Daily used word (top 300)
Translation
For what purpose?" or "What for? also Why?
Example: Заче́м ты э́то сде́лал? - Why did you do this?
Info: Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose.
Usage info
Difference in usage between "заче́м & почему́": Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose. Think of почему as focusing on past or present circumstances, looking for an explanation of a cause. Reply with что́бы or зате́м, что́бы.
Examples
- Я не зна́ю, зачем я э́то сде́лал.I don't know why I did that.
- Зачем ограни́чивать себя только одной?Why limit yourself to just one?
- Тот, кто зна́ет, зачем он у́чится, у́чится лу́чше.He who knows why he learns, learns better.
- Зачем ты сюда пришёл?What have you come here for?
- Зачем ты сожале́ешь о том, чего не сде́лал?Why are you sorry for something you haven't done?
- Зачем ты откры́л коробку?Why did you open the box?
- Зачем проси́ть меня? Не лу́чше ли будет, если ты сам э́то сде́лаешь?Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
- Мне нужно его уви́деть. - "Зачем?"I have to see him. "Why?"
- Зачем ты хоте́ла меня ви́деть?Why did you want to see me?
- «Зачем руче́й без жгу́чей жа́жды?» — спра́шивает в своём стихотворе́нии Аркадий Кулешов.‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
Contributions
Singolin edited usage info 7 months ago.
Singolin edited usage info 7 months ago.
Singolin edited usage info 7 months ago.
Singolin edited translation and usage info 7 months ago.