nowhere russian
никуда́
nowhere (adverb), anywhere
нигде́
nowhere
не́куда
nowhere
не́где
there is nowhere, there is no place
ниотку́да
from nowhere
не́откуда
from nowhere
Examples
- Дальнейшее обсужде́ние э́того вопро́са ни к чему не приведёт.Discussing the matter further will get you nowhere.
- Мой портфе́ль бы́ло нигде не найти́.My briefcase was nowhere to be found.
- Подо́бная лесть ни к чему не приведёт.That sort of flattery will get you nowhere.
- Мы идём в никуда с э́тими пробле́мами.We're getting nowhere with these problems.
- Тебе негде пря́таться.There's nowhere for you to hide.
- Нигде, кроме анти́чного ми́ра, не бы́ло более очеви́дным то, что мно́гие из вещей, кото́рые мы лично для себя счита́ем це́нными, совершенно произво́льны.Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we, as individuals hold dear, are completely arbitrary.
- На его пи́сьменном столе́ бы́ло столько вещей, что ему негде бы́ло писать.There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
- Мы поиска́ли везде. Уже больше негде смотре́ть.We've searched everywhere. There's nowhere else to look.
- Им некуда больше идти́.They have nowhere else to go.
- Мне больше некуда идти́.I have nowhere else to go.
- Зна́ние без здра́вого смы́сла ни к чему не приведёт.Knowledge without common sense will lead you nowhere.
- Он появи́лся из ниоткуда.He appeared from nowhere.
- Тому бы́ло некуда возвраща́ться.Tom had nowhere to return to.
- Она живёт в глуши.She is living in the middle of nowhere.
- Мне некуда пойти́.I've got nowhere to go.
- Она живёт в забы́том Бо́гом ме́сте.She is living in the middle of nowhere.
- Том не взял с собой ка́рту, так что через не́сколько часо́в хожде́ния по кру́гу мы останови́лись на полпути в никуда.Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
- Мы потеря́лись в какой-то глуши.We are lost in the middle of nowhere.
- Том появи́лся из ниоткуда.Tom appeared from out of nowhere.
- Том возни́к из ниоткуда.Tom appeared out of nowhere.
- Мы у чёрта на куличка́х.We're in the middle of nowhere.
- Мы у чёрта на рога́х.We're in the middle of nowhere.
- Она живёт у чёрта на куличка́х.She is living in the middle of nowhere.
- Она живёт у чёрта на рога́х.She is living in the middle of nowhere.
- Мне некуда бы́ло больше идти́.I had nowhere else to go.
- Там негде спря́таться.There's nowhere to hide.
- Э́то никуда вас не приведёт.It will get you nowhere.
- Э́то ничего тебе не даст.It will get you nowhere.
- Мне негде спать сего́дня но́чью.I have nowhere to sleep tonight.
- Могу́ я оста́ться у вас? Мне некуда идти́.Can I stay at your place? I have nowhere to go.
- Бог — бесконе́чная сфе́ра, центр кото́рой — везде, а окру́жность — нигде.God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
- Им некуда идти́.They have nowhere to go.
- Мне некуда идти́.I have nowhere to go.
- Тома нигде нельзя бы́ло найти́.Tom was nowhere to be found.
- Тома нигде не бы́ло видно.Tom was nowhere in sight.
- Её нигде нельзя бы́ло найти́.She was nowhere to be found.
- Её нигде не бы́ло видно.She was nowhere in sight.
- Некуда бежа́ть.There's nowhere to run.
- Бежа́ть некуда.There's nowhere to run.
- Я осозна́л, что сплю, когда раздавшийся из ниоткуда же́нский го́лос стал распека́ть меня за то, что я э́того не осознава́л, что заста́вило меня све́рить обстано́вку вокруг с реа́льностью.I realized I was dreaming because a female voice coming from nowhere started demeaning me for not realizing I was dreaming, which led me to do a reality check.
- Кольца нигде не могли́ найти́.The ring was nowhere to be found.
- Э́то ме́сто нахо́дится у чёрта на куличка́х.That place is in the middle of nowhere.
- Тому некуда пойти́.Tom has got nowhere to go.
- Тому некуда бы́ло пойти́.Tom had nowhere to go.
- Пойти́ некуда.There's nowhere to go.
- Том живёт у чёрта на куличка́х.Tom lives in the middle of nowhere.
- Я бою́сь, мы ничего не добьёмся таки́м путём.I'm afraid we'll get nowhere doing it this way.
- Нам негде бы́ло спря́таться.There was nowhere we could hide.
- Нам негде бы́ло укры́ться.There was nowhere we could hide.
- Ле́стью ты ничего не добьёшься.Flattery will get you nowhere.
- Тебе больше некуда пойти́.You've got nowhere left to go.
- Вам больше некуда пойти́.You've got nowhere left to go.
- Э́ти поли́тики хотя́т постро́ить мост в никуда.These politicians want to build a bridge to nowhere.
- Нам негде спря́таться.We have nowhere to hide.
- Нам негде пря́таться.We have nowhere to hide.
- Э́тот актёр далеко не так популя́рен, как раньше.The actor is nowhere near as popular as he used to be.
- Фильм был отнюдь не так плох, как говори́ла Мэри.The movie was nowhere near as bad as Mary said it was.
- Тому больше некуда идти́.Tom has nowhere left to go.
- Они вдруг появи́лись из ниоткуда.They suddenly appeared from nowhere.
- Ей некуда идти́.There's nowhere for her to go.
- Ему некуда идти́.There's nowhere for him to go.
- Тебе некуда идти́.There's nowhere for you to go.
- Вам некуда идти́.There's nowhere for you to go.
- Нам некуда идти́.We've got nowhere to go.
- Том куда-то запропасти́лся.Tom was nowhere to be seen.
- Тому некуда бежа́ть.Tom has nowhere to run to.
- Тебе негде спря́таться.There's nowhere you can hide.
- Том сказа́л, что ему некуда идти́.Tom said he had nowhere to go.
- Мой друг живёт у чёрта на куличка́х.My friend lives in the middle of nowhere.
- Вам некуда спря́таться.There's nowhere you can hide.
- Вам негде спря́таться.There's nowhere you can hide.
- Тебе некуда спря́таться.There's nowhere you can hide.
- Мне больше некуда идти́. Можно у тебя переночева́ть?I have nowhere else to go. Can I sleep at your place?
- Мне больше некуда идти́. Можно у вас переночева́ть?I have nowhere else to go. Can I sleep at your place?
- Я живу́ у чёрта на куличка́х.I live in the middle of nowhere.
- Я живу́ в жо́пе Земли.I live in the middle of nowhere.
- Мне негде останови́ться.I have nowhere to stay.
- Словно ры́царь в сия́ющих доспехах, Том возни́к из ниоткуда, чтобы спасти́ её.Tom appeared out of nowhere to rescue her, like a knight in shining armor.
- Ле́стью вы ничего не добьётесь.Flattery will get you nowhere.
- Тома нигде не видно.Tom is nowhere in sight.
- Пробле́ма в том, что нам негде сего́дня останови́ться на ночь.The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
- Тому некуда идти́.Tom has nowhere to go.