Message russian
сообще́ние
message
донесе́ние
report, message, dispatch
посла́ние
message, epistle
я́вка
The place where the conspiratorial meetings take place
Obsolete Message report to the authorities about something
turnout/appearence
ве́сточка
the news, the message
вы́мпел
pennant, unit, dropped message bag
радиоперекли́чка
exchange of radio messages, radio link-up
телефоногра́мма
telephone message
ли́чка
personal message, private message
смска
SMS (short message service)
ве́сти
news / messages, hearsay (tidings, rumours, rumors)
смс
text message (SMS)
эсэмэ́ска
text message via SMS
Examples
- Для меня бы́ло сообще́ние, не так ли?There was a message for me, wasn't there?
- Вы оста́вите сообще́ние?Will you leave a message?
- Он посла́л мне сообще́ние по телефо́ну.He sent me the message by telephone.
- В Вашем почто́вом я́щике сообще́ние.You have an e-mail message in your inbox.
- Хоти́те, я что-нибудь переда́м?May I take a message?
- Вы до́лжны допуска́ть, что сообще́ния по e-mail не явля́ются та́йной.You should assume that email messages aren't private.
- По какой-то причи́не текст сообще́ния был повреждён, поэтому я восстанови́л его, пе́ред тем как чита́ть.For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
- Пожалуйста, перешли́те э́то сообще́ние вместе с информа́цией о семина́ре соотве́тствующим ме́неджерам вашей фи́рмы.Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
- Ме́неджер отсу́тствовал, поэтому я оста́вил сообще́ние его секретарю́.The manager was out, so I left a message with his secretary.
- Он посла́л тебе новое сообще́ние.He has sent you a new message.
- У Тома есть сообще́ние для Джона от Мэри.Tom has a message for John from Mary.
- Том оста́вил Мэри сообще́ние на автоотве́тчике.Tom left a message on Mary's answering machine.
- Посети́тель оста́вил сообще́ние его сестре́.The visitor left a message with his sister.
- В моём почто́вом я́щике нет но́вых сообще́ний.There are no new messages in my inbox.
- Том конечно получи́л посла́ние.Tom certainly got the message.
- Том конечно получи́л сообще́ние.Tom certainly got the message.
- Он отпра́вил сообще́ние по ра́дио.He sent a message by wireless.
- Я оста́вил тебе сообще́ние.I left you a message.
- Ма́ма оста́вила мне сообще́ние.My mother left me a message.
- Когда и как появи́лась буты́лочная по́чта?When and how did the message in a bottle appear?
- Вы разве не получи́ли от Тома письмо́ о сего́дняшнем совеща́нии?Didn't you get Tom's message about today's meeting?
- Его сообще́ние им понра́вилось.They liked his message.
- Прочита́й сообще́ние еще раз.Read the message once more.
- Возможно, атеи́стам также пришло́ вре́мя стуча́ться в двери, разнося по ми́ру свою́ благу́ю весть.It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
- Том отпра́вил мне сообще́ние.Tom sent me a message.
- Могу́ я оста́вить сообще́ние?Can I leave a message?
- Прочти́ сообще́ние ещё раз.Read the message once more.
- Том не хо́чет отвеча́ть на сообще́ние Мэри.Tom doesn't want to answer Mary's message.
- Я получи́л ваше сообще́ние.I received your message.
- Я получи́л твоё сообще́ние.I received your message.
- Есть какие-нибудь сообще́ния для меня?Are there any messages for me?
- Для тебя есть сообще́ние.There is a message for you.
- Есть сообще́ние для вас.There is a message for you.
- Сообще́ние написано на францу́зском.The message is written in French.
- Сообще́ние бы́ло на францу́зском.The message was in French.
- Я ещё не проверя́л мои́ сообще́ния э́тим утром.I haven't checked my messages yet this morning.
- Я ещё не проверя́ла мои́ сообще́ния э́тим утром.I haven't checked my messages yet this morning.
- Объясни́ мне э́то сообще́ние.Explain the message to me.
- Я хоте́л бы отпра́вить зашифрованное сообще́ние Тому.I'd like to send a coded message to Tom.
- Я хоте́ла бы отпра́вить зашифрованное сообще́ние Тому.I'd like to send a coded message to Tom.
- Вы хоти́те оста́вить сообще́ние? - "Нет, спасибо".Do you want to leave a message? "No, thanks."
- Я отпра́вил Тому письмо́.I sent a message to Tom.
- Я отпра́вила Тому письмо́.I sent a message to Tom.
- Ты хо́чешь оста́вить сообще́ние?Do you want to leave a message?
- Вы хоти́те оста́вить сообще́ние?Do you want to leave a message?
- Мне нужно оста́вить сообще́ние.I need to leave a message.
- У меня есть сообще́ние от Фомы.I have a message from Tom.
- Я только что получи́л твоё сообще́ние.I just got your message.
- У Вас нет но́вых сообще́ний.You have no new messages.
- Я получи́л твои́ сообще́ния.I got your messages.
- Я оста́вил Тому па́ру сообще́ний.I left Tom a couple messages.
- Я оста́вил Тому три сообще́ния.I've left Tom three messages.
- Том и Мэри отправля́ют друг дру́гу больше двухсот те́кстовых сообще́ний ка́ждый день.Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
- Ты получи́л мои́ сообще́ния?Did you get my messages?
- Вы получи́ли мои́ сообще́ния?Did you get my messages?
- У вас нет сообще́ний.You have no messages.
- У тебя нет сообще́ний.You have no messages.
- Никто не чита́ет дли́нных сообще́ний.Nobody reads long messages.
- Мы обменя́лись эсэмэсками.We exchanged text messages.
- Я посмотре́л на свой телефо́н и попыта́лся проче́сть те́кстовые сообще́ния.I looked up at my phone, and tried to read my text messages.
- Кто написа́л э́ти сообще́ния?Who wrote these messages?
- Когда к те́лу прикаса́ются, реце́пторы в ко́же отправля́ют сообще́ния в мозг, в результа́те чего происхо́дит вы́пуск хими́ческих соедине́ний, таки́х как эндорфины.When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
- У вас больше нет сообще́ний.You have no more messages.
- Она открыва́ла мои́ сообще́ния и специа́льно их игнори́ровала.She opened my messages and ignored them deliberately.
- У вас три сообще́ния.You have three messages.
- У вас шесть непрочитанных сообще́ний.You have six unread messages.
- Ка́ждую секу́нду на Фейсбуке отправля́ется более десяти ты́сяч сообще́ний.Over ten thousand messages are sent every second on Facebook.
- Когда просто́й челове́к отправля́ет посла́ние в буты́лке, э́то просто детская игра́ воображе́ния. Когда его отправля́ет Христофор Колумб, на ко́ну судьба́ це́лого госуда́рства.When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
- Ты ду́маешь, он всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think he still reads my messages?
- Ты ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Но вы получи́ли сообще́ния?But have you received the messages?
- Я оста́вила тебе три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вил тебе три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вил вам три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вила вам три сообще́ния.I've left you three messages.
- Я оста́вила ему три сообще́ния.I've left him three messages.
- Я оста́вил ему три сообще́ния.I've left him three messages.
- Я оста́вил им три сообще́ния.I've left them three messages.
- Я оста́вила им три сообще́ния.I've left them three messages.
- Я оста́вил ей па́ру сообще́ний.I left her a couple messages.
- Я оста́вила ей три сообще́ния.I've left her three messages.
- Я оста́вил ей три сообще́ния.I've left her three messages.
- Я оста́вила ему па́ру сообще́ний.I left him a couple messages.
- Я оста́вил ему па́ру сообще́ний.I left him a couple messages.
- В шко́ле мы с лу́чшим другом приду́мали со́бственный шифр, при по́мощи кото́рого могли́ обме́ниваться сообще́ниями, недосту́пными для понима́ния други́м лю́дям.When we were in school, my best friend and I made our own secret code so we could write messages to each other without other people being able to read them.
- Том мне вчера́ больше тридцати сообще́ний написа́л.Tom wrote me more than thirty messages yesterday.
- У Вас тридцать сообще́ний.You have thirty messages.
- Мэри отправля́ет больше ста эсэмэсок в день.Mary sends more than a hundred text messages per day.
- Том отправля́ет больше ста эсэмэсок в день.Tom sends more than a hundred text messages a day.
- Мэри отправля́ет больше ста СМС в день.Mary sends more than a hundred text messages per day.
- Том отправля́ет больше ста СМС в день.Tom sends more than a hundred text messages a day.
- Мэри проверя́ет сообще́ния в телефо́не.Mary is checking her messages on her phone.
- Мэри проверя́ет сообще́ния у себя в телефо́не.Mary is checking her messages on her phone.
- Том проверя́ет сообще́ния.Tom is checking his messages.
- Я ещё не чита́л ни одно из сообще́ний, кото́рые мне Том вчера́ присла́л.I haven't yet read any of the messages Tom sent me yesterday.
- Том проверя́ет сообще́ния у себя в телефо́не.Tom is checking his messages on his phone.
- Том не получа́л никаки́х сообще́ний.Tom hasn't received any messages.
- Том прове́рил, нет ли на автоотве́тчике сообще́ний.Tom checked the answering machine for messages.
- Том прове́рил, есть ли на автоотве́тчике сообще́ния.Tom checked the answering machine for messages.