Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
verb, imperfective
somewhat often used word (#1004)
somewhat often used word (#1004)
Verb basics
Aspect:
Aspect partner(s):
If there are several aspect partners, separate by comma. If there is no partner, just enter a dash ("-").
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
be understood
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- Кроме гости́ной, в до́ме бы́ли ещё две спа́льни и, разумеется, ку́хня и ва́нная. Besides a living room in the house, there were also two bedrooms and, of course, a kitchen and a bathroom.
- Само́ собой разумеется. That is self-evident.
- Но, разумеется, э́то бы́ло очень давно. But of course that was a long time ago.
- Разумеется, что о́пытный челове́к добьется бо́льшего успе́ха, чем кто-то без о́пыта. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
- Он мо́жет говори́ть по-французски и, разумеется, по-английски. He can speak French, and obviously English.
- Само́ собой разумеется, что здоро́вье важне́е, чем бога́тство. It goes without saying that health is more important than wealth.
- Само́ собой разумеется, что Том влюблён в Кэти. It goes without saying that Tom is in love with Kathy.
- И разумеется, при́зрак появи́лся на балко́не. Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
- Разумеется, я рассказа́л Тому. Of course, I told Tom.
- Разумеется, нет! Obviously not!
Imperative
singular | разуме́йся |
---|---|
plural | разуме́йтесь |
Past
male | разуме́лся |
---|---|
female | разуме́лась |
neuter | разуме́лось |
plural | разуме́лись |
Present / Future
Present | Future | |
---|---|---|
я | разуме́юсь | бу́ду разуме́ться |
ты | разуме́ешься | бу́дешь разуме́ться |
он/она́/оно́ | разуме́ется | бу́дет разуме́ться |
мы | разуме́емся | бу́дем разуме́ться |
вы | разуме́етесь | бу́дете разуме́ться |
они́ | разуме́ются | бу́дут разуме́ться |