feed russian
подава́ть
give, serve, drive up, feed, supply
корми́ть
feed
обра́тный
reverse, return, inverse, back, backwards, opposite
feedback
ле́нта
ribbon
feed
пита́ться
eat (to feed on)
nourish (refers to the ability to obtain and absorb substances necessary to maintain life)
накорми́ть
feed
корм
feed
пита́ть
to nourish/feed/supply with food
experience some sensation toward something/someone
пода́ча
giving, presenting, feed, feeding, supply, service, serve, presentation
serving
отзы́в
feedback, opinion, reference, testimonial, review, response, comment, reply, recall
о́тзыв
feedback
рожо́к
small horn, hornlet, horn, clarion, bugle, feeding-bottle, shoe-horn
корми́ться
feed
загрузи́ть
load, download, upload, feed
покорми́ть
feed, suckle, nurse, breast-feed, keep
о́тклик
feedback
response
прокорми́ть
feed, keep, maintain, provide
загружа́ть
load upload feed
download
кормле́ние
feeding, breast-feeding, nursing
корму́шка
trough/feeder
подка́рмливать
feed up, fatten, add fertilizer
кормёжка
feeding
скорми́ть
feed
подво́д
admission, supply, feed
жирова́ть
to grow to the detriment of fruiting (about trees)
to live in wealth/luxury
to feed
вска́рмливание
feeding
ска́рмливать
feed
автокорму́шка
automatic feeder
дока́рмливать
finish feeding
зака́рмливать
overfeed, feed too much
кормоку́хня
feed-preparation house, feed kitchen
отко́рм
fattening/feeding
отко́рмочный
fattening/feeding (adj)
relating to откорм
пита́тель
feeder
пои́льник
feeding-cup, drinking-vessel
прико́рм
feeding up, lure, bait
закорми́ть
overfeed, feed too much
подкорми́ть
feed up, fatten, add fertilizer
запитывание
feeding / infeed (electricity etc.)
Examples
- Киты́ пита́ются ме́лкой ры́бой.Whales feed on small fish.
- Панды пита́ются стебля́ми бамбу́ка.Pandas feed on bamboo grass.
- Ребёнок корми́л обезья́ну бана́ном.The child was feeding the monkey with the banana.
- Кро́хи, кото́рые я получа́ю в ка́честве жа́лования, никуда не годя́тся.The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
- Я кормлю́ своего́ ребёнка грудью.I'm breast-feeding my baby.
- Если ка́ждый день собира́ть кро́хи, то к концу́ года нако́пится весьма значи́тельная су́мма.If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
- Кормите цыпля́т зерно́м.Feed chickens with seeds.
- Не кормите живо́тных.Don't feed the animals.
- Мы, япо́нцы, сейчас ко́рмимся ри́сом.We, the Japanese, now feed ourselves with rice.
- Мы ко́рмим нашу соба́ку три ра́за в день.We feed our dog three times a day.
- Она забы́ла покорми́ть соба́ку.She forgot to feed the dog.
- Пора корми́ть ове́ц.It is time to feed the sheep.
- Ты покорми́л соба́ку?Did you feed the dog?
- Не следует дава́ть соба́кам куриные кости.You shouldn't feed chicken bones to dogs.
- Я кормлю́ свою́ ко́шку ка́ждое у́тро и ка́ждый ве́чер.I feed my cat every morning and every evening.
- Она забы́ла покорми́ть свою́ соба́ку.She forgot to feed her dog.
- Пчёлы едя́т некта́р.Bees feed on nectar.
- Не корми́ соба́ку.Don't feed the dog.
- Мне прихо́дится корми́ть шесть ртов.I have six mouths to feed.
- Покормите пти́цу!Feed the bird!
- Никогда не кормите свою́ ко́шку собачьим ко́рмом.Never feed dog food to your cat.
- Скот ко́рмится траво́й.Cattle feed on grass.
- Том принёс доста́точно еды́, чтобы накорми́ть ка́ждого.Tom brought enough food to feed everyone.
- Я хоте́л бы оста́вить отзыв.I'd like to leave feedback.
- Она ко́рмит свою́ соба́ку тем же, что ест сама́.She feeds her dog the same thing that she eats.
- Покорми́ пти́цу!Feed the bird.
- Посети́телям нельзя корми́ть звере́й.Visitors may not feed the animals.
- Цензу́ра потака́ет извращённому уму́ больше, чем сло́во из трёх букв само́ по себе.Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
- Я кормлю́ ко́шку ка́ждый день утром и вечером.I feed my cat every morning and every evening.
- Мне нужно покорми́ть кота́.I have to feed my cat.
- У тебя есть хлеб? Хочу́ покорми́ть голубе́й.Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons.
- Я кормлю́ свою́ соба́ку раз в день.I feed my dog once a day.
- Я не кормлю́ свою́ соба́ку по утрам.I don't feed my dog in the morning.
- Не куса́й ру́ку, кото́рая тебя ко́рмит.Never bite the hand that feeds you.
- Том забы́л покорми́ть соба́ку вчера́ вечером.Tom forgot to feed his dog last night.
- Хлеб пита́ет те́ло, а кни́га пита́ет ра́зум.Bread feeds the body, and books feed the mind.
- Пожалуйста, не кормите живо́тных.Please don't feed the animals.
- Он забы́л покорми́ть соба́ку.He forgot to feed the dog.
- Он забы́л покорми́ть пса.He forgot to feed the dog.
- Она забы́ла покорми́ть пса.She forgot to feed the dog.
- У нас на за́днем дворе́ есть корму́шка для птиц.There is a bird feeder in our backyard.
- Ты когда-нибудь про́бовал корми́ть свою́ соба́ку ара́хисовым ма́слом?Have you ever tried feeding your dog peanut butter?
- Пожалуйста, корми́ соба́ку ка́ждый день.Please feed the dog every day.
- Мы до́лжны корми́ть птиц зимой.In winter, we need to feed the birds.
- Мы принесли́ доста́точно еды́, чтобы накорми́ть всех.We've brought enough food to feed everyone.
- Мне едва хвата́ет де́нег, чтобы накорми́ть свою́ семью.I can barely afford to buy enough food to feed my family.
- Мно́гие владе́льцы соба́к ко́рмят свои́х соба́к лишь раз в день.Many dog owners only feed their dogs once a day.
- Когда я должен корми́ть свою́ соба́ку?When should I feed my dog?
- Звере́й корми́ть воспреща́ется.Don't feed the animals.
- Не кормите ди́ких живо́тных.Don't feed wild animals.
- Я никогда не разреша́ю кому-нибудь друго́му корми́ть свою́ соба́ку.I never let anyone else feed my dog.
- Он ко́рмит свои́х кро́ликов три ра́за в день: утром, днём и вечером.He feeds his rabbits three times a day: morning, noon and evening.
- Э́тот знак говори́т: "Не кормите живо́тных!"This sign says "do not feed the animals."
- Э́тот знак сообща́ет: "Не кормите живо́тных!"This sign says "do not feed the animals."
- Том ска́рмливает оста́тки со стола́ свое́й соба́ке.Tom feeds table scraps to his dog.
- Том ска́рмливает объедки со стола́ свое́й соба́ке.Tom feeds table scraps to his dog.
- Мне нра́вится корми́ть голубе́й.I enjoy feeding the pigeons.
- Вы заказа́ли корм для кур?Have you ordered the feed for the chickens?
- Ребёнок не позволя́л нико́му себя корми́ть.The child refused to let anyone feed him.
- Мне нужно накорми́ть Тома.I need to feed Tom.
- Мне нужно покорми́ть соба́ку.I need to feed my dog.
- Овцы пасу́тся на лу́гу.Sheep are feeding in the meadow.
- Мужчи́на ко́рмит ко́шку?Does the man feed the cat?
- Ваша обра́тная связь важна́ и помога́ет нам узна́ть, как мы мо́жем обеспе́чить наилу́чшее возмо́жное обслу́живание.Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible.
- Мы сначала нако́рмим дете́й.We'll feed the kids first.
- Я кормлю́ золоту́ю ры́бку.I'm feeding the goldfish.
- Я кормлю́ золоты́х ры́бок.I'm feeding the goldfish.
- Том ко́рмит свою́ соба́ку дважды в день.Tom feeds his dog twice a day.
- Если вы кормите свою́ соба́ку правильно, вы мо́жете увели́чить продолжи́тельность её жи́зни.If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
- Чем корми́ть новорожденных ры́бок килли?What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
- Два сосца твои́, как дво́йни молодо́й се́рны, пасущиеся между ли́лиями.Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
- Нет результа́тов по э́тому запро́су (пока), но вы мо́жете помочь нам, пополняя ко́рпус но́выми слова́ми!There is no result for this search (yet) but you can help us feeding the corpus with new vocabulary!
- Не кормите тро́ллей.Don't feed the trolls.
- Ка́ждый мо́жет пополня́ть ба́зу да́нных, чтобы приводи́ть приме́ры но́вой ле́ксики.Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
- Киты́ пита́ются планкто́ном и ме́лкой рыбёшкой.Whales feed on plankton and small fish.
- Том ко́рмит свою́ соба́ку два ра́за в день.Tom feeds his dog twice a day.
- Э́то норма́льно, что я кормлю́ мою соба́ку тем же, чем и кота́?Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
- Пойдёмте в зоопа́рк посмотре́ть, как ко́рмят тюле́ней.Let's go to the zoo to watch them feed the seals.
- Я кормлю́ своего́ ребёнка.I am feeding my baby.
- Том сиде́л на скаме́йке в па́рке и корми́л птиц.Tom sat on a park bench feeding birds.
- Пожалуйста, просмотрите содержимое и предоста́вьте соотве́тствующий отзыв.Please review the contents and provide any appropriate feedback.
- Киты́ пита́ются планкто́ном и ме́лкой ры́бой.Whales feed on plankton and small fish.
- Как часто ты ко́рмишь ры́бок?How often do you feed the fish?
- Покормите меня, пожалуйста!Feed me, please.
- Покорми́ меня, пожалуйста!Feed me, please.
- Сто до́лларов - э́то просто гроши́.One hundred dollars is just chicken feed.
- Покормите пти́чку.Feed the bird.
- Чем мне покорми́ть свою́ соба́ку?What should I feed my dog?
- Чем мне корми́ть свою́ соба́ку?What should I feed my dog?
- Чем мне покорми́ть своего́ пса?What should I feed my dog?
- Чем мне корми́ть своего́ пса?What should I feed my dog?
- Му́зыка пита́ет наше воображе́ние.Music feeds our imagination.
- Мне нужно пойти́ покорми́ть кур.I need to go feed the chicken.
- Мне нужно пойти́ покорми́ть цыпля́т.I need to go feed the chicken.
- Стари́к как-то сказа́л вну́ку: «Сыно́к, в ка́ждом из нас веду́т борьбу́ два во́лка. Один из них зол. Э́то зло́ба, за́висть, а́лчность, оби́да, ни́зость, ложь и себялю́бие. Второй добр. Э́то ра́дость, мир, наде́жда, любо́вь, скро́мность, доброта, сочу́вствие и пра́вда». Ма́льчик поду́мал и спроси́л: «Де́душка, како́й волк одоле́ет?» Стари́к тихо отве́тил: «Тот, кого ты ко́рмишь».An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."
- Когда я должен прекрати́ть корми́ть свою́ соба́ку ко́рмом для щенков?When should I stop feeding my dog puppy food?
- Когда я должен переста́ть корми́ть свою́ соба́ку ко́рмом для щенков?When should I stop feeding my dog puppy food?
- Не забу́дь напо́мнить Тому, чтобы он покорми́л соба́ку.Don't forget to remind Tom to feed the dog.
- Не забу́дьте напо́мнить Тому покорми́ть соба́ку.Don't forget to remind Tom to feed the dog.
- Дай челове́ку ры́бу, и ты нако́рмишь его на один день. Научи́ челове́ка лови́ть ры́бу, и ты нако́рмишь его на всю жизнь.Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.