süßbar russian
оска́литься
to bare one's teeth
to grin/smile
още́риться
to bare one's teeth, to snarl, to grin (maliciously)
ще́риться
to bare one's teeth, to grin, to snarl
добреда́ющий
trudging, barely reaching, making one's way with difficulty
оска́ливавшийся
baring one's teeth, snarling, grinning (menacingly)
оска́ливающийся
baring one's teeth, snarling, grimacing
ска́лящийся
grinning, snarling, baring one's teeth
Examples
- Он завсегда́тай ме́стных ба́ров и пабов.He's a regular at the bars and pubs around here.
- «Где ты был?» — «У парикма́хера».Where have you been? "I've been to the barber's."
- Я встре́тил его у парикма́хера.I met him at the barber's.
- Лай э́той соба́ки не испуга́ет и ребёнка.That dog's bark wouldn't even scare off a baby.
- Где ба́рмен?Where's the bartender?
- Две кни́ги Христофора Колумба - "Как уби́ть аку́лу го́лыми рука́ми - для ча́йников" и "Двадцать спо́собов задуши́ть гига́нтского кальма́ра", - обе ста́ли бестсе́ллерами.Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
- Сосе́дская соба́ка постоянно ла́ет.The neighbor's dog is always barking.
- Моя́ тётя счита́ет, что ещё слишком рано идти́ охо́титься за ски́дками.My aunt thinks it's too early to go bargain hunting.
- По рука́м!It's a bargain.
- Там соба́ка ла́ет.There's a dog barking there.
- Замётано!It's a bargain.
- Я хожу́ в парикма́херскую один раз в ме́сяц.I go to the barber's once a month.
- Я был в парикма́херской.I have been to the barber's.
- Я был у парикма́хера.I have been to the barber's.
- Успе́х Барбары не подлежи́т сомне́нию.Barbara's success is beyond question.
- Одура́чь меня раз — я зол. Одура́чь меня дважды — как ты мог? Одура́чь меня трижды — ты точно как тот па́рень, да? Вы его зна́ете, э́того ти́па. Захо́дишь ты в бар, а он тако́й: «Э́тот костю́м, э, значит, реа́льный Джорджо Армани, вообще мой папа́ша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на э́то куплюсь!Fool me once, I'm mad. Fool me twice, how could you? Fool me three times, you're officially that guy, okay? You know him, you know the one. You go to the bar and he's like, "This suit is like, uh, officially it's a Giorgio Armani, actually my dad knows him." Fuck you! I ain't havin' that shit!
- На нём нет штрих-кода.It's not barcoded.
- На ней нет штрих-кода.It's not barcoded.
- Сосе́дская соба́ка всю ночь ла́яла.The neighbor's dog was barking all night.
- Он настолько вы́бился из сил, что едва ды́шит.He's so exhausted he can barely breathe.
- Ещё нет и полу́дня.It's barely noon.
- Давай забаррикадируем дверь.Let's barricade the door.
- Едва заме́тная невооружённому гла́зу зано́за, попавшая Тому в па́лец, ста́ла причи́ной очень боле́зненного зараже́ния.A splinter of wood, barely visible to the naked eye, caused a very painful infection in one of Tom's fingers.
- Я подстригся в парикма́херской.I had my hair cut at the barber's.
- Я едва понима́ю, что он говори́т.I can barely understand what he's saying.
- Моя́ гру́ппа будет выступа́ть в ба́ре у Чака на э́той неде́ле. Приходите к нам на конце́рт, пожалуйста.My band will perform this week at Chuck's Bar and Grill. Please come and see us.
- По пя́тницам наша гру́ппа встреча́ется с супру́гами, работающими за грани́цей, в ба́ре Чака.On Friday evenings, a group of us with spouses working overseas meet at Chuck's Bar and Grill.
- Я не против того́, чтобы мы жа́рили барбекю, но мне не нра́вится, когда мне в глаза попадает дым.It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
- Жела́ние походи́ть на свою́ Барби бы́ло самой большо́й мечто́й Мэри. Злой джинн истолкова́л э́то жела́ние буквально.It was Mary's greatest wish to look just like her Barbie doll. The evil genie interpreted this wish too literally.
- Э́то допусти́мый ми́нимум.That's the bare minimum.
- Поли́ция обнару́жила те́ло Тома в неглубо́кой я́ме за сара́ем.The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.
- Тебе пора в парикма́херскую.It's time you went to the barber's.
- Сосе́дская соба́ка ла́яла всю ночь.The neighbor's dog barked all night.
- Ноги у Тома бы́ли босы́е.Tom's feet were bare.
- Сосе́дская соба́ка всё вре́мя ла́ет.The neighbour's dog constantly barks.
- Он ба́рмен.He's a bartender.
- Э́то ва́рварство!That's barbaric!
- Мать Бара́ка Обамы Энн Данхэм была́ антропо́логом.Barack Obama's mother, Ann Dunham, was an anthropologist.
- Пёс Тома ла́ял на Мэри.Tom's dog was barking at Mary.


















