Message russian
сообще́ние
message
донесе́ние
report, message, dispatch
посла́ние
message, epistle
гласи́ть
it says (states)
it means (reads)
contain any message statement
ве́сточка
the news, the message
вы́мпел
pennant, unit, dropped message bag
радиоперекли́чка
exchange of radio messages, radio link-up
телефоногра́мма
telephone message
ли́чка
personal message, private message
смска
SMS (short message service)
ве́сти
news / messages, hearsay (tidings, rumours, rumors)
смс
text message (SMS)
эсэмэ́ска
text message via SMS
Examples
- Для меня бы́ло сообще́ние, не так ли?There was a message for me, wasn't there?
- Вы оста́вите сообще́ние?Will you leave a message?
- Он посла́л мне сообще́ние по телефо́ну.He sent me the message by telephone.
- В Вашем почто́вом я́щике сообще́ние.You have an e-mail message in your inbox.
- Хоти́те, я что-нибудь переда́м?May I take a message?
- Вы до́лжны допуска́ть, что сообще́ния по e-mail не явля́ются та́йной.You should assume that email messages aren't private.
- По какой-то причи́не текст сообще́ния был повреждён, поэтому я восстанови́л его, пе́ред тем как чита́ть.For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
- Пожалуйста, перешли́те э́то сообще́ние вместе с информа́цией о семина́ре соотве́тствующим ме́неджерам вашей фи́рмы.Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
- Ме́неджер отсу́тствовал, поэтому я оста́вил сообще́ние его секретарю́.The manager was out, so I left a message with his secretary.
- Он посла́л тебе новое сообще́ние.He has sent you a new message.
- У Тома есть сообще́ние для Джона от Мэри.Tom has a message for John from Mary.
- Том оста́вил Мэри сообще́ние на автоотве́тчике.Tom left a message on Mary's answering machine.
- Посети́тель оста́вил сообще́ние его сестре́.The visitor left a message with his sister.
- В моём почто́вом я́щике нет но́вых сообще́ний.There are no new messages in my inbox.
- Том конечно получи́л посла́ние.Tom certainly got the message.
- Том конечно получи́л сообще́ние.Tom certainly got the message.
- Он отпра́вил сообще́ние по ра́дио.He sent a message by wireless.
- Я оста́вил тебе сообще́ние.I left you a message.
- Ма́ма оста́вила мне сообще́ние.My mother left me a message.
- Когда и как появи́лась буты́лочная по́чта?When and how did the message in a bottle appear?
- Вы разве не получи́ли от Тома письмо́ о сего́дняшнем совеща́нии?Didn't you get Tom's message about today's meeting?
- Его сообще́ние им понра́вилось.They liked his message.
- Прочита́й сообще́ние еще раз.Read the message once more.
- Возможно, атеи́стам также пришло́ вре́мя стуча́ться в двери, разнося по ми́ру свою́ благу́ю весть.It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
- Том отпра́вил мне сообще́ние.Tom sent me a message.
- Могу́ я оста́вить сообще́ние?Can I leave a message?
- Прочти́ сообще́ние ещё раз.Read the message once more.
- Том не хо́чет отвеча́ть на сообще́ние Мэри.Tom doesn't want to answer Mary's message.
- Я получи́л ваше сообще́ние.I received your message.
- Я получи́л твоё сообще́ние.I received your message.
- Есть какие-нибудь сообще́ния для меня?Are there any messages for me?
- Для тебя есть сообще́ние.There is a message for you.
- Есть сообще́ние для вас.There is a message for you.
- Сообще́ние написано на францу́зском.The message is written in French.
- Сообще́ние бы́ло на францу́зском.The message was in French.
- Я ещё не проверя́л мои́ сообще́ния э́тим утром.I haven't checked my messages yet this morning.
- Я ещё не проверя́ла мои́ сообще́ния э́тим утром.I haven't checked my messages yet this morning.
- Объясни́ мне э́то сообще́ние.Explain the message to me.
- Я хоте́л бы отпра́вить зашифрованное сообще́ние Тому.I'd like to send a coded message to Tom.
- Я хоте́ла бы отпра́вить зашифрованное сообще́ние Тому.I'd like to send a coded message to Tom.
- Вы хоти́те оста́вить сообще́ние? - "Нет, спасибо".Do you want to leave a message? "No, thanks."
- Я отпра́вил Тому письмо́.I sent a message to Tom.
- Я отпра́вила Тому письмо́.I sent a message to Tom.
- Ты хо́чешь оста́вить сообще́ние?Do you want to leave a message?
- Вы хоти́те оста́вить сообще́ние?Do you want to leave a message?
- Мне нужно оста́вить сообще́ние.I need to leave a message.
- У меня есть сообще́ние от Фомы.I have a message from Tom.
- Я только что получи́л твоё сообще́ние.I just got your message.
- У Вас нет но́вых сообще́ний.You have no new messages.
- Я получи́л твои́ сообще́ния.I got your messages.
- Я оста́вил Тому па́ру сообще́ний.I left Tom a couple messages.
- Я оста́вил Тому три сообще́ния.I've left Tom three messages.
- Том и Мэри отправля́ют друг дру́гу больше двухсот те́кстовых сообще́ний ка́ждый день.Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
- Ты получи́л мои́ сообще́ния?Did you get my messages?
- Вы получи́ли мои́ сообще́ния?Did you get my messages?
- У вас нет сообще́ний.You have no messages.
- У тебя нет сообще́ний.You have no messages.
- Никто не чита́ет дли́нных сообще́ний.Nobody reads long messages.
- Мы обменя́лись эсэмэсками.We exchanged text messages.
- Я посмотре́л на свой телефо́н и попыта́лся проче́сть те́кстовые сообще́ния.I looked up at my phone, and tried to read my text messages.
- Кто написа́л э́ти сообще́ния?Who wrote these messages?
- Когда к те́лу прикаса́ются, реце́пторы в ко́же отправля́ют сообще́ния в мозг, в результа́те чего происхо́дит вы́пуск хими́ческих соедине́ний, таки́х как эндорфины.When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
- У вас больше нет сообще́ний.You have no more messages.
- Она открыва́ла мои́ сообще́ния и специа́льно их игнори́ровала.She opened my messages and ignored them deliberately.
- У вас три сообще́ния.You have three messages.
- У вас шесть непрочитанных сообще́ний.You have six unread messages.
- Ка́ждую секу́нду на Фейсбуке отправля́ется более десяти ты́сяч сообще́ний.Over ten thousand messages are sent every second on Facebook.
- Когда просто́й челове́к отправля́ет посла́ние в буты́лке, э́то просто детская игра́ воображе́ния. Когда его отправля́ет Христофор Колумб, на ко́ну судьба́ це́лого госуда́рства.When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
- Ты ду́маешь, он всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think he still reads my messages?
- Ты ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Но вы получи́ли сообще́ния?But have you received the messages?
- Я оста́вила тебе три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вил тебе три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вил вам три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вила вам три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вила ему три сообще́ния.I've left him three messages.
- Я оста́вил ему три сообще́ния.I've left him three messages.
- Я оста́вил им три сообще́ния.I've left them three messages.
- Я оста́вила им три сообще́ния.I've left them three messages.
- Я оста́вил ей па́ру сообще́ний.I left her a couple messages.
- Я оста́вила ей три сообще́ния.I've left her three messages.
- Я оста́вил ей три сообще́ния.I've left her three messages.
- Я оста́вила ему па́ру сообще́ний.I left him a couple messages.
- Я оста́вил ему па́ру сообще́ний.I left him a couple messages.
- В шко́ле мы с лу́чшим другом приду́мали со́бственный шифр, при по́мощи кото́рого могли́ обме́ниваться сообще́ниями, недосту́пными для понима́ния други́м лю́дям.When we were in school, my best friend and I made our own secret code so we could write messages to each other without other people being able to read them.
- Том мне вчера́ больше тридцати сообще́ний написа́л.Tom wrote me more than thirty messages yesterday.
- У Вас тридцать сообще́ний.You have thirty messages.
- Мэри отправля́ет больше ста эсэмэсок в день.Mary sends more than a hundred text messages per day.
- Том отправля́ет больше ста эсэмэсок в день.Tom sends more than a hundred text messages a day.
- Мэри отправля́ет больше ста СМС в день.Mary sends more than a hundred text messages per day.
- Том отправля́ет больше ста СМС в день.Tom sends more than a hundred text messages a day.
- Мэри проверя́ет сообще́ния в телефо́не.Mary is checking her messages on her phone.
- Мэри проверя́ет сообще́ния у себя в телефо́не.Mary is checking her messages on her phone.
- Том проверя́ет сообще́ния.Tom is checking his messages.
- Я ещё не чита́л ни одно из сообще́ний, кото́рые мне Том вчера́ присла́л.I haven't yet read any of the messages Tom sent me yesterday.
- Том проверя́ет сообще́ния у себя в телефо́не.Tom is checking his messages on his phone.
- Том не получа́л никаки́х сообще́ний.Tom hasn't received any messages.
- Том прове́рил, нет ли на автоотве́тчике сообще́ний.Tom checked the answering machine for messages.
- Том прове́рил, есть ли на автоотве́тчике сообще́ния.Tom checked the answering machine for messages.