agree russian
согласи́ться
to agree (to), to consent, to assent
сою́з
union, alliance, Union, league, agreement, conjunction
поло́женный
fixed (set, agreed), prescribed, authored
put / placed
прия́тно
it is pleasant, it is nice, pleasantly, agreeably
noted
прия́тный
nice, pleasant, pleasing, agreeable
согла́сный
agreeing, agreeable, consenting
consonant, consonantal
догово́р
agreement
contract
treaty
договори́ться
come to an agreement
to negotiate
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
соглаша́ться
consent, agree, assent, concur, concede
согла́сие
consent, agreeing
соглаше́ние
agreement, understanding, covenant
контра́кт
contract, agreement
сходи́ться
converge
meet, gather, come together
get along, become friends
match, agree, tally
coincide
догова́риваться
to negotiate
to agree, to come to, to come to an agreement
угово́р
an agreement, compact, understanding
persuasion
договорённость
agreement
прие́млемый
acceptable, suitable, agreeable, admissible
усло́виться
agree/settle on
ла́дить
get along, get on agree, be on good terms, prepare, make ready, tune, intend
несогла́сие
difference of opinion, disagreement, dissent, discrepancy, variance, discord, refusal, non-agreement
согласова́ние
concord, agreement, congruence
усло́вленный
agreed on
созвони́ться
call at agreed upon time
несогла́сный
dissenting, not agreeing, discordant, inconsistent, incompatible
согласова́ться
conform, agree
огова́ривать
stipulate, fix, agree, mention, specify, slander
бесконфли́ктный
solved by mutual agreement
догово́рный
contractual, treaty, of pact, stipulated, agreed by contract
agreed
запродава́ть
agree to sell, sell on part-payment, conclude a preliminary bargain, conclude a forward contract
несогласова́ние
non-agreement
несогласо́ванность
lack of agreement, non-co-ordination, uncoformity
несогласо́ванный
unco-ordinated, lacking co-ordination, not concerted, not in agreement
покла́дистость
compliance, agreeableness
угова́риваться
arrange, agree
усло́вливаться
arrange, agree, settle
согласи́ть
to agree, reconcile, bring into agreement
соглаша́ть
to agree
оговорённый
agreed upon
добаза́риться
to haggle, to agree by haggling/bargaining
Examples
- Хотя я понима́ю то, что Вы говори́те, я не могу́ с Вами согласи́ться.While I see what you say, I can't agree with you.
- В э́том я с тобой согла́сен.I agree with you on this.
- Мне ста́ло плохо от у́стриц, кото́рые я съел вчера́ вечером.Those oysters I ate last night didn't agree with me.
- В основном я согла́сен с тем, что он сказа́л.For the most part, I agree with what he said.
- Они никогда не приду́т к согла́сию.They will never agree.
- Я не соглаша́лся на то, чтобы ты кури́л.I don't agree with you smoking.
- Э́та еда́ мне не подхо́дит.This food does not agree with me.
- Коро́че говоря, я не согласи́лся.To put it briefly, I do not agree.
- В э́том вопро́се мы с вами не придём к соглаше́нию.We can not agree with you on this point.
- Конкуре́нты редко в чём-то соглаша́ются.Two of a trade seldom agree.
- Я не могу́ согласи́ться на твоё предложе́ние.I cannot agree to your proposal.
- Э́тот план не соотве́тствовал его о́бразу мышле́ния.That plan didn't agree with his way of thinking.
- Я с тобой полностью согла́сен.I completely agree with you.
- Я не могу́ с тобой согласи́ться.I can't agree with you.
- Я с тобой согла́сен.I agree with you.
- Я согла́сен.I agree.
- Я согла́сна.I agree.
- Даже если я э́то признаю, я не могу́ согласи́ться с тобой.Even if I admit that, I cannot agree with you.
- Когда ты ока́зываешься в нереши́тельной гру́ппе, уверенно предложи́ что-нибудь, с чем никто бы не согласи́лся.When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.
- Не могу́ согласи́ться с вами по да́нному вопро́су.I can't agree with you on that point.
- Я не согла́сен с тобой.I don't agree with you.
- Хорошо. Я согла́сен.OK. I agree.
- Я согла́сен с вами.I agree with you.
- Я с вами полностью согла́сен.I completely agree with you.
- Вкратце, я не согла́сен.To put it briefly, I do not agree.
- Конечно же я согла́сен, что ты должен продвига́ться в жи́зни, добиваясь всего сам.Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
- Я согла́сен с э́тим мне́нием.I agree with that opinion.
- Че́стно говоря, я с вами не согла́сен.Frankly speaking, I don't agree with you.
- Что произойдёт, если две могу́щественные на́ции с разли́чными языка́ми - например, США и Китай - договоря́тся, в эксперимента́льном поря́дке, о преподава́нии эсперанто в нача́льной шко́ле?What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
- Я согла́сен с ними, что мы до́лжны попро́бовать ещё раз.I agree with them that we should try again.
- Меня удивля́ет, что ты смог согласи́ться на э́тот догово́р.I marvel how you could agree to the proposal.
- Не могу́ с вами согласи́ться по э́тому вопро́су.I can't agree with you on this matter.
- Я согла́сен с его мне́нием.I agree with his opinion.
- Эдвард Эверетт не был согла́сен с Линкольном.Edward Everett did not agree with Lincoln.
- Мне не нра́вится тако́й кли́мат.This climate doesn't agree with me.
- Я понима́ю, но не могу́ согласи́ться.I understand, but I cannot agree.
- Я согла́сен с предложе́нием, в при́нципе.I agree to the proposal in principle.
- Нет, я согла́сен.No, I agree.
- Мы согла́сны.We agree.
- Он не был с э́тим согла́сен.He did not agree with it.
- Он был с э́тим несогла́сен.He did not agree with it.
- Если вы гото́вы купи́ть их 3000, то мы дади́м вам трёхпроцентную ски́дку.If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
- Насчёт э́того я не могу́ с тобой согласи́ться.I cannot agree with you on this point.
- Согла́сен ты или нет, я не могу́ измени́ть своё реше́ние.Whether you agree or not, I cannot change my mind.
- Я совершенно согла́сен.I totally agree.
- Я склоня́юсь к тому, что они соглася́тся с нами.I gather that they'll agree with us.
- Они согласи́лись с тем, что у них нет вы́бора, кроме как отказа́ться от всего пла́на.They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
- Я был бы благода́рен, если бы вы согласи́лись на мой план.I would appreciate it if you could agree to my plan.
- Президе́нт Джексон был не согла́сен.President Jackson did not agree.
- Согла́сен ты или нет, я не могу́ измени́ть своё мне́ние.Whether you agree or not, I cannot change my mind.
- И почему же, скажи́те на ми́лость, вы ду́мали, что я буду с э́тим согла́сен?And why, pray tell, did you think I would agree to that?
- Я не вполне могу́ с вами согласи́ться на э́тот счёт.I can't necessarily agree with you on that point.
- Я согла́сен с вашим предложе́нием.I agree to your proposal.
- На эмоциона́льном у́ровне я согла́сен, но на прагмати́чном - не согла́сен.I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
- Я согла́сен с его пла́ном.I agree with his plan.
- Я со все́ми полностью согла́сен.I fully agree with all of you.
- По э́той причи́не я не могу́ согласи́ться с тобой.For this reason I cannot agree with you.
- Мы все с тобой согла́сны.We all agree with you.
- В какой-то сте́пени я согла́сен с тем, что ты говори́шь.I agree with what you say to some extent.
- Неизвестно, согласи́тся он или нет.It is uncertain whether he will agree or not.
- Пробле́ма в том, соглася́тся мои́ родители или нет.The problem is whether my parents will agree or not.
- Я согла́сен с ним.I agree with him.
- Извините, но в э́том вопро́се я с Вами не согла́сен.I'm sorry I don't agree with you on that matter.
- Я обычно соглаша́юсь с ней.I usually agree with her.
- Я не согла́сна с тобой.I don't agree with you.
- Можно не соглаша́ться с ним, однако он хотя бы защища́ет то, во что сам ве́рит.You may not agree with him, but at least he stands up for what he believes in.
- Полностью согла́сна.I totally agree.
- Полностью согла́сен.I agree totally.
- Они не согласи́лись сни́зить цену́.They did not agree to bring down the price.
- Том не согласи́лся с Мэри.Tom didn't agree with Mary.
- Он не согласи́лся на моё предложе́ние.He didn't agree to my proposal.
- Э́ти два утвержде́ния не совпада́ют.The two statements don't agree.
- В какой-то сте́пени я с Вами согла́сен.I agree with you to a certain extent.
- Мне кажется, что ты не согла́сен.It seems to me that you don't agree.
- Мне кажется, что ты не согла́сна.It seems to me that you don't agree.
- Я совершенно не согла́сен.I don't agree at all.
- Я согла́сен с твои́м мне́нием.I agree with your opinion.
- Я ду́мал, ты согласи́шься.I thought you'd agree.
- Я ду́мал, вы согласи́тесь.I thought you'd agree.
- По существу́ я согла́сен с Вашим мне́нием.Basically, I agree with your opinion.
- С его стороны бы́ло глупо согласи́ться с э́тим пла́ном.He was foolish to agree to the plan.
- По бо́льшей части я с ней согла́сен.I generally agree with her.
- Дик заста́вил меня согласи́ться с его пла́ном.Dick forced me to agree with his plan.
- Том не согла́сен с Мэри.Tom doesn't agree with Mary.
- Я совершенно согла́сен с тобой.I totally agree with you.
- Я не согла́сен с ним.I don't agree with him.
- Я с ним согла́сен. - "Я тоже".I agree with him. "So do I."
- Я не согласи́лся помочь Тому.I didn't agree to help Tom.
- Вы согла́сны?Do you agree?
- Ты согла́сен?Do you agree?
- Ты согла́сна?Do you agree?
- Я согла́сен с ним по э́тому пу́нкту.I agree with him on that point.
- В э́том пу́нкте я с ним согла́сен.I agree with him on that point.
- Да, я согла́сен с тобой. Э́то также.Yes, I agree with you. It's also that.
- Ты не согла́сен?Don't you agree?
- Ты не согла́сна?Don't you agree?
- Вы не согла́сны?Don't you agree?
- Я абсолютно согла́сен.I totally agree.
- Я абсолютно согла́сна.I totally agree.
- Вы согла́сны с ми́стером Бернсом или с ми́стером Роландом?Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?

















