Daily used word (top 300)
Translation
For what purpose?" or "What for? also Why?
Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose.
Example: Заче́м ты э́то сде́лал? - Why did you do this?
Usage info
Difference in usage between "заче́м & почему́": Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose. Think of почему as focusing on past or present circumstances, looking for an explanation of a cause. Reply with что́бы or зате́м, что́бы.
Examples
- Тот, кто зна́ет, зачем он у́чится, у́чится лу́чше.He who knows why he learns, learns better.
- Зачем Мэри идет на пикник с ним?Why is Mary going with him to the picnic?
- Зачем ты хоте́ла меня ви́деть?Why did you want to see me?
- Зачем ты сожале́ешь о том, чего не сде́лал?Why are you sorry for something you haven't done?
- Зачем ты задаешь мне все э́ти вопро́сы?Why are you asking me all these questions?
- Вот зачем они у́чат англи́йский.That is what they study English for.
- Зачем ты сюда пришёл?What have you come here for?
- Зачем она здесь?Why is she here?
- Зачем ты передра́зниваешь Мэри?Why are you miming Mary?
- Зачем тебе ну́жен но́вый зонт?Why do you need a new umbrella?
Contributions
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited translation and usage info 11 months ago.





















