong wind knocked our garbage bin over.
- Том прекрати́л стуча́ть в дверь, когда по́нял, что Мэри нет дома.Tom stopped knocking on the door as soon as he realized Mary wasn't home.
- В како́м ра́унде э́тот боксёр был нокаутирован?In what round was the boxer knocked out?
- Гро́мкий стук в дверь разбуди́л его.A loud knocking at the door woke him up.
- Я услы́шала стук в дверь.I heard a knock at the door.
- Том постуча́л в дверь.Tom knocked on the door.
- Том громко постуча́л.Tom knocked loudly.
- Том постуча́л гро́мче.Tom knocked louder.
- Том легонько постуча́л.Tom knocked lightly.
- Том постуча́л ещё раз.Tom knocked again.
- Кто-то стучи́тся в дверь.Somebody's knocking at the door.
- Тук-тук. Кто там?Knock, Knock. Who's there?
- Я постуча́л в дверь, но никто не откры́л.I knocked on the door, but nobody answered.
- Я постуча́лся, и дверь откры́ла де́вочка.A girl opened the door in answer to my knock.
- Том постуча́л в дверь Мэри.Tom knocked on Mary's door.
- Том не потруди́лся постуча́ть.Tom didn't bother to knock.
- В дверь тихонько постуча́ли.There was a gentle knock on the door.
- Она только начала чита́ть кни́гу, как в дверь кто-то постуча́л.She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
- В дверь слегка постуча́ли.There is a faint knocking at the door.
- После́дний челове́к на Земле́ сиде́л один в ко́мнате. В дверь постуча́лись…The last man on Earth sat alone in a room. There was a knock at the door...
- Э́тот уда́р по голове́ оста́вил его без созна́ния.That blow on the head knocked him out cold.
- Не входите ко мне в ко́мнату без сту́ка!Don't come in my room without knocking.
- Я урони́л ту ла́мпу.I knocked over that lamp.
- Тома разбуди́л стук в дверь.Tom was awakened by a knock on the door.
- Том был разбужен сту́ком в дверь.Tom was awakened by a knock on the door.
- Иди́ постучи́ в дверь Тома.Go knock on Tom's door.
- Кто стучи́т в дверь?Who's knocking at the door?
- Том уда́ром уложи́л Мэри на зе́млю.Tom knocked Mary to the ground.
- Том постуча́л в дверь, но никто не отве́тил.Tom knocked on the door, but nobody answered.
- Никто не стучи́тся в мою дверь.Nobody knocks on my door.
- Она полома́ет себе жизнь, если вы́йдет за э́то ничто́жество. Кто-то должен её вразуми́ть.She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.
- В дверь стуча́т?Is someone knocking on the door?
- Кто-то в дверь стучи́т?Is someone knocking on the door?
- Кто-то стучи́тся?Is someone knocking on the door?
- Постучи́те в дверь.Knock on the door.
- Постучи́ в дверь.Knock on the door.
- Она постуча́ла в дверь.She knocked on the door.
- Том вошел без сту́ка.Tom entered without knocking.
- Са́мый све́жий арбу́з можно обнару́жить, если постуча́ть по его ко́рке.The freshest watermelon is discovered by knocking on its rind.
- Постучи́ пе́ред тем, как входи́ть.Knock before coming in.
- Постучи́те пе́ред тем, как входи́ть.Knock before coming in.
- Я ви́дел сбитого мужчи́ну и уезжающего води́теля.I saw the man knocked down and the driver driving away.