intersect russian
перекрёсток
crossroads, crossing
Intersection
пересече́ние
crossing intersection
стык
joint junction
at the intersection of
пересека́ться
to be intersecting
to cross paths with someone
пересе́чься
to intersect
to cross paths with someone
засека́ть
notch, determine by intersection, locate
засе́чка
notch, cut, mark, intersection, canker
перекре́щиваться
cross, intersect
пересека́ющийся
crossing, intersecting
Examples
- Как называ́ется э́тот перекрёсток?What's the name of this intersection?
- Мой ржа́вый "форд" слома́лся, перегородив перекрёсток.My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
- Иди́те по э́той у́лице и на тре́тьем перекрёстке поверни́те налево.Walk along the street and turn left at the third intersection.
- На перекрёстке произошла́ ава́рия.There was an accident at the intersection.
- Паралле́льные прямы́е не пересека́ются.Parallel lines do not intersect each other.
- Несча́стный случай произошёл на э́том перекрёстке.The accident happened at that intersection.
- Поверни́ направо на сле́дующем перекрёстке.Turn right at the next intersection.
- Он не уви́дел зна́ка остано́вки на перекрёстке и врезался во встре́чный автомоби́ль.He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
- Что произошло́ на э́том перекрёстке?What happened at that intersection?
- Поверни́ направо на перекрёстке.Turn right at the intersection.
- Э́тот перекрёсток опа́сен.This intersection is dangerous.
- После перекрёстка выезжа́й на шоссе́.After the intersection, drive onto the highway.
- После перекрёстка выезжа́й на больша́к.After the intersection, drive onto the highway.
- На сле́дующем перекрёстке поверни́те направо.At the next intersection, take a right.
- На сле́дующем перекрестке поверни́те, пожалуйста, направо.Please turn right at the next intersection.
- Паралле́льные ли́нии между собой не пересека́ются.Parallel lines do not intersect each other.
- В э́том году на э́том перекрёстке поги́бли три мотоцикли́ста.Three motorcyclists have died at this intersection this year.
- У нас зако́нчился бензи́н прямо посреди перекрёстка.We ran out of gas in the middle of the intersection.
- Пожалуйста, на сле́дующем перекрёстке поверни́те направо.Please turn right at the next intersection.
- На сле́дующем перекрестке поверни́ направо.Turn right at the next intersection.
- Ава́рия произошла́ на э́том перекрёстке.The accident happened at that intersection.
- Э́то очень опа́сный перекрёсток.That's a really dangerous intersection.
- Поезжа́й к сле́дующему перекрёстку и поверни́ налево.Drive to the next intersection and make a left turn.
- Ду́маю, на после́днем перекрёстке нам надо бы́ло налево поверну́ть, а не направо.I think we should have turned left at that last intersection instead of right.