earlier russian
зара́нее
in advance
beforehand, in good time
earlier
ра́нее
before, previously, earlier
ра́ньше
before
earlier
бывший в употреблении
used (literally "earlier in use")
Examples
- Микрофо́н по какой-то причи́не до э́того не рабо́тал.For some reason the microphone didn't work earlier.
- Она хоте́ла бы роди́ться двадцатью годами ранее.She wished she had been born twenty years earlier.
- Ты должен был вы́йти на пол часа раньше.You should have left half an hour earlier.
- Ты не возража́ешь, если мы вы́йдем немного пораньше?Do you mind our leaving a little earlier?
- Мать встаёт раньше, чем все остальные в мое́й семье́.Mother gets up earlier than anybody else in my family.
- Он пришёл немного раньше, чем обычно.He came a little earlier than he used to.
- Мне сто́ило уйти́ пораньше.I should have left earlier.
- Джон просну́лся намного раньше обы́чного.John had awoken much earlier than usual.
- Я ушёл раньше сестры́.I left earlier than my sister.
- Почему Вы не сказа́ли нам об э́том раньше? Тогда мы могли́ бы что-нибудь с э́тим сде́лать.Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
- Он пришел домой раньше, чем я ожида́л.He came home earlier than I expected.
- Жаль, что ты не начал раньше.It is regrettable that you did not start earlier.
- Мне надо бы́ло прийти́ пораньше.I should have come earlier.
- Благодаря его сове́ту, мы смогли́ зако́нчить раньше, чем ожида́ли.Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
- Покупа́телей не бы́ло, поэтому мы закры́ли магази́н раньше.There were no customers, so we closed the shop earlier.
- За́втра я должен буду уйти́ пораньше.Tomorrow I must leave earlier.
- В сле́дующий раз приду́ пораньше.Next time I'll come earlier.
- Мой брат всегда встаёт раньше меня.My brother always gets up earlier than I.
- Почему ты мне раньше об э́том не сказа́л?Why didn't you tell me that earlier?
- Ты должен был прийти́ пораньше.You ought to have come here earlier.
- Пожалуйста, забу́дь то, о чём мы говори́ли.Please forget what we talked about earlier.
- Зимой со́лнце захо́дит раньше.The sun sets earlier in winter.
- Вчера́ Том прие́хал раньше обы́чного.Tom arrived earlier than usual yesterday.
- Пожалуйста, прости́ меня за то, что не написа́л тебе раньше.Please forgive me for not having written to you earlier.
- Блин, а раньше ты не мог об э́том сказа́ть?Shit, you couldn't have told me earlier?
- По какой-то причи́не микрофо́н раньше не рабо́тал.For some reason the microphone didn't work earlier.
- Я встал раньше, чем обычно.I got up earlier than usual.
- Я вста́ла раньше, чем обычно.I got up earlier than usual.
- Вы не будете так добры прийти́ в сле́дующий раз пораньше?Would you mind coming earlier next time?
- В сле́дующий раз я приду́ раньше.Next time I'll come earlier.
- Сего́дня утром он встал раньше обы́чного.He got up earlier than usual this morning.
- Сего́дня утром я встал на час раньше обы́чного.This morning I got up an hour earlier than usual.
- Что тебе помеша́ло прийти́ раньше?What prevented you from coming earlier?
- В те дни я ложи́лся спать пораньше.In those days, I went to bed earlier.
- Если бы поли́ция прие́хала на пять минут раньше, все престу́пники могли́ бы быть пойманы с поличным.If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed.
- Темнеет всё раньше и раньше.It gets dark earlier and earlier.
- Компью́теры изобрели́ соро́ка годами ранее.Computers were invented forty years earlier.
- Приди́ ты немного раньше, и мог бы её встре́тить.Had you come a little earlier, you could have met her.
- Приди́ вы немного раньше, и могли́ бы её встре́тить.Had you come a little earlier, you could have met her.
- Я опозда́л на по́езд. Я должен был прийти́ раньше.I missed the train. I should have come earlier.
- Я же говори́л тебе, что нужно заня́ть места заранее. Теперь не оста́лось мест совсем.I told you we should've gotten here earlier. Now there aren't any places left to sit.
- Хоть бы мину́той ранее и они могли́ бы сесть на авто́бус.One minute earlier, and they could have caught the bus.
- Он пришёл раньше обы́чного.He arrived earlier than usual.
- Он пришёл раньше, чем обычно.He arrived earlier than usual.
- Чем раньше я укла́дываюсь спать но́чью, тем раньше я встаю́ утром.The earlier I go to bed, the earlier I get up.
- Я приду́ в сле́дующий раз раньше.Next time I'll come earlier.
- Если бы Сэм просну́лся раньше, он бы не опозда́л на авто́бус.If Sam had woken up earlier, he wouldn't have missed the bus.
- Почему ты раньше не пришёл?Why didn't you come earlier?
- Почему вы раньше не пришли́?Why didn't you come earlier?
- Плохи́е но́вости прихо́дят раньше, чем хоро́шие.Bad news arrives earlier than good one.
- Сего́дня шко́льники более непослу́шные, чем раньше.Today schoolboys are more naughty than earlier.
- Лю́ди ми́ра, а как вы проводите после́дний день ста́рого года? Здесь на о́строве Каролайн мы встре́тили но́вый год немного раньше вас.People of the world, how do you spend the last day of the old year? Here, on Caroline Island, we met the new year a little earlier than you did.
- Разве Том здесь сего́дня не появля́лся?Wasn't Tom here earlier today?
- Я ви́дел её раньше.I saw her earlier.
- Почему ты не сказа́л мне об э́том раньше?Why didn't you tell me about that earlier?
- Почему вы не сказа́ли мне об э́том раньше?Why didn't you tell me about that earlier?
- Почему ты раньше мне об э́том не говори́л?Why didn't you tell me about that earlier?
- Почему вы раньше мне об э́том не говори́ли?Why didn't you tell me about that earlier?
- Остава́йтесь с нами, и вы будете узнава́ть све́жие но́вости раньше всех остальны́х жи́телей наше́й плане́ты. Татоэба — всегда хоро́ший вы́бор!Stay with us! Thus, you will learn fresh and interesting news earlier than every other inhabitant of our planet. Tatoeba: Always a good choice.
- Ты мог бы рассказа́ть мне об э́том раньше.You could've told me about this earlier.
- Что помеша́ло вам прийти́ раньше?What prevented you from coming earlier?
- Мы могли́ бы спасти́ Тома, если бы мы только прибыли на не́сколько минут раньше.We could've saved Tom if we'd arrived just a few minutes earlier.
- Мы до́лжны вы́йти пораньше.We have to leave a bit earlier.
- Почему вы мне раньше об э́том не сказа́ли?Why didn't you tell me that earlier?
- Недавно в чате я был довольно ре́зким, раздража́ющим, эмоциона́льным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заме́тно заде́л твои́ чу́вства. Я хоте́л бы за э́то извини́ться. Я понима́ю, что временами я быва́ю весьма зашоренным, и зна́ю, что вхожу́ в раж из-за бана́льных вещей и уж тем более в жа́рких те́мах.Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.
- Том верну́лся на день раньше, чем ожидалось.Tom returned one day earlier than expected.
- Нам стоит просну́ться пораньше?Should we get up earlier?
- Той но́чью мы пошли́ смотре́ть теа́тр те́ней пораньше.We had gone to watch the shadow puppets earlier that night.
- Они на́чали раньше нас.They had started earlier than us.
- Они стартова́ли раньше нас.They had started earlier than we had.
- Я посове́товал ему нача́ть пораньше.I advised him to start earlier.
- Тебе сле́довало бы прийти́ пораньше.You should have come earlier.
- Собра́ние зако́нчилось раньше, чем обычно.The meeting ended earlier than usual.
- Собра́ние зако́нчилось раньше обы́чного.The meeting ended earlier than usual.
- Почему ты мне раньше не сказа́л?Why didn't you tell me earlier?
- Почему ты мне раньше э́того не сказа́л?Why didn't you tell me that earlier?
- Почему вы мне раньше э́того не сказа́ли?Why didn't you tell me that earlier?
- Тебе надо бы́ло встать раньше.You should've gotten up earlier.
- Вам надо бы́ло встать раньше.You should've gotten up earlier.
- Моя́ мать встает раньше меня.My mother gets up earlier than I do.
- Почему же ты так раньше не сказа́л?Why didn't you say so earlier?
- Тебе сле́довало бы сказа́ть э́то раньше.You should've said so earlier.
- Я должен был сказа́ть что-то раньше.I should've said something earlier.
- Мы до́лжны бы́ли встать пораньше.We should've gotten up earlier.
- «Сколько сейчас вре́мени?» — «Полтретьего». — «Ба́тюшки! А я-то хоте́л сего́дня пораньше лечь спать!»What time is it now? - "Half two". - "Deary me! I had wanted to get to bed a bit earlier this evening!"
- Они на́чали раньше, чем мы.They had started earlier than we had.
- Он встал раньше обы́чного.He got up earlier than usual.
- Он встал раньше, чем обычно.He got up earlier than usual.
- Тебе надо бы́ло прийти́ раньше.You needed to arrive earlier.
- Том уже ранее был здесь сего́дня.Tom was here earlier today.
- Я ви́дел их ранее.I saw them earlier.
- Я ви́дел его ранее.I saw him earlier.
- Сего́дня утром я уже ви́дел её раньше.I saw her earlier this morning.
- Том пришёл домой раньше, чем я ожида́л.Tom came home earlier than I expected.
- Вам надо встава́ть немного раньше.You must get up a little earlier.
- Том спусти́лся поза́втракать раньше обы́чного.Tom came down to breakfast earlier than usual.
- Том прие́хал на день раньше, чем мы ожида́ли.Tom arrived a day earlier than we expected.
- Том начал раньше меня.Tom started earlier than I did.
- Извини́, я зна́ю, что сказа́л до э́того, но забу́дь.I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
- Я встал раньше обы́чного, чтобы успе́ть на пе́рвый по́езд.I got up earlier than usual to catch the first train.