Ring- russian
позвони́ть
ring
call
звуча́ть
sound, ring, resound, be heard
кольцо́
ring, hoop
звене́ть
ring, clink, jingle
пе́рстень
ring, seal-ring, signet-ring
зазвене́ть
begin to ring, ring out
отдава́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
звя́кнуть
ring up
обо́йма
holder, clip, clamp, iron ring
a range or set / series
cartridge clip, charger (military)
о́бруч
hoop, ring
лунь
hen-harrier, ring-tail
отда́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
серьга́
ear-ring, link, slip-rope
кольцево́й
ring circular
ринг
ring
прозвене́ть
ring, ring out, give a ring
обруча́льный
wedding / engagement (ring)
трезво́нить
peal, ring, spread, noise abroad
бла́говестить
ring for church, publish, spread, noise abroad
кольцева́ние
girdling, ring-barking, ringing
кольцева́ть
girdle, ring-bark, ring
кольцеобра́зный
ring-shaped
обзва́нивать
ring up, telephone, ring round
перезва́нивать
call back, chime, ring chimes, ring up
рым
ring
серсо́
hoopla, ring
окольцева́ть
girdle, ring-bark, ring
Examples
- В э́том кольце́ не алма́з, а бриллиа́нт.The diamond in this ring is polished.
- Я уговори́ла моего́ па́рня купи́ть мне кольцо́.I talked my boyfriend into buying me a ring.
- Э́то кольцо́ явля́ется волше́бным. Она дает своему́ владе́льцу вели́кую си́лу.This ring is a magic item that gives great power to its user.
- Лев пры́гнул скрозь горящий о́бруч.The lion jumped through the burning ring.
- Он наде́л на па́лец Мэри кольцо́.He put the ring on Mary's finger.
- В ча́стности, кольцо́ эндоморфизмов мо́дуля M явля́ется коммутативным лока́льным кольцо́м.In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
- Она не хо́чет, чтобы он покупа́л дорого́е обруча́льное кольцо́.She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
- На руке́ есть пять па́льцев: большо́й, указа́тельный, сре́дний, безымя́нный и мизи́нец.The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
- Э́то кольцо́ потеря́ло свой блеск.This ring has lost its glitter.
- Я слы́шал звонок телефо́на.I heard the phone ring.
- Мно́жество комплексных чи́сел изоморфно определённому фактор-кольцу.The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
- Э́то краси́вое кольцо́.That's a nice ring.
- Вы ему вчера́ звони́ли?Did you ring him yesterday?
- Между нами всё кончено. Верни́ мне моё кольцо́!It's over between us. Give me back my ring!
- Скажи́ ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвони́л.Tell him either to call on me or to ring me up.
- Я услы́шал звонок.I heard the bell ring.
- Я верну́ла ему его кольцо́.I gave him back his ring.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя путеше́ствия.She found the ring that she had lost during the journey.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя пое́здки.She found the ring that she had lost during the journey.
- Том подари́л Мэри бриллиа́нтовое кольцо́.Tom gave Mary a diamond ring.
- Лев пры́гнул сквозь горящий о́бруч.The lion jumped through the burning ring.
- Том подари́л Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Том вручи́л Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Том преподнёс Маше обруча́льное кольцо́.Tom gave Mary an engagement ring.
- Он подари́л ей обруча́льное кольцо́ про́шлой но́чью.He gave her an engagement ring last night.
- Кейт всегда хва́стается большим бриллиа́нтовым кольцо́м, кото́рое ей подари́л жени́х.Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
- В слу́чае пожа́ра позвони́ в ко́локол.In case of fire, ring the bell.
- Жени́х подари́л ей очень большо́е кольцо́.Her fiancé gave her a very big ring.
- Сколько стоит э́то золото́е кольцо́?How much is that gold ring?
- Э́то мне ни о чём не говори́т.It doesn't ring a bell.
- Сколько стоит э́то кольцо́?How much is this ring?
- Том снял кольцо́ с па́льца.Tom took the ring off his finger.
- Том заме́тил, что Мэри не но́сит кольцо́, кото́рое он ей подари́л.Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.
- Мать дала́ до́чери кольцо́.The mother gave the girl a ring.
- Пропустите верёвку через кольцо́ и завяжи́те её.Pass the rope through the ring and tie it.
- Кольцо́ проклято.The ring is cursed.
- Если пое́дешь по кольцевой доро́ге, то ока́жешься там быстре́е.If you take the ring road, you'll get there faster.
- Ты слы́шал, как кто-то звони́л в дверь?Did you hear someone ring the doorbell?
- Бриллиа́нт был установлен в золото́е кольцо́.The diamond was set in a gold ring.
- Позвони́ в ко́локол в слу́чае необходи́мости.Ring the bell in an emergency.
- Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой еди́нственные адеква́тные лю́ди здесь. - "Ты права, Мэри. Как э́то ни приско́рбно, но нас окружа́ют одни идио́ты, и кольцо́ их неумолимо сжима́ется".Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. "You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening."
- У студе́нта забра́ли телефо́н, после того́ как он начал звони́ть на заня́тии.The student had his cellphone confiscated after it began to ring in class.
- Том снял обруча́льное кольцо́ и бро́сил его в пруд.Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
- Том не мо́жет снять со своего́ па́льца кольцо́.Tom can't get his ring off his finger.
- Откуда у тебя э́то кольцо́?Where did you get this ring?
- Где ты взял э́то кольцо́?Where did you get this ring?
- Они обыска́ли реши́тельно всё, но кольца так и не нашли́.They looked high and low, but couldn't find the ring.
- Мэри но́сит сере́бряное кольцо́.Mary is wearing a silver ring.
- Том заме́тил обруча́льное кольцо́ у Мэри на па́льце.Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.
- Том был жена́т, но кольца не носи́л.Tom was married, but he didn't wear a ring.
- Тебе э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Она обеща́ла подари́ть мне кольцо́.She's promised to give me a ring.
- Я не хочу́ кольцо́.I don't want the ring.
- Где моё кольцо́?Where's my ring?
- Когда она верну́лась в свою́ ко́мнату, кольцо́ с бриллиа́нтом исче́зло.When she returned to her room, the diamond ring was gone.
- И́мя "Эдвин" мне ни о чём не говори́т.The name Edwin doesn't ring a bell.
- Почём э́то кольцо́?How much is this ring?
- Я перезвоню́ в по́лдень.I'll ring back at midday.
- Том носи́л кольцо́.Tom was wearing a ring.
- Ты ему вчера́ звони́л?Did you ring him yesterday?
- Если ты хо́чешь жени́ться на мне, тебе нужно встать на коле́ни и дать мне кольцо́.If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
- Чьё э́то кольцо́?Whose ring is it?
- Она уговори́ла его купи́ть ей бриллиа́нтовое кольцо́.She talked him into buying her a diamond ring.
- Кольца нигде не могли́ найти́.The ring was nowhere to be found.
- Том наде́л обруча́льное кольцо́ Мэри на па́лец.Tom put the engagement ring on Mary's finger.
- Микки Коннерс порва́л своего́ сопе́рника на ри́нге как Ту́зик гре́лку.Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
- Том нико́му не сказа́л, что купи́л Мэри кольцо́ с бриллиа́нтом.Tom didn't tell anyone that he'd bought a diamond ring for Mary.
- Я позвоню́ тебе сего́дня вечером в семь.I'll ring you up at seven this evening.
- Я позвоню́ вам сего́дня вечером в семь.I'll ring you up at seven this evening.
- Она но́сит дорого́е кольцо́.She is wearing a valuable ring.
- Я тебе вечером позвоню́.I'll ring you up tonight.
- Како́е краси́вое кольцо́!What a beautiful ring!
- Ты до сих пор но́сишь кольцо́, кото́рое тебе дал Том.You're still wearing the ring Tom gave you.
- Верни́ мне моё кольцо́.Give me back my ring.
- Кольцо́ те́сное.The ring is tight.
- Кольцо́ жмёт.The ring is tight.
- Э́то золото́е кольцо́ принадлежа́ло мое́й матери.That gold ring belonged to my mother.
- Церко́вный ко́локол обычно звони́л в три.The church bell used to ring at three.
- Мария уговори́ла Тома купи́ть ей дорого́е бриллиа́нтовое кольцо́.Mary talked Tom into buying her an expensive diamond ring.
- Том наде́л на па́лец Марии кольцо́ с бриллиа́нтами.Tom put a diamond ring on Mary's finger.
- Том наде́л бриллиа́нтовое кольцо́ Марии на па́лец.Tom put a diamond ring on Mary's finger.
- Том зря отдал Марии бриллиа́нтовое кольцо́.Tom shouldn't have given Mary a diamond ring.
- Не сле́довало Тому дава́ть Марии кольцо́ с бриллиа́нтами.Tom shouldn't have given Mary a diamond ring.
- Мэри до сих пор но́сит кольцо́, кото́рое Том ей подари́л.Mary is still wearing the ring Tom gave her.
- Мэри до сих пор но́сит подаренное То́мом кольцо́.Mary is still wearing the ring Tom gave her.
- Том купи́л Мэри кольцо́ с бриллиа́нтом.Tom bought Mary a diamond ring.
- Э́то кольцо́, кото́рое носи́ла моя́ ба́бушка.This is a ring my grandmother wore.
- Э́то кольцо́ моя́ ба́бушка носи́ла.This is a ring my grandmother wore.
- Том наде́л кольцо́ на па́лец Мэри.Tom put the ring on Mary's finger.
- Я не взял с собой своё обруча́льное кольцо́.I didn't bring my wedding ring with me.
- Как поздно я могу́ позвони́ть?How late can I ring?
- Том не мо́жет снять кольцо́ с па́льца.Tom can't get his ring off his finger.
- На па́льце Тома не бы́ло обруча́льного кольца, но Мэри заме́тила бе́лый след от него.Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.