professional russian
профессиона́льный
professional
профессиона́л
professional
литера́тор
a person professionally engaged in literary work
квалифика́ция
qualification, level of proficiency, professional skill
профессиона́льно
professionally
профессионали́зм
professionalism
дипломи́рованный
graduate, professionally qualified, certificated
про́фи
pro, professional
профессионалка
professional
Examples
- У вас есть профессиона́льный о́пыт?Do you have professional experience?
- Мой сын хо́чет стать профессиона́льным игроко́м в гольф.My son wants to become a professional golf player.
- Ваше пе́ние заставляет профессиона́льных певцо́в красне́ть от стыда́.Your singing puts professional singers to shame.
- Они профессиона́льные певцы́.They're professional singers.
- Ты профессиона́л, а я люби́тель.You are a professional, but I am an amateur.
- Она профессиона́льный фотограф.She's a professional photographer.
- Его цель - стать профессиона́льным певцо́м.His aim is to become a professional singer.
- Том профессиона́льный бейсболист.Tom is a professional baseball player.
- Я - профессиона́льный фотограф.I'm a professional photographer.
- Они ста́ли профессиона́льными футболи́стами.They became professional soccer players.
- Я не профессиона́л.I am not a professional.
- Том - профессиона́льный уби́йца.Tom is a professional killer.
- Том - профессиона́льный ки́ллер.Tom is a professional killer.
- Он профессиона́льный фотограф.He's a professional photographer.
- Том реши́л отказа́ться от профессиона́льной игры на гита́ре.Tom decided to give up playing guitar professionally.
- Вот другое выска́зывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бо́йся про́бовать что-то новое! Помни о том, что один еди́нственный дилета́нт постро́ил ковче́г, а большая гру́ппа специали́стов Титаник!"Here is another quote from Luis Fernando Verissimo: "Never be afraid of trying something new. Remember that a single layman constructed the ark, and a large group of professionals built the Titanic."
- Возможно, тебе нужна́ по́мощь специали́ста.You might need professional help.
- Том был профессиона́льным волше́бником.Tom was a professional magician.
- Том - профессиона́льный танцо́р.Tom is a professional dancer.
- Том профессиона́льный бое́ц.Tom is a professional wrestler.
- Том профессиона́льный рестлер.Tom is a professional wrestler.
- Раси́зм и гомофобия всё ещё явля́ются основными пробле́мами в профессиона́льном футбо́ле.Racism and homophobia are still major problems in professional football.
- Мы оба профессиона́лы.We're both professionals.
- До катастро́фы Том наде́ялся стать профессиона́льным игроко́м в те́ннис.Before the crash, Tom had been hoping to become a professional tennis player.
- Том всегда хоте́л стать профессиона́льным музыка́нтом.Tom has always wanted to be a professional musician.
- Мно́гие, если не большая часть профессиона́льных перево́дчиков, перево́дят только на свой родно́й язы́к.Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
- Он ясно дал поня́ть, что не намерен станови́ться профессиона́льным футболи́стом.He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
- Том - профессиона́льный фотограф.Tom is a professional photographer.
- Предоста́вьте э́то профессиона́лам.Leave it to the professionals.
- В те́ннисном жарго́не вы́игрыш сета со счётом 6-0 зовётся бара́нкой. Вы́игрыш двух сетов под ноль называ́ется двойно́й бара́нкой. Вы́игрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в ма́тче до трёх побе́дных сетов — ожидаемо называ́ется тройно́й бара́нкой. Тройны́е бара́нки — огро́мная ре́дкость в профессиона́льном те́ннисе.In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.
- Хорва́т Иво Карлович, являющийся на да́нный моме́нт са́мым высо́ким в ми́ре профессиона́льным тенниси́стом, изве́стен свое́й сильне́йшей пода́чей, и мно́гие те́ннисные анали́тики, равно как и други́е игроки́, признают его лу́чшим подающим ATP-тура. В свои́ 36 лет он остаётся в 2015 году са́мым ста́ршим игроко́м в пе́рвой со́тне.Croatian Ivo Karlovic, currently the tallest professional tennis player in the world, is known for his extremely powerful serve, and many tennis analysts, as well as fellow players, recognise him as the best server on the ATP tour. Aged 36, he is also the oldest top 100 player, as of 2015.
- Том - настоя́щий профессиона́л.Tom is a true professional.
- Том хо́чет быть профессиона́льным музыка́нтом.Tom wants to be a professional musician.
- Отби́ть смэш над голово́й — один из сложне́йших уда́ров в профессиона́льном те́ннисе.Returning an overhead smash is one of the most difficult shots in professional tennis.
- Они бы́ли профессиона́льными уби́йцами.They were professional killers.
- Э́ти лю́ди - профессиона́лы.These people are professionals.
- Я никогда не был на профессиона́льном бейсбольном ма́тче.I've never been to a professional baseball game.
- Я никогда не была́ на профессиона́льном бейсбольном ма́тче.I've never been to a professional baseball game.
- Чтобы стать профессиона́льным игроко́м на ба́нджо, тре́буются ты́сячи часо́в трениро́вок.To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.
- Мэри профессионально занима́ется та́нцами у шеста́.Mary is a professional pole dancer.
- Том и Мэри — профессиона́льные музыка́нты.Tom and Mary are professional musicians.
- Австрали́ец Род Лэйвер — еди́нственный тенниси́ст, дважды взявший Большо́й Шлем — сначала как люби́тель, а потом как профессиона́л в Откры́тую э́ру, когда турни́ры, ранее бы́вшие чисто люби́тельскими или чисто профессиона́льными, ста́ли откры́ты и любителя́м, и профессиона́лам. Он также вы́играл Профессиона́льный Шлем, будучи профессиона́лом в "закры́тую э́ру", за год до начала Откры́той э́ры.Australian Rod Laver is the only tennis player to win the Grand Slam twice — first as an amateur, and again as a professional in the Open Era, when previously amateur-only or professional-only tournaments went open to both amateurs and professionals. He also won the Pro Slam as a "Closed Era" professional, the year before the Open Era began.
- Я был совершенно лишён де́тства. Не бы́ло для меня Рождества́ или дня рожде́ния. Не бы́ло де́тства в обы́чном его понима́нии с обы́чными де́тскими ра́достями. Их замени́ли тяжёлый труд, борьба́ с лише́ниями и страда́ния, а в коне́чном ито́ге - материа́льный и профессиона́льный успе́х.My childhood was completely taken away from me. There was no Christmas, no birthdays. It was not a normal childhood, no normal pleasures of childhood. Those were exchanged for hard work, struggle and pain, and eventual material and professional success.
- Том не профессиона́льный музыка́нт.Tom isn't a professional musician.
- Том — профессиона́льный хоккеи́ст.Tom is a professional hockey player.
- Том - профессиона́льный музыка́нт.Tom is a professional musician.
- Люблю́ име́ть де́ло с профессиона́лами.I love dealing with professionals.
- Том - профессиона́льный бодибилдер.Tom is a professional bodybuilder.
- Том - профессиона́льный культури́ст.Tom is a professional bodybuilder.
- Э́то бы́ло бы не очень профессионально.That would not be very professional.
- Профессиона́льные велосипеди́сты обычно бре́ют ноги.Professional cyclists usually shave their legs.
- Оста́вьте э́то профессиона́лам.Leave it to the professionals.
- Предоста́вь э́то профессиона́лам.Leave it to the professionals.
- Том - профессиона́л.Tom is a professional.
- Мы все профессиона́лы.We're all professionals.