lunch russian
обе́д
lunch
за́втрак
breakfast, lunch, luncheon
обе́дать
to eat lunch
обе́денный
lunch
пообе́дать
to eat lunch
поза́втракать
breakfast, lunch
обе́давший
having lunched, who had lunch, who dined
обе́дающий
dining, having lunch, eating lunch
отобе́давший
having finished lunch, having had lunch, having dined
по́лдничавший
who had an afternoon snack, who had lunch
по́лдничающий
having lunch, snacking, partaking in afternoon tea
пообе́давший
having lunched, having dined
Examples
- Ей не хотелось обе́дать.She didn't feel like eating lunch.
- Ей не хотелось есть ленч.She didn't feel like eating lunch.
- Пожалуйста, не беспоко́йтесь насчет обе́да, я не го́лоден.Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
- В рестора́не не подаю́т обе́д.The restaurant doesn't do lunch.
- Мне нужно гото́вить обе́д.I've got to make lunch.
- Сего́дня она принесла́ ему обе́д.She brought his lunch today.
- В э́том оте́ле не подаю́т обе́д.This hotel does not serve lunch.
- Он так усердно занима́лся, что едва выкраивал вре́мя для обе́да.He studied hard, hardly taking time out for lunch.
- Сего́дня опять обе́д, принесенный из до́му; но разве в меню́ приготовленных тобой и Ицуки не мало овоще́й, бога́тых бета-каротином?About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
- Я только что пообе́дал.I have just eaten lunch.
- Она прекра́сно чу́вствовала себя пе́ред обе́дом, а после — почу́вствовала недомога́ние.She was very well before lunch, but felt sick afterward.
- Я быстро зако́нчил своё обе́д.I finished my lunch quickly.
- Закончив обе́д, мы пошли́ ката́ться на конька́х.Having finished lunch, we went skating.
- Мы поеди́м в обе́д.We'll take lunch at noon.
- Обычно я обе́даю там.I generally have lunch there.
- Я немного вздремну́л во вре́мя обе́да, потому что сильно уста́л.I slept a little during lunch break because I was so tired.
- Вы зна́ете хоро́шее ме́сто для обе́да?Do you know a good place to have lunch?
- После обе́да господи́н вы́кушал ча́шку кофею и сел на дива́н, подложивши себе за спи́ну поду́шку, кото́рую в ру́сских тракти́рах вместо эластической ше́рсти набива́ют чем-то чрезвычайно похо́жим на кирпи́ч и булы́жник.After lunch, the gentleman finished his cup of coffee and sat down on the sofa, placing behind him a pillow – the type found in Russian taverns that instead of soft, flexible wool, would be filled with something alarmingly similar to bricks and cobbles.
- Мэри расплати́лась за свой обе́д пятью до́лларами.Mary paid for her lunch with five dollars.
- Торопитесь, иначе вы опозда́ете на обе́д.Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
- Я мою руки пе́ред ланчем.I wash my hands before eating lunch.
- Ты уже зако́нчил ланч?Have you finished your lunch yet?
- Обе́д готов?Is lunch ready?
- Я го́лоден, потому что не обе́дал.I'm hungry because I haven't had lunch.
- Что ты хо́чешь на обе́д?What do you want to have for lunch?
- Ма́ма пригото́вила нам обе́д.Mother prepared us lunch.
- Пора обе́дать.It's time for lunch.
- Если начнём рано, то мо́жем зако́нчить к обе́ду.If we begin early, we can finish by lunch.
- Он обе́дает в кафете́рии.He eats lunch at a cafeteria.
- Я пообе́дал с Майком в рестора́не.I had lunch with Mike at that restaurant.
- Я быстро пообе́дал.I quickly ate lunch.
- Он положи́л свой обе́д в бума́жный паке́т.He packed his lunch in a paper bag.
- Я ещё не пообе́дал.I haven't had lunch yet.
- Ты долго обе́дал.You've taken a long time eating lunch.
- Где ты сего́дня обе́даешь?Where will you have lunch today?
- Он уже пообе́дал.He has already had lunch.
- Уви́димся с Вами после обе́да, но не забу́дьте дать мне знать, когда Вы вернётесь.I will see you after lunch, but don't forget to let me know when you will be back.
- Я обе́даю в по́лдень.I have lunch at noon.
- Ты ду́мал над э́той пробле́мой всё у́тро. Сде́лай па́узу, сходи пообе́дай.You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
- Том собира́ется позвони́ть тебе сразу после обе́да.Tom plans to call you right after lunch.
- Мой оте́ц пригото́вил для меня вку́сный обе́д.My father made me a delicious lunch.
- Где вы сего́дня обе́даете?Where are you having lunch today?
- Том не притра́гивался к обе́ду.Tom didn't touch his lunch.
- Том был так за́нят, что пропусти́л ланч.Tom was so busy he skipped lunch.
- Том был так за́нят, что пропусти́л обе́д.Tom was so busy he skipped lunch.
- Вас в шко́ле ко́рмят обе́дами?Do you have a school lunch at school?
- Мэри заплати́ла за обе́д пять до́лларов.Mary paid five dollars for her lunch.
- Ты обе́даешь?Are you eating lunch?
- Я обе́даю со свое́ю сестро́й.I am eating lunch with my sister.
- После обе́да мы смотре́ли телеви́зор.We watched TV after lunch.
- Что у тебя сего́дня на обе́д?What are you having for lunch today?
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а второй за́втрак у них в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а обе́дают в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Я гото́влю обе́д ка́ждый день.I make lunch every day.
- Есть ли у тебя хлеб на обе́д?Do you have bread for lunch?
- Я ещё не обе́дал.I haven't had lunch yet.
- Мэри ещё не за́втракала.Mary hasn't had her lunch yet.
- Иссле́дование пока́зывает, что мно́гие бизнесме́ны пропуска́ют ланч.A survey shows that many businessmen skip lunch.
- Могу́ ли я здесь съесть свой обе́д?Can I eat my lunch here?
- Что у вас бы́ло на обе́д?What did you have for lunch?
- Мы обе́даем.We're having lunch.
- Я уже пообе́дал.I've already eaten my lunch.
- За́втрак съешь сам, обе́д раздели с другом, а ужин отда́й врагу́.Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper.
- Когда я обе́дал, зазвони́л телефо́н.As I was having lunch, the phone rang.
- Ты ду́маешь, что ты мо́жешь сде́лать э́то до обе́да?Do you think you could make it before lunch?
- Обе́д скоро будет готов.Lunch will be ready soon.
- Почему бы нам не пообе́дать вместе?Why don't we have lunch together?
- Он рабо́тал и в дневну́ю, и в вече́рнюю сме́ну.He worked both the lunch and dinner shift.
- Он рабо́тал как в дневну́ю, так и в вече́рнюю сме́ну.He worked both the lunch and dinner shift.
- У Том есть всего лишь пятнадцать минуть на ленч.Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.
- Сейчас Том хо́чет пообе́дать.Tom wants to eat lunch now.
- Как насчёт пойти́ куда-нибудь пообе́дать?How about going out for lunch?
- По́лдень. Мужчи́ны обе́дают.It is midday. The men are eating lunch.
- Сего́дня у меня нет доста́точно вре́мени, чтобы пообе́дать.I don't have enough time to eat lunch today.
- Уви́димся за обе́дом.See you at lunch.
- Прямо сейчас она обе́дает.She's eating lunch right now.
- Моя́ мать гото́вит бутербро́ды на обе́д.My mother is making sandwiches for lunch.
- Моя́ ма́ма гото́вит бутербро́ды на обе́д.My mother is making sandwiches for lunch.
- Мэри хо́дит на обе́д в тот рестора́н через день.Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
- Она заверши́ла обе́д ча́шкой ко́фе.She finished up lunch with coffee.
- Ты пообе́дал?Have you eaten lunch?
- Я жду обе́да.I'm waiting for lunch.
- Обе́д готов.Lunch is ready.
- У тебя есть вре́мя, чтобы пообе́дать со мной?Do you have time to eat lunch with me?
- Я заплачу сего́дня за твой обе́д.I'll pay for your lunch today.
- Я оплачу сего́дня твой обе́д.I'll pay for your lunch today.
- Что на обе́д?What's for lunch?
- У неё не бы́ло настрое́ния обе́дать.She was not in the mood for lunch.
- У тебя хлеб на ленч?Do you have bread for lunch?
- Он никак не го́лоден; он только что съел ленч.He cannot be hungry; he has just had lunch.
- Мы еди́м хлеб с ма́слом на обе́д.We eat bread and butter for lunch.
- Мне надое́ло рабо́тать, я хочу́ пойти́ на обе́д.I'm tired of work. I want to have lunch.
- После обе́да я верну́лся в о́фис.After lunch, I returned to the office.
- Давай за́втра встре́тимся часа в 2-3 дня и пообе́даем?What do you say about meeting at around 2-3 in the afternoon tomorrow to have a lunch?
- Обе́д на столе́.The lunch is on the table.
- Я должен тебе обе́д.I owe you a lunch.
- Как насчет прогуля́ться после обе́да?How about going for a walk after lunch?
- Что ты сего́дня е́ла на обе́д?What did you have for lunch today?
- Я ни за́втракал, ни обе́дал.I took neither breakfast nor lunch.
- Я не за́втракал и не обе́дал.I took neither breakfast nor lunch.


















