Nonsens russian
бред
nonsense
delirium, ravings
ерунда́
nonsense, rot, rubbish, trifle, nothing
неле́пый
ridiculous, absurd, odd, nonsensical, incongruous
чепуха́
nonsense
бессмы́сленный
senseless, nonsensical, insensate, meaningless, unmeaning, foolish, inane, silly
чушь
nonsense, rubbish
враньё
lying, fib, lies, nonsense, rot
вздор
nonsense
дурь
foolishness, nonsense, folly
бре́дить
be delirious, rave, be mad, be infatuated
(figurative) to talk nonsense
абсу́рд
absurdity, nonsense
неле́пость
absurdity, nonsense
мура́
mess, nonsense
моло́ть
grind, mill
talk nonsense, bang on about
е́ресь
heresy, nonsense, rot
бессмы́слица
nonsense, absurdity
дребеде́нь
crap/nonsense/rubbish
наплести́
make by weaving, talk a lot of nonsense, slander
ахине́я
rot, nonsense
вя́кать
bark, talk nonsense, blather
но́нсенс
nonsense, absurdity, rubbish
бодя́га
freshwater sponge
nonsense rubbish
Разводить бодягу
загова́риваться
be carried away by a conversation, talk nonsense, ramble in speech, wander
галиматья́
galimatias (gibberish), rubbish, nonsense
несура́зность
awkwardness, clumsiness, foolishness, senselessness, nonsense, absurdity
враки
nonsense, rubbish, idle talk, fibs, lies
белиберда́
balderdash, rubbish, nonsense
трепотня́
chatter, idle talk, blather, prattle, nonsense
наболта́ть
talk nonsense, gossip, bear tales, mix in
фигня́
Issue, problem
Nonsense, rubbish
crap
благоглу́пость
high-sounding nonsense, pompous triviality
бре́дни
ravings, nonsense
выкама́ривать
play foolish pranks, be up to all sorts of nonsense
гиль
rot, nonsense
ерундо́вый
foolish, nonsensical, trifling
зау́мный
unintelligible, nonsensical
за́умь
nonsense
нескла́дица
nonsense
околёсица
stuff and nonsense
бредя́тина
nonsense, rubbish, bunk, hogwash, baloney
вздо́рность
nonsense, absurdity, triviality, futility, ridiculousness
чухня́
nonsense, rubbish, twaddle
гомно́
shit, crap, excrement
crap, garbage, rubbish, nonsense
пусто́е
nonsense, trivialities, something empty or vain
пустосло́вный
meaningless, nonsensical
херо́вина
bullshit
nonsense
чепухо́вый
trifling or nonsensical
блажа́щий
foolish, nonsensical, babbling, raving, capricious
ерунди́вший
who talked nonsense, who was fooling around
ерундя́щий
talking nonsense, fooling around, joking, nonsensical
нагороди́вший
having piled up, having built (a lot), having amassed
having talked nonsense, having muddled (up), having said a lot of unnecessary things
несура́зица
nonsense, absurdity, incongruity, oddity
пизде́ть
to lie, to bullshit, to talk nonsense, to spout bullshit
пустозво́нивший
babbling, blathering, idle-talking, who talked nonsense
пустосло́вивший
babbling, prattling, talking nonsense
суесло́вивший
babbling, talking idly, prattling, talking nonsense
ля́литься
to babble, to chatter nonsense
хреноте́нь
nonsense; crap
junk; crappy thing
балабо́лить
to chatter, babble
to talk nonsense
Examples
Nonsense!
Э́то была́ восхити́тельная чушь.
It was a delightful bit of nonsense.
Nonsense.
It's nonsense to try that.
Всё э́то бессмы́слица.
It's all nonsense.
Всё э́то полне́йшая чепуха́.
It's all total nonsense.
Кака́я чушь!
What nonsense!
Чепуха́ соверше́нная де́лается на све́те.
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Абсолютно бессмы́сленные ве́щи происхо́дят в э́том ми́ре.
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Заявле́ние Тома — по́лная бессмы́слица.
Tom's statement is pure nonsense.
That's utter nonsense.
That's utter nonsense.
Вместо того́, чтобы учи́ть италья́нский, я занима́юсь ерундо́й.
Instead of studying Italian, I'm wasting time on a bunch of nonsense.
I think it's nonsense.
Её объясне́ние пробле́мы бы́ло вздо́ром.
Her explanation of the problem was nonsense.
Чушь.
Nonsense.
What kind of nonsense is that?
Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.
When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.
That's utter nonsense.
Полне́йший вздор!
That's complete and utter nonsense!
This is utter nonsense.
This is utter nonsense.



















