To russian
в
in, at, on, within
to, into, for
на
on (place)
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for
быть
to be
(present tense) 'есть' - there is, there are
has been
по
along, down, through, across
about, under, for
by the means of, on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
к
towards
to
by (time)
сказа́ть
to say, to tell, to speak, to talk
бы
would (be able to)
для
for (the benefit of)
to
знать
to know, be aware, be acquainted, it seems
е́сли
if
in case, subject to
до
to (direction)
to (distance)
before
until
up to (limit)
говори́ть
to speak, talk
suggest
стать
to become
to begin to, be
to become, get, grow
to take to
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
что́бы
so that
in order to
есть
to eat
to have
хоте́ть
to want
to feel like
mean
без
without
to (time)
ви́деть
to see
тепе́рь
now, nowadays, today
во
in, to
идти́
to go, to walk
to be
стоя́ть
to stand
то́же
also, as well, too
ду́мать
to think
to consider
спроси́ть
to ask, inquire, demand
лицо́
face, the right side, person, face to face
entity
first-person (view)
person, individual
до́лжный
due, owing
must, need to, have (got) to, should
жить
to live
смотре́ть
to look, to watch
име́ть
to have, keep, hold, possess, carry, be, mean
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise
clear
сиде́ть
to sit, be perched, be, fit
де́лать
to make, do
сде́лать
to make, do
пе́ред
in front of
before
to
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
понима́ть
to understand, comprehend, realize
каза́ться
to seem
to appear, strike as, look
го́род
city, town
нача́ть
to begin, start, commence
уви́деть
to see
дава́ть
to give, let, make
куда́
where (to), whereto
wherever, whenever
пойти́
to go
walk
оста́ться
to remain or stay
совсе́м
entirely, totally, completely, quite, at all
вы́йти
leave, go out, get out
be published, be issued
to marry (him)
to come out
оказа́ться
to turn out to be
to find oneself
поду́мать
to think a little, for a while
(над чем?)to consider, reflect, ponder
и́менно
exactly, namely, to wit, that is, just
лежа́ть
to lie (in a horizontal position)
to be situated
to rest, be incumbent
верну́ться
to return, come back (from)
to revert (to)
счита́ть
consider, deem, find, think
count, compute, reckon, believe, accord to
сего́дня
today
вме́сте
together
по́мнить
to remember, recollect, keep in mind
па́лец
finger, pin, cam
toe
быва́ть
To be, be present, frequent
To happen, take place
To be inclined to be, tend to be
to visit, to be at
слы́шать
to hear
(colloquial, transitive) to smell, feel (a smell)
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
слу́шать
listen to, hear, attend, examine chest, auscultate, obey
пора́
it is time to
it is necessary to
сесть
to sit down
остава́ться
remain, stay, be left
to be the only possible action
хоте́ться
(impersonal) to like, desire
want
соверше́нно
perfectly, absolutely, completely, totally
чу́вствовать
to feel, have a sensation, sense, taste
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
продолжа́ть
to continue, go on, proceed, extend, prolong
to keep on
язы́к
tongue
language
prisoner, informer
успе́ть
to have time
to manage to do
та́кже
also, as well, too, either
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of
to hire
ко
to, towards
by, for
пройти́
pass
get to, go to, reach
make one's way, be held (go)
be held (event)
начина́ть
to begin, start, commence
появи́ться
to appear/show up
забы́ть
to forget [something]
to neglect
to leave, forget to bring or take
to let it go, let it slip
вспо́мнить
to recall, remember
пыта́ться
to try, attempt
to seek
to endeavor, assay
находи́ться
be situated
to be here
держа́ть
to hold, keep, support
to take
проси́ть
to request, ask for
to ask a favour, ask for
to beg, pray
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
вы́ходить
rear, bring up
nurse, restore to health
go over, go all over, go through
выходи́ть
go out, come out, leave
use up, run out of
get married
be published, be issued
to come out
подня́ть
to lift, raise, lift up, heave, pick up
to increase
называ́ть
to call, name
посла́ть
to send, dispatch
to swear (at), to tell someone to get lost
подойти́
to approach, to come to, to walk to, to draw near
to fit, to suit, to match, to be right
рассказа́ть
to tell
to relate, narrate
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
спра́шивать
to ask, inquire
to demand
сле́довать
to follow
should, have to, need to, must
поста́вить
to put, place
бро́сить
to throw
to send urgently
to give up, to quit, to leave off
to abandon, to forsake
оста́вить
to leave, leave alone, left
to abandon, give up
to drop, stop
to keep, reserve
туда́
there, to there
ма́ло
little, few, a little bit
too little, too few
Examples
- Зна́ешь, где нахо́дится Токийская ба́шня?Do you know where Tokyo Tower is?
- Скоростна́я ли́ния Томей соединя́ет То́кио с Нагоей.The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
- И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия.And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
- Мой оте́ц сего́дня не е́дет в То́кио.My father does not go to Tokyo today.
- В сего́дняшнем прогно́зе сказано, что за́втра, вероятно, будет хоро́шая пого́да.Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
- Ты за́втра е́дешь в То́кио?Are you going to go to Tokyo tomorrow?
- На его день рожде́ния я пое́хал на по́езде в го́род, в кото́ром он жил.On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
- Тури́сты вы́красили весь го́род в кра́сный цвет.The tourists painted the whole town red.
- Ли́ния Токайдо зака́нчивается в То́кио.The Tokaido line terminates at Tokyo.
- Сего́дня я быстро засну́, так как день был великоле́пный.I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day.
- Сего́дня вечером мы развлека́лись тем, что составля́ли своё семе́йное генеалоги́ческое дре́во.Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
- Если позво́лит пого́да, то за́втра мы заберёмся на верши́ну горы.Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
- Я отпра́вился в То́кио повида́ться с Тони.I went to Tokyo to see Tony.
- В го́роде полно тури́стов.There are many tourists in town.
- По сообще́нию сего́дняшний газе́ты, в э́том го́роде вчера́ был пожа́р.According to today's paper, there was a fire in this town last night.
- Ударе́ние в сло́ве "tomorrow" - на второ́м сло́ге.In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
- Ты ведь ви́дела токийскую телебашню?You have seen Tokyo Tower, haven't you?
- Я легко могу́ докоснуться до па́льцев ног.I can easily touch my toes.
- За́втра, за́втра, не сего́дня, - так лени́вцы говоря́т.Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people.
- Вчера́ сего́дня бы́ло ещё за́втра, но за́втра сего́дня будет уже вчера́.Yesterday, today was still tomorrow, but tomorrow, today will already be yesterday.
- В тени падающей Пизанской ба́шни сиди́т городско́й ска́зочник и ест таре́лку горо́хового су́па. После э́того он расска́жет де́тям ска́зку "Принце́сса на горо́шине".In the shadow of the Leaning Tower of Piza sits the storyteller of the town, eating a plate of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".
- Давай поу́жинаем вне дома сего́дня вечером. Я слишком уста́л, чтобы гото́вить.Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
- Сде́лай сего́дня то, что нужно сде́лать за́втра, съешь за́втра то, что нужно съесть сего́дня.What you have to do tomorrow - do today; what you have to eat today - eat tomorrow.
- Ты хо́чешь пойти́ в це́рковь со мной, Доди? - "Нет, оте́ц. Я не хочу́ сего́дня. Я пойду́ сам за́втра".Do you want to go to church with me, Daudi? "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow."
- Вы зна́ете, где нахо́дится Токийская ба́шня?Do you know where Tokyo Tower is?
- В го́роде много тури́стов.There are many tourists in town.
- Сего́дня я чу́вствую себя припо́днятым выше гор. Сего́дня я хочу́ прикосну́ться к не́бу.Today I feel higher than the mountains. Today I want to touch the sky.
- За́втра я собира́юсь пое́хать в То́кио.I am going to go to Tokyo tomorrow.
- Я е́здил в го́род вчера́, а сего́дня я не еду и за́втра не пое́ду.I went to the city yesterday, but I'm not going today nor will I tomorrow.
- Том слишком много себе позволя́л, когда был здесь.Tom took too many liberties when he was here.
- Сего́дня я подцепи́л свой тре́йлер к маши́не, запо́лнил его му́сором доверху и отвёз на ме́стную сва́лку.Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump.
- Вчера́ - уже исто́рия, а за́втра - та́йна. Однако, сего́дня - пода́рок судьбы, а пода́рки до́лжны приноси́ть ра́дость.Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
- Я сказа́л Тому, чтобы он не приходи́л сего́дня.I told Tom not to come today.
- Три солда́та, вернувшихся с войны, аренду́ют дом на окра́ине ма́ленького города на берегу Вну́треннего моря и живу́т совместно.Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
- А что, если нам пойти́ в кино́ сего́дня, а не за́втра?Suppose we go to the movies tonight instead of tomorrow?
- Слишком ра́нний прихо́д Тома заста́л меня врасплох.Tom's coming too early took me by surprise.
- Пойдёмте по направле́нию к го́роду.Let's walk toward town.
- На э́тих вы́борах бы́ло много но́вшеств, и они породи́ли много исто́рий, кото́рые будут расска́зывать мно́гим поколе́ниям. Но одна, кото́рая э́тим вечером у меня на уме́, каса́ется же́нщины, опустившей свой бюллете́нь в Атла́нте. Она подо́бна миллио́нам други́х, стоявших в о́череди, за исключе́нием одного: Энн Никсон Купер 106 лет.This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
- Том сказа́л мне, что слишком уста́л, чтобы занима́ться.Tom told me that he was too tired to study.
- Мы ви́дим глаза́ми, слы́шим уша́ми, осяза́ем ко́жей, чу́вствуем запа́х но́сом и вкус - языко́м.We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.
- Всё ещё слишком тяжело́ найти́ рабо́ту. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы пережива́ете тру́дные времена́, оплачивая растущие расхо́ды на всё, начиная с продуктов и заканчивая га́зом.It's still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you're having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
- Том и Мэри прогуля́лись вместе.Tom and Mary took a stroll together.
- Мы все говори́ли о дне за́втрашнем, теперь дава́йте вернёмся на зе́млю и поговори́м о дне сего́дняшнем.We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
- Он сел на экспре́сс до То́кио.He took the express for Tokyo.
- Том сходил к гада́лке на городско́й ры́нок, и она сказа́ла, что кто-то придёт в его жизнь с и́менем на бу́кву "М".Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with "M".
- Том ходи́л к гада́лке на городску́ю я́рмарку, и ему сказа́ли, что в его жи́зни поя́вится кто-то, чьё и́мя начина́ется на «М».Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with "M".
- Он пое́дет за́втра в То́кио, не так ли?He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
- Том всё при́нял слишком всерьёз.Tom took everything too seriously.
- Сего́дня я призна́лся ей в любви́. Я сказа́л: «Я в тебя влюби́лся». Поначалу она не зна́ла, что сказа́ть. Прошло́ не́сколько минут, прежде чем она сказа́ла: «Всё э́то слишком быстро. Я бы хоте́ла сначала получше тебя узна́ть».Today, I confessed my love to her. I said, "I've fallen in love with you." After that, she didn't know what to say at first. A few minutes passed until she finally said, "Things are going a little too quickly. I'd like to get to know you better first."
- Том наверняка сказа́л тебе, что Мэри тоже хоте́ла прийти́ на вечери́нку.I'm sure Tom told you Mary wanted to come to the party, too.
- За́втра он уе́дет в То́кио.He'll leave for Tokyo tomorrow.
- Том сде́лал шаг в сто́рону Марии.Tom took a step toward Mary.
- Он уезжа́ет в То́кио за́втра.He's leaving for Tokyo tomorrow.
- Дава́йте соберемся сего́дня вечером.Let's get together tonight.
- Том сде́лал шаг по направле́нию к Мэри.Tom took a step towards Mary.
- Нам потре́бовалось два часа, чтобы добра́ться до То́кио по́ездом.It took us two hours to get to Tokyo by train.
- Он мо́жет дотяну́ться до своего́ но́са языко́м.He can touch his nose with his tongue.
- Мне сказа́ли убра́ться из города.I've been told to get out of town.
- Я сказа́л Тому прийти́ сюда за́втра в 2:30.I told Tom to come here tomorrow at 2:30.
- Я сказа́л Тому прийти́ сюда за́втра в полови́не тре́тьего.I told Tom to come here tomorrow at 2:30.
- Подозреваемому сказа́ли, чтобы тот не уезжа́л из города.The suspect was told not to leave town.
- Я бы не слишком удиви́лся, если бы Том получи́л невысо́кий балл на экза́мене TOEFL.I wouldn't be too surprised if Tom didn't get a good TOEFL score.
- Япо́нская а́рмия взяла́ под контро́ль прави́тельство в То́кио в конце́ ты́сяча девятьсот тридцать пе́рвого года.Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
- В э́том го́роде есть какие-нибудь экскурсио́нные туры?Do you have any sightseeing tours of this town?
- По утрам мы частенько прогу́ливались вместе по берегу моря.We often took a walk along the seashore together in the morning.
- Том слишком ни́зкий, чтобы доста́ть до ве́рхней полки.Tom is too short to reach the top shelf.
- Том сказа́л мне, что не собира́ется за́втра в шко́лу.Tom told me he wasn't going to be at school tomorrow.
- Том не мо́жет встре́титься с вами сего́дня вечером, но смо́жет за́втра утром.Tom can't see you tonight, but he can see you tomorrow morning.
- Я сказа́л Тому, что ты не собира́ешься за́втра быть там.I told Tom you weren't going to be there tomorrow.
- Рождество́ не за́втра, а сего́дня! - "Нет, оно за́втра!"Christmas is not tomorrow, it's today!"No, it's tomorrow!
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Ты мо́жешь дотро́нуться до па́льцев ног, не сгибая коле́ней?Can you touch your toes without bending your legs?
- Если мы хоти́м сказа́ть про чей-то во́зраст на англи́йском, мы до́лжны испо́льзовать глаго́л "to be".If we want to talk about age in English, we should use the verb "to be".
- Переночу́й сего́дня у нас, а гости́ницу за́втра найдешь.Stay with us tonight and find a hotel tomorrow.
- Я легко могу́ доста́ть рука́ми до па́льцев ног.I can easily touch my toes.
- Моя́ тётя за́втра приезжа́ет в То́кио.My aunt is coming to Tokyo tomorrow.
- Я хоте́л за́втра пообе́дать с То́мом, но он сказа́л мне, что его не будет в го́роде.I wanted to have lunch with Tom tomorrow, but he told me he'd be out of town.
- Ты собира́ешься сего́дня в го́род?Are you going to town today?
- Том живёт в ма́леньком городке́ недалеко́ от Бостона.Tom lives in a small town not too far from Boston.
- Том уезжа́ет из города за́втра.Tom is leaving town tomorrow.
- Так как Том за́втра уезжа́ет в Бостон, сего́дня наш после́дний шанс отда́ть ему э́то.Since Tom is leaving for Boston tomorrow, today is our last chance to give this to him.
- Том проси́л Мэри положи́ть молото́к обратно в я́щик для инструме́нтов, когда она зака́нчивает им по́льзоваться.Tom told Mary to put the hammer back into the toolbox when she was finished using it.
- Я созвоню́сь с То́мом за́втра по телефо́ну и попрошу́ его помочь нам.I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
- Том собра́л миллио́н до́лларов не помеченных купю́р, как похити́тели и проси́ли.Tom put together one million dollars in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.
- Четыре из мои́х люби́мых Рожде́ственских пе́сен э́то - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."
- Том мо́жет дотро́нуться до но́са языко́м.Tom can touch his nose with his tongue.
- Том мо́жет доста́ть до но́са языко́м.Tom can touch his nose with his tongue.
- Том сказа́л Мэри, что ду́мает, что они прово́дят вместе слишком много вре́мени.Tom told Mary that he thought they'd been spending too much time together.
- За́втра созвони́мся.I'll get in touch with you by phone tomorrow.
- Я сказа́л Тому, что слишком за́нят, чтобы с ним говори́ть.I told Tom that I was way too busy to talk to him.
- Поли́ция веле́ла мне не покида́ть го́род.The police told me not to leave town.
- Том с трудо́м дотро́нулся до па́льцев ног.Tom struggled to touch his toes.
- Том с трудо́м дотяну́лся до па́льцев ног.Tom struggled to touch his toes.
- Том не мо́жет дотро́нуться до па́льцев ног.Tom can't touch his toes.
- Мой ник — Tom.My nickname is Tom.
- Том жил в городке́ неподалёку от Бостона.Tom lived in a town not too far from Boston.
- Том говори́т, что сего́дня он слишком уста́л, чтобы нам помога́ть.Tom says he's too tired today to help us.
- Давай поеди́м сего́дня вечером вместе.Let's eat together tonight.
- Дава́йте сего́дня вечером вместе поеди́м.Let's eat together tonight.
- Давай скажем Тому, что мы слишком устали, чтобы заезжа́ть к нему сего́дня вечером.Let's tell Tom we're too tired to come over tonight.