prove russian
яви́ться
to appear, show up
to turn out to be, prove to be
доказа́ть
to prove, demonstrate
дока́зывать
to prove, demonstrate
улича́ть
expose or prove someones guilt in something (в)
зарекомендова́ть
to prove oneself, to establish oneself, to make a name for oneself
изобличи́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
изоблича́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
недока́занность
failure to prove
недоказа́тельный
not serving ad proof, failing to prove
обеля́ть
rehabilitate, prove the innocence, whitewash
переупря́мить
prove more stubborn than
реабилити́роваться
prove oneself in the right
отма́заться
to make excuses, to wriggle out of, to get out of, to dodge (responsibility)
to clear oneself, to get off (the hook), to prove one's innocence
погово́рка
saying, proverb, saw, by-word
посло́вица
proverb, saying
прова́нс
Provence
прове́ренный
proved, of proved worth
недока́занный
not proved, not evident
недоказу́емый
which cannot be proved, indemonstrable
дока́занность
provenness, provability, demonstrated nature
дока́занный
proven
апроби́рованный
approved, tested, proven, tried and tested
апробируемый
being approved, being tested, being proven, undergoing approval
доводя́щийся
being brought to, being completed, being proven, pertaining to, related
доказа́вший
having proven, having demonstrated, proven
зарекомендо́ванный
well-proven, well-established, reputable, recommended
зарекомендова́вший
well-proven, established, reputable, self-proven
испро́бованный
tried, tested, proven
испыта́вший
having experienced, having undergone, who has experienced
having tested, who has tested, tried, tested, proven
оберну́вшийся
having turned around, who turned around
having turned into, that resulted in, which proved to be
оказа́вшийся
who turned out to be, who proved to be, who found themselves, that turned out to be
оправда́вшийся
justified, acquitted, vindicated
proven true, vindicated, successful, paid off, worthwhile
опро́бованный
tested, tried, proven, sampled
отрабо́тавший
used, spent, worn out, worked out, decommissioned
perfected, well-rehearsed, practiced, developed, proven
подтверди́вшийся
confirmed, proven, corroborated, established
подтверждённый
confirmed, verified, proven
пригоди́вшийся
that came in handy, that was useful, that proved useful
про́бованный
tried, tested, sampled, proven
прове́рившийся
proven, verified, tested, reliable
тести́рованный
tested, proven
Examples
Дока́жем, что P — частично упорядоченное мно́жество.
We will prove that P is a partially ordered set.
Она пыта́ется доказа́ть существова́ние привиде́ний.
She is trying to prove the existence of ghosts.
Э́ти за́лежи мо́гут оказа́ться доста́точно при́быльными для разрабо́тки.
These lodes may prove rich enough to be profitably mined.
Э́то мо́жет оказа́ться очень риско́ванным предприя́тием.
It may prove to be a risky adventure.
Исключе́ния подтвержда́ют правило.
Exceptions prove the rule.
Жела́ние Кати́ заключа́ется в том, чтобы доказа́ть, что она досто́йная актри́са.
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
Э́ти фа́кты говоря́т о его невино́вности.
These facts prove that he is innocent.
Э́ти фа́кты дока́зывают его невино́вность.
These facts prove that he is innocent.
Изуче́ние эсперанто, как дока́зывают неда́вние университе́тские иссле́дования, де́лает усвое́ние иностра́нных языко́в легче и быстре́е.
Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker.
Трудно доказа́ть, что привиде́ния существу́ют.
It is difficult to prove that ghosts exist.
Они не могли́ доказа́ть, что Том был соучастником преступле́ния.
They couldn't prove Tom was a party to the crime.
Самое печа́льное в жи́зни то, что челове́к должен соверши́ть много хоро́ших посту́пков, чтобы доказа́ть, что он заслу́живает уваже́ния, но доста́точно допусти́ть одну еди́нственную оши́бку, чтобы доказа́ть, что он ни на что не го́ден.
The saddest thing in life is that you have to commit good actions to prove that you deserve respect, but it's enough to make one little mistake to prove that you're good-for-nothing.
Мне не доставля́ет никако́го удово́льствия дока́зывать, что вы непра́вы.
It doesn't give me any satisfaction to prove you wrong.
Э́то ничего не дока́зывает.
It doesn't prove anything.
What are you trying to prove?
Попыта́йся доказа́ть, что ты прав!
Try to prove that you are right!
Мне вовсе не прино́сит удово́льствия дока́зывать вашу неправоту́.
It doesn't give me any satisfaction to prove you wrong.
Матема́тики — тоже поэ́ты, пра́вда, плоды́ своего́ воображе́ния им нужно ещё и дока́зывать.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Вы пыта́етесь что-то доказа́ть?
Are you trying to prove something?
Я пыта́юсь доказа́ть невино́вность Тома.
I'm trying to prove Tom's innocence.
What are you trying to prove?
We've got nothing to prove.
Все ваши обвине́ния безоснова́тельны. Она невино́вна, и мы э́то дока́жем.
All of your accusations are baseless. She is innocent, and we are going to prove that.
Докажи́ э́то с по́мощью экспериме́нта.
Prove it by experiment.
Докажи́те, что P — частично упорядоченное мно́жество.
Prove that P is a partially ordered set.
What does this prove?
«Да ты меня не лю́бишь совсем, тебе только твоя́ матема́тика интере́сна!» — «А вот и нет. Люблю́!» — «Докажи́!» — «Хорошо. Пусть "А" - мно́жество люби́мых мной объе́ктов...»
You don't really love me at all. You only care about your math stuff! "Not at all, I do love you!" "Prove it!" "Okay. Let A be the set of the objects I love..."
Все ваши обвине́ния беспо́чвенны. Она невино́вна, и мы э́то дока́жем.
All of your accusations are without foundation. She's innocent and we're going to prove it.
Разве э́то ничего не дока́зывает?
Doesn't that prove anything?
Что конкретно ты пыта́ешься доказа́ть?
What exactly are you trying to prove?
Что именно вы пыта́етесь доказа́ть?
What exactly are you trying to prove?
Матема́тики лю́бят дока́зывать.
Mathematicians love to prove things.
I'm going to prove it.



















