bib russian
би́блия
the Bible, bible
заве́т
bible testament
библе́йский
biblical, scriptural
кни́жник
scribe, bibliophile, lover of books, bookworm
книголю́б
bibliophile, book lover
библиогра́фия
bibliography
библиофи́л
bibliophil
библио́граф
bibliographer
библиографический
bibliographic
библиома́н
bibliomaniac
библиофи́льский
bibliophilic
библиофильство
bibliophilism
книгове́дение
bibliology
книговеде́ние
bibliology
нагру́дник
chestplate, bib, breastplate, breast-collar
Examples
- «Возлюби́ бли́жнего, как самого себя», — э́то цита́та из Би́блии.Love your neighbour as yourself is a quotation from the Bible.
- Э́то всё цита́ты из Би́блии.These are all quotations from the Bible.
- Вы до́лжны покля́сться на Би́блии.You should swear on the Bible.
- Согласно Би́блии, Бог создал мир за шесть дней.According to the Bible, God created the world in six days.
- Он часто цити́рует Би́блию.He often quotes the Bible.
- Встре́тить молодёжь, незнако́мую с Би́блией - э́то вполне обы́чная ситуа́ция для нашего вре́мени.It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
- Вы чита́ете что-нибудь кроме Би́блии?Do you read something besides the Bible?
- Католи́ческая би́блия соде́ржит то же, что и протеста́нтская би́блия, плюс ещё не́сколько книг.The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
- Кто написа́л Би́блию?Who wrote the Bible?
- Би́блия у́чит нас люби́ть своего́ бли́жнего.The Bible tells us that we should love our neighbors.
- Том чита́ет Би́блию.Tom is reading the Bible.
- Протеста́нты устали от Би́блии?Are Protestants tired of the Bible?
- Би́блия у́чит нас люби́ть наших сосе́дей, а так же люби́ть и наших враго́в; возможно потому, что, в основном, э́то одни и те же лю́ди.The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
- Они изуча́ют Би́блию.They're studying the Bible.
- Малы́ш вы́тер руки, запачканные шокола́дом, о слюнявчик.The baby wiped his hands covered in chocolate on his bib.
- Сначала Том прочёл не́сколько вы́держек из Би́блии.First, Tom read several passages from the Bible.
- Я не уве́рен, что мне чита́ть: Гарри Поттера или Би́блию?I'm not sure what I should read: Harry Potter or the Bible?
- Я ду́маю, что сериа́л про Гарри Поттера длинне́е Би́блии.I think that the Harry Potter series is longer than the Bible.
- Я ду́маю, что мир гораздо ста́рше, чем нам говори́т Би́блия, но че́стно, когда я смотрю́ по сторона́м - он вы́глядит гораздо моло́же!I think the world is much older than the Bible tells us, but honestly, when I look around — it looks much younger!
- Том живёт в "Библе́йском по́ясе".Tom lives in the Bible belt.
- Он изуча́ет Би́блию.He studies the Bible.
- Би́блия - са́мая переводимая и чита́емая кни́га в ми́ре.The Bible is the most translated and read book in the world.
- Но́вый Заве́т - втора́я часть Би́блии.The New Testament is the second part of the Bible.
- Она всегда но́сит с собой Би́блию.She always carries a Bible.
- В Би́блии написано так.The Bible has it written like this.
- Ты чита́л Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Ты чита́ла Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Вы чита́ли Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Я впервые чита́ю Би́блию.I'm reading the Bible for the first time.
- Правильно ли говори́ть, что Кора́н явля́ется Би́блией мусульма́н?Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?
- Мы оба чита́ем Би́блию день и ночь, но то, что ты ви́дишь чёрным, я ви́жу бе́лым.Both read the Bible day and night, but thou read'st black where I read white.
- Что Би́блия говори́т по э́тому по́воду?What does the Bible say about this?
- Э́то библе́йский текст.This is a biblical text.
- Том чита́ет Би́блию весь день.Tom reads the Bible all day.
- Том чита́ет Би́блию ка́ждый день.Tom reads the Bible every day.
- Ты кроме Би́блии что-нибудь чита́ешь?Do you read something besides the Bible?
- Ве́тхий заве́т - пе́рвая часть Би́блии.The Old Testament is the first part of the Bible.
- Она изуча́ла Би́блию.She studied the Bible.
- Ты когда-нибудь чита́л Би́блию?Have you ever read the Bible?
- Ты когда-нибудь чита́ла Би́блию?Have you ever read the Bible?
- Вы когда-нибудь чита́ли Би́блию?Have you ever read the Bible?
- Согласно Би́блии, Бог сотвори́л мир за шесть дней.According to the Bible, God made the world in six days.
- Том никогда не чита́л Би́блию от ко́рки до ко́рки.Tom has never read the Bible from cover to cover.
- Мэри бро́сила Би́блию в ого́нь.Mary threw the Bible in the fire.
- Когда Том был ребёнком, еди́нственной кни́гой в до́ме была́ Би́блия.When Tom was a kid, the only book in the house was a Bible.
- Исто́рия о Всеми́рном пото́пе изве́стна не только по Би́блии.The story of a great flood is known not only from the Bible.
- Библе́йская Вавило́нская ба́шня - э́то то, что архите́кторы называ́ют зиккуратом.The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.
- Э́то из Би́блии.It's from the Bible.
- Том часто цити́рует Би́блию.Tom often quotes the Bible.
- В Би́блии сказано: "Не хле́бом еди́ным жив челове́к".It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
- Том откры́л Би́блию и начал чита́ть.Tom opened the Bible and began reading.