road russian
доро́га
road, way, journey
вести́
to lead, guide
to conduct, run, manage
to drive
to behave oneself
to keep a record, diary, or account
to lead a road, path
шоссе́
highway, macadam road
съезд
congressional meeting
Road exit/exit ramp (on roads)
Mass departure (sometimes in an older or formal context)
тра́сса
line, road, direction, route
plan, draft
обо́чина
side of the road, roadside, curb
доро́жный
(relational) road
(relational) travelling
указа́тель
indicator, signal
pointer (computer science)
index (eg in a book)
gauge, dial
road sign, signpost
тракт
high road, highway, route, section
като́к
skating-rink, mangle, rolling-press
road roller
просёлок
country road, country-track, cart-track
гать
corduroyroad, log-path, brushwood-road
просёлочный
back road
съезжа́ть
move out
ride off of
ride down
To descend a vehicle from a high place e.g., a bridge, a mountain, a steep road
To leave/move from a place of residence (Often used with accommodation)
автостра́да
motorway, motor highway, trunk-road, superhighway
бето́нка
(разг) Concrete road or airfield runway
больша́к
highroad, main road, head of the family
шлях
high road
гре́йдер
grader, road scraper
брусча́тка
paving stones, paved road
подоро́жный
on the road, along the road
серпанти́н
paper streamer, serpentine road
доро́жно
road (adjective)
посошо́к
one for the road
buddy
бездоро́жье
lack of roads, off-road, impassability
прого́н
well, well-shaft, purlin, road-bearer, baulk, run-through
разви́лка
fork in road
автодоро́жный
road-transport, vehicular
бродя́жничать
be on the road, be a tramp
доро́жник
road-builder, road-worker
дорожно-строи́тельный
road-building, road building
лихач-води́тель
road-hog
разме́тка
mark-up
road divide markings
рока́да
belt road, lateral road
скребо́к
scraper, road-scraper, paint-scraper
внедоро́жный
off-road
зи́мник
winter road, ice road
мостя́щий
paving, bridging, laying (a road)
наезживаемый
well-trodden, well-worn, frequented (path, road)
нака́танный
well-worn, well-trodden, compacted, rolled (of a path or road)
well-practiced, routine, established, smoothly running
отъе́зженный
well-traveled, worn out (by riding/driving), road-worn
прое́зженный
traveled, well-trodden, much-used (road, path), driven on
придоро́жный
roadside, wayside
засло́н
roadblock
screen
распу́тица
season of bad roads, slush
мостова́я
pavement
roadway
автоинспе́кция
motor licencing and inspection department, roadworthiness inspection
перепу́тье
cross-roads
Examples
Дорога идёт параллельно реке́.
The road runs parallel with the river.
Они убра́ли препя́тствие с дороги.
They had cleared the obstacle from the road.
Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.
A broken-down car was standing in the middle of the road.
Благи́ми наме́рениями вымощена дорога в ад.
The road to hell is paved with good intentions.
Э́та дорога соединя́ет То́кио с О́сакой.
This road connects Tokyo with Osaka.
Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Мой оте́ц предупреди́л меня, чтобы я не переходи́л через доро́гу.
My father warned me against crossing the road.
Осколки разби́того стекла́ рассыпались по всей доро́ге.
Broken glass lay scattered all over the road.
Дорога извива́лась вдоль скло́на холма́.
The road curled around the side of the hill.
Мяч перекати́лся через доро́гу.
The ball rolled across the road.
Э́та дорога слишком у́зкая для автомоби́лей.
The road is too narrow for cars.
Пассажи́ры высыпали на доро́гу.
Passengers poured out to the road.
Поверни́те на доро́гу спра́ва.
Take the road on the right.
Упа́вшее де́рево перегороди́ло доро́гу.
A fallen tree obstructed the road.
Дорога обледене́ла, поэтому будь осторо́жен.
The road is icy, so take care.
Дорога не соотве́тствует коли́честву проходящих через нее маши́н.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Жизнь - э́то дли́нная и изви́листая дорога.
Life is a long and winding road.
Здесь дорога повора́чивает влево.
The road turns left there.
Мы пришли́ к разветвле́нию дороги и совершенно не зна́ли, в каку́ю сто́рону идти́.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Сего́дня большо́й автомоби́ль вы́летел с дороги.
A big car flew off the road today.
Дорога была́ перекрыта упа́вшими дере́вьями.
The road was obstructed by fallen trees.
Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Оказа́лось, что перейти́ доро́гу невозможно.
I found it impossible to cross the road.
Дорога свобо́дна.
The road is free.
Дорога беспла́тна.
The road is free.
An old woman is walking across the road.
Let's hit the road.
Дорога в э́том ме́сте изгиба́ется направо.
Here the road curves to the right.
Будь осторо́жен, переходя у́лицу.
Be careful when you cross a road.
Много ава́рий произошло́ из-за обледене́ния дорог.
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
Дальнобо́йщик чуть не замерз на тра́ссе.
A trucker nearly froze to death on the road.
Како́е ограниче́ние ско́рости на э́той доро́ге?
What's the speed limit on this road?
Не верну́ться на доро́гу жи́зни.
There is no returning on the road of life.
Осторо́жно. На доро́ге я́ма.
Look out! There's a hole in the road.
По э́той доро́ге всегда е́здит огро́мное коли́чество транспо́ртных средств.
There are always a lot of vehicles on this road.
Ты должен быть осторо́жен, когда перехо́дишь доро́гу.
You must take care when you cross the road.
Have they cleared the road yet?



















