tie russian
га́лстук
tie, necktie, cravat
привяза́ть
to tie to, bind, fasten, tether, attach
ба́бочка
butterfly, bow-tie, dicky-tie
завяза́ть
to tie or make a knot
to establish to begin (some relations connections mutual actions)
to stop or break connection with an activity
стяну́ть
to tighten, to tie up
(colloquial) to steal, to filch
перевяза́ть
to bandage
to tie up around all side
to tie again
вяза́ть
to tie something
to knit or crochet
to be astringent
рези́нка
elastic, indiarubber, gum
hair tie
eraser
шпа́ла
sleeper (railway), tie
привя́зывать
tie bind fasten or tether
завя́зывать
tie up, start, strike up, tie
knot
(colloquial) to quit
стя́гивать
tighten, tie up, gather, draw up
ничья́
draw (talk about sports scores), drawn game, tie
прицепи́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
увяза́ться
pack, tie in, be co-ordinated, tag after, tag along, insist on accompanying
скрепи́ть
fasten, strengthen, tie, clamp, bolt, mortar, countersign, ratify, authenticate
перевя́зывать
rebandage, dress, tie up, cord, tie up again, cord again, bandage again, dress again, knit again, have knitted again
обвяза́ть
to tie about/around
при́вязь
tie, leash, lead, tether
подвяза́ть
tie up
скру́чивать
twist, roll, bind, tie up, get down
скрепля́ть
fasten, strengthen, tie, clamp, bolt, mortar, countersign, ratify, authenticate
повя́зывать
tie
увя́зываться
pack, tie in, be co-ordinated, tag after, tag along, insist on accompanying
увя́зывать
tie up, pack up, strap, co-ordinate
подвя́зывать
tie up
га́лстучек
necktie, tie
пришвартова́ться
to moor, to dock, to tie up
закабаля́ться
tie oneself down
зашвартова́ть
moor, tie up
ма́тица
tie-beam, joist
обвя́зывать
to tie about/around
обвя́зываться
tie round oneself
перевя́зываться
bandage oneself, tie round oneself
подвя́зываться
tie round oneself, head
прикру́чивать
tie, bind, fasten, turn down
прицепля́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
пришварто́вываться
tie up, moor
скре́па
tie, clamp, counter-signature, authentication
bond
га́лстучник
tie maker, tie seller
га́лстучный
tie, pertaining to a tie
вре́зка
insertion, tie-in, cut-in, tapping
обвяза́ться
tie round oneself
перевяза́ться
bandage oneself, tie round oneself
повяза́ться
to get involved, to get entangled, to tie oneself
to get caught, to get arrested
повя́зываться
to tie (on), to bind (oneself with)
стя́жка
screed, leveling layer, subfloor
tie, strap, clamp, brace, tensioning device
вничью́
in a draw, a tie
примота́ть
to tie/attach by winding
to wind onto, reel onto
га́лстук-ба́бочка
bow tie
шнурова́ть
to lace up
to cord, to tie with a cord
разорва́ть
tear apart
to break (ties)
rip up
отвяза́ться
to sever ties
я́рус
tier, stage, deck, layer
storey
у́зы
bonds, ties
косноязы́чный
inarticulate tongue-tied
speaking thickly stammerer
двусве́тный
with two tiers of windows
единокро́вный
consanguineous
blood ties
многоя́русный
many-tier
отвя́зываться
to sever ties, get loose, leave alone, leave in peace, stop nagging, get rid
увя́занный
tied, bound
linked, connected, involved, embedded
внея́русный
unstratified, non-tiered, not arranged in layers
многоя́русность
multi-tiered structure, multi-level nature, many-tiered nature
одноя́русный
single-tiered, single-deck, single-story
пятия́русный
five-tiered, five-story, five-level
я́русный
tiered, multi-tiered, layered
завя́занный
tied-up
завя́зываемый
being tied, that can be tied, tieable
завя́зывающийся
tying, being tied, knotting, forming (a knot)
beginning, starting, emerging, developing, brewing
завяза́вший
tied, knotted
who has quit (a habit), who has stopped (doing something bad)
загова́ривавшийся
getting confused while speaking, rambling, incoherent (speaker), tongue-tied (speaker)
заплета́ющий
braiding, plaiting, intertwining
stumbling (legs), faltering (legs), slurred (speech), getting tied (tongue)
заплета́ющийся
stumbling, faltering, unsteady
slurred, faltering, tongue-tied
зашварто́ванный
moored, berthed, tied up
зашвартова́вшийся
moored, berthed, docked, tied up
надвя́зываемый
being tied on, being knitted on, being added (by tying/knitting)
обвя́занный
bound, tied, wrapped
обвя́зывавшийся
being tied around, that was being bound, that was being wrapped
обвя́зываемый
being tied around, being bound around
обвяза́вший
having tied around, having wrapped, having bandaged
обвяза́вшийся
wrapped around oneself, having tied oneself, entangled
ошвартова́вшийся
moored, berthed, tied up
перевя́зывавшийся
being bandaged, being tied up
перевя́зываемый
being bandaged, being tied up, bindable
перевяза́вший
who has bandaged, who has tied up, who has re-tied
повя́занный
tied, bound
involved, connected, implicated, complicit
повя́зывающийся
to be tied, that is tied (by the wearer)
повязываемый
being tied, being bound, being bandaged
подвя́занный
tied, bound, secured
подвя́зывавший
who was tying, who had tied
подвя́зывавшийся
being tied up, being fastened, that was tied
tying oneself, that was tying himself/herself/itself
подвя́зываемый
being tied, that is tied, tieable
подвя́зывающийся
tying (itself), being tied (up)
подвяза́вший
who has tied up, having tied up, who has bound, having bound, who has tied on, having tied on
породни́вшийся
related, kindred, connected by family ties
привя́зываемый
attachable, tieable, that can be tied, that is being tied
привяза́вший
who tied, who attached, having tied, having attached
приторо́ченный
strapped on, attached, tied on
прича́ленный
moored, berthed, tied up
связа́вший
having tied, having bound, having connected, who tied, that tied
Examples
Ду́маю, э́тот га́лстук будет прекра́сно смотре́ться с той соро́чкой.
I think this tie will go great with that shirt.
My tie is orange.
Привяжи́те его к де́реву.
Tie him to a tree.
Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Его га́лстук хорошо сочета́ется с его костю́мом.
His tie corresponds well with his suit.
Straighten your tie.
Том не уме́ет сам завя́зывать шнурки́.
Tom can't tie his shoelaces by himself.
Том не уме́ет завя́зывать шнурки́.
Tom doesn't know how to tie his shoes.
Привяжи́те коня́ к тому де́реву.
Tie the horse to that tree.
Все носи́ли га́лстук, за исключе́нием Тома.
Everyone except Tom was wearing a tie.
Том не уме́ет завя́зывать га́лстук.
Tom doesn't know how to tie a tie.
Том наде́л га́лстук.
Tom put on his tie.
Your tie is crooked.
Хо́дят слу́хи, что э́та фи́рма собира́ется объедини́ться с какой-то америка́нской компа́нией.
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
Том себе шнурки́ завяза́ть самостоятельно не мо́жет.
Tom can't tie his shoes by himself.
Я должен подчи́стить кое-какие хвосты́.
I have some loose ends to tie up.
Я не уме́ю завя́зывать га́лстук.
I can't tie a tie.



















