go out russian
вы́йти
leave, go out, get out
be published, be issued
to marry (him)
to come out
выходи́ть
go out, come out, leave
use up, run out of
get married
be published, be issued
to come out
выступа́ть
oppose publicly
to perform
to protrude
to set out (go)
to advocate for
отойти́
to go away, go back, move, move aside
to withdraw, fall back
to go away temporarily
to come around, to come back to normal
to go out of fashion
вы́вести
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
вы́ступить
to protrude
to set out (go)
to perform
to oppose publicly
to advocate for
потяну́ть
pull, draw, haul, drag, lay, drawl, drag out, delay, protract, procrastinate, make go, weigh, draw up, squeeze, extort
afford
sprain
пога́снуть
turn off, to go out
крути́ть
twist, twirl, roll up, turn, whirl, have on a string, go out, have an affair
вы́водить
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
выводи́ть
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
га́снуть
to go out (lights, fire)
to die away
выбира́ться
get out, move, manage to get to, to go out
отвали́ть
get out go away from me leave
угаса́ть
go out, become extinct, die away
распусти́ться
to open, blossom out, become loose, unloosen, slacken, become undisciplined, let oneself go, dissolve, melt
уга́снуть
go out, become extinct, die away
попере́ть
go, drive out, sack
поту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
распуска́ться
open, blossom out, become loose, unloosen, slacken, become undisciplined, let oneself go, dissolve, melt
растя́гиваться
stretch, lengthen out, stretch oneself, sprawl, go sprawling, be worn out, stretch out, spread, drag on
съезжа́ть
move out, go down, come down, move
просчита́ться
make an error in counting, go wrong, be out in counting, miscalculate
пикирова́ть
dive, swoop, go into a power dive, prick out, single
пики́ровать
dive, swoop, go into a power dive, prick out, single
бастова́ть
strike, go on strike, be on strike, be out
затуха́ть
go out slowly, be extinguished, die down, damp, fade
выводи́ться
become extinct, go out of use, fall into disuse, come out, hatch
обанкро́титься
go to pieces, collapse, be played out
to go bankrupt
перещеголя́ть
outdo, beat, go one better than
измоча́ливаться
become frayed, be all in shreds, be all in, be played out, go to pieces
погаса́ть
go out, be out, be extinguished
просчи́тываться
make an error in counting, go wrong, be out in counting, miscalculate
разба́лтываться
go wrong, get out of hand, be mixed, forget oneself in chattering
разла́живаться
get out of order, take a bad turn, go wrong
ту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
Examples
- Ей не следует выходить но́чью на у́лицу одной.She shouldn't go out by herself at night.
- Я бы лу́чше оста́лся дома, а не шёл на у́лицу в таку́ю пого́ду.I'd rather stay home than go out in this weather.
- Она всё равно хоте́ла пойти́.She wanted to go out anyway.
- Почему она ушла́ в спе́шке?Why did she go out in a hurry?
- Я не мог вы́йти на у́лицу, потому что шёл дождь.I couldn't go out because it was raining.
- Ми́стер и ми́ссис Смит — э́то таки́е лю́ди, кото́рые не часто выходят по вечера́м.Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
- Я не мог пойти́ из-за дождя́.I couldn't go out because of the rain.
- Я как раз собира́лся уходи́ть, когда зазвони́л телефо́н.I was just about to go out when the phone rang.
- Он хоте́ла вы́йти под си́льный дождь, но я попро́бовал её останови́ть.She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
- Сего́дня очень хоро́шая пого́да, поэтому я лу́чше пойду́ на у́лицу, чем буду сиде́ть дома.It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
- Не свора́чивай со своего́ пути́.Don't go out of your way.
- В о́бщем, если дождь переста́нет идти́, мы мо́жем куда-нибудь пойти́.Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.
- Родители не разреша́ют мне гуля́ть с ма́льчиками.My parents would not let me go out with boys.
- Дети до́лжны пойти́ поигра́ть снаружи.The children should go outside and play.
- Я должен зако́нчить э́то до моего́ ухо́да.I must finish it before I go out.
- Можно я пойду́ погуля́ю?May I go out for a walk?
- Я слы́шал, как он выходил.I heard him go out.
- Ей запрещено выходить из дома.She is forbidden to go out.
- Ты ви́дел, как он выходил?Did you see him go out?
- Бы́ло так холодно, что никто не хоте́л выходить на у́лицу.It was so cold that no one wanted to go outside.
- Уже скоро ухожу́.I'm about to go out.
- Убеди́тесь, что Вы за́перли все двери, прежде чем вы́йти из дома.See to it that all the doors are locked before you go out.
- Они никогда не выходят по вечера́м со свои́ми детьми́.They never go out in the evenings with their children.
- Вы́йди и подыши́ све́жим во́здухом вместо того́, чтобы смотре́ть телеви́зор.Go out and get some fresh air instead of watching TV.
- Уже слишком поздно, чтобы куда-то идти́.It is too late to go out now.
- Пожалуйста, прежде чем уйти́, убеди́тесь, что все окна закры́ты.Please be sure to close the windows before you go out.
- Несмотря на плоху́ю пого́ду, я реши́л вы́йти на у́лицу.Regardless of the bad weather, I decided to go out.
- Я не могу́ пойти́ из-за плохо́й пого́ды.I couldn't go out on account of the bad weather.
- Не люблю́ гуля́ть после того́, как стемне́ет.I don't like to go out after dark.
- Вы́йди из ко́мнаты сейчас же.Go out of the room at once.
- Обязательно выключа́й свет, когда ухо́дишь.Be sure to turn out the light when you go out.
- Не отпуска́й её на у́лицу, когда темно́.Don't let her go out after dark.
- Я предлага́ю пойти́ вы́пить.I suggest we go out for a drink.
- Небезопа́сно для де́вушки идти́ одной так поздно но́чью.It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
- Вы́йти наружу сейчас невозможно.It's impossible to go out now.
- Если в ко́мнате бы́ло два челове́ка и трое вы́шли, то один должен зайти́ обратно, чтобы в ко́мнате нико́го не бы́ло.If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
- Я могу́ вы́йти из ко́мнаты?Can I go out of the room?
- Выходя из ко́мнаты, убеди́тесь, что вы вы́ключили свет.Be sure to turn out the light when you go out of the room.
- Пойдёшь за́втра куда-нибудь?Will you go out tomorrow?
- Нет, я не вы́шел.No, I didn't go out.
- Либо уходи́, либо входи́.Either go out or come in.
- Я ви́дел, как он выходил.I saw him go out.
- Не выходи на у́лицу после наступле́ния темноты́.Don't go out after dark.
- Пошли́ отсюда, выходим.Let's go outside.
- Тебе бы лу́чше не выходить в таку́ю холо́дную пого́ду.You'd better not go out in this cold weather.
- Тебе бы лу́чше не выходить.You'd better not go out.
- Соба́ка хо́чет вы́йти на у́лицу.The dog wants to go outside.
- Я бы предпочёл не выходить сего́дня.I would rather not go out today.
- Он не вы́шел, он сел.He did not go out, he sat down.
- Во вся́ком слу́чае, я смогу́ вы́йти когда ко́нчится дождь.At any rate, I can go out when it stops raining.
- Она собира́лась уйти́.She was about to go out.
- Врач не разреши́л мне выходить из дома.The doctor didn't allow me to go out.
- Мне бы́ло сты́дно выходить в ста́рой оде́жде.I was ashamed to go out in old clothes.
- Пожалуйста, закро́йте за собой дверь, когда будете уходи́ть.Please will you close the door when you go out.
- Вы ви́дели, как он выходил наружу?Did you see him go out?
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти на у́лицу.I think we should all go outside.
- Я ду́маю, что мы все до́лжны вы́йти наружу.I think we should all go outside.
- Не разреша́й ей выходить на у́лицу после наступле́ния темноты́.Don't let her go out after dark.
- Хотя сейчас и поздно, я хочу́ вы́йти.Though it is late, I want to go out.
- Ты готов к вы́ходу?Are you ready to go out?
- Дава́йте вы́йдем на мину́тку.Let's go out for a while.
- Он не смог вы́йти из дома из-за снегопа́да.He couldn't go out because of the snow.
- Он должен быть сумасше́дшим, чтобы отпра́виться в тако́й шторм.He must be crazy to go out in this stormy weather.
- Мне надо вы́йти.I've got to go out.
- Я должен вы́йти.I must go out.
- Из-за снега я не смог вы́йти из дома.I couldn't go out because of the snow.
- Разве ты не хо́чешь вы́йти на у́лицу?Don't you want to go out?
- Ты не уходи́л?Didn't you go out?
- Ты выходил вчера́ вечером?Did you go out last night?
- Быть мо́жет, мне бы́ло бы лу́чше просто оста́ться внутри? Кто хо́чет выходить в таку́ю пого́ду?Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this?
- Все, кого я не назва́л по и́мени, — вы́йдите наружу.All those I didn't call by name, go outside.
- Наки́нь что-нибудь, и давай пойдём уже.Throw something on and let's go outside already.
- Вам придётся вы́йти на у́лицу, если вы хоти́те покури́ть.You must go outside if you want to smoke.
- Пойдём на у́лицу и поигра́ем.Let's go outside and play.
- Я хочу́ вы́йти наружу.I want to go outside.
- Давай сходим куда-нибудь поеди́м.Let's go outside and eat.
- Зачем Том выходил на у́лицу?What did Tom go outside for?
- Зачем Том выходил наружу?What did Tom go outside for?
- Я хочу́ вы́йти подыша́ть све́жим во́здухом.I want to go outside for a breath of fresh air.
- Давай вы́йдем и поговори́м.Let's go outside and talk.
- Если ты собра́лся покури́ть, пожалуйста, вы́йди на у́лицу.If you are going to smoke, please go outside.
- Если ты собрала́сь покури́ть, пожалуйста, вы́йди на у́лицу.If you are going to smoke, please go outside.
- Если вы собрались покури́ть, пожалуйста, вы́йдите на у́лицу.If you are going to smoke, please go outside.
- В таку́ю пого́ду лу́чше всего сиде́ть дома и никуда не выходить.In this kind of weather, it's best to stay home and not go outside.
- Теперь, когда потепле́ло, я могу́ вы́йти на у́лицу.Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
- Я хочу́ узна́ть, собира́ется ли Том пойти́ пое́сть с нами.I want to find out if Tom is going to go out and eat with us.
- Я зна́ю, что Вы, скорее всего, не захоти́те пойти́ со мной на свида́ние, но я бы с удово́льствием сходил с Вами.I know you probably don't want to go out with me, but I'd love to go out with you.
- Том бои́тся выходить на у́лицу.Tom is afraid to go outside.
- Том бои́тся выходить наружу.Tom is afraid to go outside.
- Нама́жься кре́мом от со́лнца пе́ред тем, как пойдёшь на у́лицу.Apply sunscreen before you go outdoors.
- Соба́ка Тома хоте́ла вы́йти наружу.Tom's dog wanted to go outside.
- Поскольку была́ зима́, он не выходил на у́лицу.As long as it was winter, he did not go outdoors.
- В тече́ние зимы он не выходил на у́лицу.As long as it was winter, he did not go outdoors.
- Давай пойдём на у́лицу и поигра́ем в снегу!Let's go outside and play in the snow!
- Пойдём на у́лицу поигра́ем в снегу!Let's go outside and play in the snow!
- Дава́йте пойдём на у́лицу и поигра́ем в снегу!Let's go outside and play in the snow!
- Том не ходи́л на у́лицу.Tom didn't go outside.
- Можно мне пойти́ на у́лицу?Can I go outside?
- Пойдём на у́лицу.Let's go outside.
- Пойдёмте на у́лицу.Let's go outside.