local russian
ме́стный
local, of a place
зде́шний
of this place, local, here
участко́вый
district
Участковый врач-local doctor
лока́льный
local
peculiar only to a certain place and not extending certain limits
профко́м
local trade union committee
местко́м
local trade union committee
подста́нция
substation, local telephone exchange
низово́й
lower, situated downstream, local
краеве́дческий
local history adj
на́шенский
our, ours, belonging to us, characteristic of our people/place, local
ту́тошний
local, of this place, native
зе́мство
institution of local government set up during the great emancipation reform of 1861 carried out in Imperial Russia by Emperor Alexander II of Russia.
краеве́д
student of local lore
краеве́дение
study of local lore
неме́стный
non-local
Ме́стный геро́й
local hero
локализо́ванный
localized, local
корениза́ция
indigenization; nativization
adaptation to local conditions
ме́сто
place, spot, site, locality, seat
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
ме́стность
locality, district, area
локализа́ция
localization
местечко́вый
locally
местно
locally
локализова́ть
localize
очаго́вый
focal, localized, patchy
локализова́ться
become localized
чере́мушки
Cheryomushki (place, locality)
ме́стничество
localistic tendencies
локализова́вший
having localized, that localized
локализова́вшийся
localized, having localized, concentrated
локализу́емый
localizable
локализу́ющий
localizing, locating, targeting
локализу́ющийся
localizing, localized, localizable
Examples
Где-нибудь здесь есть рестора́н, где подаю́т ме́стные деликате́сы?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
Я сде́лаю вам ме́стную анестези́ю.
I'll give you a local anaesthetic.
В ча́стности, кольцо́ эндоморфизмов мо́дуля M явля́ется коммутативным лока́льным кольцо́м.
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
Когда вы путеше́ствуете, вы до́лжны попро́бовать ме́стного пи́ва.
When you travel, you've got to try the local brew.
Мно́гие библиоте́ки также предоставля́ют беспроводную лока́льную сеть.
Many libraries also provide wireless local area network.
В ту са́мую ночь, когда зацветает па́поротник, — я просто переска́зываю то, что уже сложено́ в ска́зках зде́шними людьми́, — собрались на схо́дку руса́лки, ле́ший, вурдала́ки, водяной, домовой, при́зраки и чароде́и ра́зных масте́й.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
Пожа́рные останови́ли распростране́ние огня́.
The firemen localized the fire.
Кома́нда была́ экипирована одним из ме́стных магази́нов.
The team was outfitted by one of the local stores.
Гарри рабо́тает непо́лный рабо́чий день в ме́стном суперма́ркете.
Harry works part-time at the local supermarket.
Они испо́льзовали ме́стную древеси́ну, чтобы постро́ить корабли́.
They used local wood to build the ships.
Они испо́льзовали ме́стную древеси́ну для строи́тельства корабле́й.
They used local wood to build the ships.
В э́том расписа́нии указаны поезда ме́стного сообще́ния?
Are local trains included on this schedule?
Том ме́стный?
Is Tom local?
Пожа́рные локализова́ли ого́нь.
The firemen localized the fire.
Ме́стные поли́тики вы́ступили против расшире́ния Евросоюза.
Local politicians opposed the enlargement of the European Union.
Ме́стное прави́тельство объяви́ло произво́дство алкого́льных напи́тков незако́нным.
The local government outlawed the production of alcoholic beverages.
«Я ма́лость зна́ю неме́цкий. "Das ist fantastisch!"» — «Ха-ха, wunderbar». — «Wunderbar». — «Даже у ме́стных лу́чше получа́ется говори́ть по-немецки, не обессу́дь». — «Ха-ха, никто не разберёт мой акце́нт?» — «Нет, пожалуй — ну, зна́ешь...» — «Че́стно говоря, неме́цкий я усво́ил только по DVD, кото́рые раньше смотре́л». — «Ха-ха, обязательно вы́шли мне э́ти DVD!»
I can speak a bit of German. 'Das ist fantastisch!' "Haha, wunderbar." "Wunderbar." "Even the locals sound better when they speak German, okay?" "Haha, is nobody gonna get my accent?" "No, not really, 'cause, you know..." "To be honest, I only learned my German from watching DVDs when I was younger." "Hahaha, be sure to send me those DVDs!"
Маркку вступи́л в ме́стный футбольный клуб.
Markku joined the local football club.
Я сооснователь ме́стного о́бщества любителе́й горноста́ев.
I am a co-founder of the local stoat lover society.
Дэн напра́вился в ме́стный ночно́й клуб.
Dan headed to a local nightclub.
Том попи́сывал статьи́ для ме́стной газе́ты.
Tom used to write articles for the local newspaper.
Ме́стную кофе́йню замени́л очередно́й Старбакс.
The local coffee shop was replaced by a Starbucks.
Я не доверя́ю ме́стному телеви́дению.
I don't trust local TV.
Свяжи́тесь с ме́стной поли́цией, если у вас есть какая-нибудь информа́ция о местонахожде́нии Тома Джексона.
Contact your local police if you have any information on Tom Jackson's whereabouts.
Том – председа́тель ме́стного астрономического клу́ба.
Tom is the president of the local astronomy club.
Том устро́ился на рабо́ту в ме́стную пиццерию.
Tom got a job at a local pizzeria.
Is this a local train?
Она рабо́тник ме́стного управле́ния.
She is a local government officer.
Я здесь представи́тель вла́сти.
I'm the local authority here.



















