managed russian
управля́емый
managed, dirigible, guided, controlled
руководи́мый
led, guided, managed, directed, controlled
ве́давший
who knew, who was aware, knowledgeable
who was in charge of, who managed, responsible for
ве́даемый
Known, managed, guided, under one's jurisdiction
веду́щийся
being conducted, being led, being managed, ongoing
возглавля́емый
headed, led, chaired, directed, managed
вы́руливший
having steered out, having taxied out, having navigated out, having managed to get out (of a difficult situation)
добуди́вшийся
having managed to wake up (oneself), having finally woken up
дозва́вшийся
who has managed to get through by phone, who has reached by calling
достуча́вшийся
having managed to get through, having made oneself heard, having gotten through to (someone)
заве́довавший
managing, who managed, who was in charge of, heading
изловчи́вшийся
resourceful, adroit, dextrous, nimble, who managed
исхитри́вшийся
who contrived, who managed cleverly, who ingeniously figured out, resourceful
контроли́рующийся
being controlled, controlled, managed, supervised
курированный
curated, supervised, overseen, managed
обде́лывающийся
being processed, being arranged, being managed
обтяпываемый
being arranged, being managed, being handled, being dealt with
оси́ленный
overcome, managed, mastered, accomplished, achieved
оси́ливший
having mastered, having overcome, having accomplished, having coped with, having managed
переби́вшийся
having managed to get by, having made ends meet, having survived
перемога́вшийся
having overcome, having managed, having pushed through, having pulled oneself together
распоряди́вшийся
having managed, having disposed of, having given orders
руководи́вший
leading, managing, directing, who led, who managed, who directed
сла́дивший
having coped, having managed, having dealt with, having overcome
смо́гший
who was able to, who managed to
спра́вивший
having coped, having managed, having handled
having celebrated, having commemorated
спра́вившийся
who coped, who managed, who dealt with, who overcame
справля́вшийся
having coped, having managed, having dealt with, having handled
суме́вший
who managed to, who succeeded in, having been able to
угора́здивший
who managed, who happened, who got oneself into
удава́вшийся
successful, well-managed, having succeeded
умудри́вший
who managed, who contrived, who was clever enough to
умудри́вшийся
having managed, having contrived, who managed (to do something)
упра́вившийся
having coped, having managed, having dealt with, having finished
управля́вший
managing, controlling, governing, ruling, having managed
управля́вшийся
managed, controlled, governed, operated
урва́вший
who snatched, who grabbed, who managed to get, who seized
урываемый
snatched, grabbed, managed (about time or a moment)
усиде́вший
having managed to stay, having managed to hold out, having endured, having kept one's position
уследи́вший
who has kept an eye on, who has managed to follow, who has kept track of
успе́вший
having managed, having succeeded, who has had time
ухитри́вшийся
who managed, having contrived, resourceful
хозя́йничавший
managing, running, who was in charge, who managed
хозя́йствовавший
having managed, who managed, that managed, administering
Examples
- Мне удалось зако́нчить рабо́ту.I managed to finish the work.
- Испытав много тру́дностей, она таки научи́лась води́ть маши́ну.After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
- Так тебе э́то всё-таки удалось.You managed it after all.
- Мне удалось найти́ ме́сто для парко́вки прямо напротив зда́ния.I managed to find a parking place right in front of the building.
- Ему удалось излечиться от привы́чки грызть но́гти.He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
- После до́лгих поисков, мне удалось доста́ть кни́гу.I managed to acquire the book after a long search.
- Ему удалось добра́ться туда вовремя.He managed to get there in time.
- Компа́нией руководи́т мой ста́рший брат.The company is managed by my older brother.
- Я смог зако́нчить рабо́ту.I managed to finish the work.
- У нас получи́лось переплы́ть ре́ку.We managed to swim across the river.
- Том смог найти́ вре́мя, чтобы навести́ть Мэри, когда был в Бостоне.Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston.
- Она научи́лась води́ть маши́ну.She managed to drive a car.
- Мне удалось войти́.I managed to get in.
- В конце́ концо́в, Марио удалось доби́ться любви́ принце́ссы.At last, Mario managed to win the princess's love.
- Я суме́л доста́ть два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Я суме́л приобрести́ два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Мне удалось доста́ть два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Ей удалось сбежа́ть.She managed to escape.
- Ему удалось сбежа́ть.He managed to escape.
- Ему удалось сбежа́ть через окно́.He managed to escape through a window.
- Нам удалось переплы́ть ре́чку.We managed to swim across the river.
- Ему удалось подня́ться на го́ру.He managed to climb the mountain.
- Ему удалось переплы́ть ре́ку.He managed to swim across the river.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- У меня бы́ли взлёты и паде́ния, но мне всегда удава́лось взять себя в руки.I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
- Ему удалось сдать экза́мен.He managed to pass the examination.
- Он суме́л сдать экза́мен.He managed to pass the examination.
- Мне удалось успе́ть на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось сесть на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось пойма́ть после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось добра́ться до ста́нции вовремя.I managed to get to the station on time.
- Мне удалось прибы́ть на ста́нцию вовремя.I managed to get to the station on time.
- Вы только посмотрите на э́то! После до́лгих и утоми́тельных поисков я наконец нашёл волше́бный Сви́ток Ме́чника.Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
- Том наконец-то доби́лся от Мэри её настоя́щего мне́ния.Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
- Том наконец-то вы́ведал у Мэри её настоящее мне́ние.Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.
- Нам удалось найти́ о́бщий язы́к.We managed to get along.
- Вчера́ в Австра́лии бы́ло так жарко, что Тому удалось поджа́рить яйцо́ на лопа́те.It was so hot in Australia yesterday that Tom managed to fry an egg on a shovel.
- Сколько я ни пыта́лся, мне никогда не удава́лось победи́ть гла́вного бо́сса.As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
- Тому удалось сбежа́ть.Tom managed to escape.
- Ему удалось сдержа́ть свой гнев.He managed to forbear his revenge.
- Мне удалось останови́ть кровотече́ние.I've managed to stop the bleeding.
- Мне удалось уговори́ть Тома прийти́.I've managed to persuade Tom to come.
- Том смог сказа́ть мне пра́вду.Tom managed to tell me the truth.
- Я смог отремонти́ровать свою́ маши́ну сам.I managed to repair my car by myself.
- Тому удалось скопи́ть лишь немного де́нег.Tom only managed to save a little money.
- Им удалось спасти́ Тома.They managed to save Tom.
- Тому удалось найти́ но́вую рабо́ту.Tom managed to find a new job.
- Я едва успе́л сесть на по́езд.I barely managed to catch the train.
- Том суме́л заверши́ть рабо́ту без какой-либо по́мощи.Tom managed to finish the work without any help.
- Он бы не спра́вился без Филиппа.He wouldn't have managed without Philippe.
- Мно́гие спра́шивают, как мне удалось бро́сить кури́ть. Невероятно, но я просто переста́л вставля́ть сигаре́ты в рот и поджига́ть их. И э́то срабо́тало!Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!
- Ей удалось соблюсти́ прили́чия.She managed to keep up appearances.
- Ей удалось сде́лать вид, что ничего не произошло́.She managed to keep up appearances.
- Тому удалось сбежа́ть через окно́.Tom managed to escape through a window.
- Тому удалось сдать экза́мен.Tom managed to pass the examination.
- Ему удалось свести́ концы́ с конца́ми.He managed to make both ends meet.
- Она суме́ла научи́ться води́ть маши́ну.She managed to learn how to drive a car.
- Я едва суме́л пройти́ тест.I just barely managed to pass the test.
- Нам удалось доста́ть не́сколько иностра́нных ма́рок.We managed to get some foreign stamps.
- Я научи́лся объясня́ться по-английски.I managed to make myself understood in English.
- Маленькая де́вочка смогла́ не запла́кать, хотя и была́ испу́гана грозо́й.The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
- Тому удалось бежа́ть.Tom managed to escape.
- Тому удалось откры́ть дверь.Tom managed to open the door.
- Том суме́л спасти́ меня.Tom managed to save me.
- Тому удалось самостоятельно потуши́ть пожа́р.Tom managed to put the fire out by himself.
- Тому удалось потуши́ть пожа́р.Tom managed to put the fire out.
- Тому удалось потуши́ть ого́нь.Tom managed to put the fire out.
- Тому удалось самому отнести́ оба чемода́на.Tom managed to carry both suitcases by himself.
- Мы могли́ бы спра́виться.We could've managed.
- Нам удалось бы спра́виться.We could've managed.
- Коробка была́ тяжёлой, но ему удалось перенести́ её.The box was heavy, but he managed to carry it.
- Том не мог поня́ть, как Мэри удалось оста́ться в живы́х.Tom couldn't figure out how Mary managed to stay alive.
- Она смогла́ самостоятельно перенести́ все свои́ су́мки.She managed to carry all the bags herself.
- Мне удалось самостоятельно отремонти́ровать свою́ маши́ну.I managed to repair my car by myself.
- Она смогла́ научи́ться води́ть маши́ну.She managed to learn to drive a car.
- Се́рдце Тома останови́лось, но врача́м удалось его оживи́ть.Tom's heart stopped, but doctors managed to revive him.
- Властя́м удалось стабилизи́ровать курс валю́ты.The authorities managed to stabilize the currency.
- После войны ему удалось бежа́ть в Ю́жную Америку.After the war, he managed to escape to South America.
- Им удалось спасти́ её.They managed to save her.
- Я не могу́ поня́ть, как Тому удалось похуде́ть так быстро.I can't figure out how Tom managed to lose so much weight so quickly.
- Мне удалось пойма́ть 8-часовой по́езд, при усло́вии что я бежа́л всю доро́гу до ста́нции.I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
- Мне бы хотелось услы́шать, каки́м именно о́бразом Том заста́вил е́здить э́ту ста́рую маши́ну.I'd like to hear exactly how Tom managed to get that old car running again.
- Том умудри́лся поре́заться, когда он пыта́лся откры́ть мешо́к с ара́хисом свои́м карма́нным ножо́м.Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.
- Тому удалось дорого прода́ть свою́ маши́ну.Tom managed to sell his car for a lot of money.
- Тому и Мэри удалось свали́ть аккурат вовремя.Tom and Mary managed to escape just in time.
- Том и Мэри суме́ли вовремя убежа́ть.Tom and Mary managed to escape just in time.
- Тому удалось переплы́ть ре́ку.Tom managed to swim across the river.
- Мне не удалось ни от кого получи́ть по́мощи.I haven't managed to get help from anyone.
- Я успе́л на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Интересно, как Тому удалось э́то сде́лать.I wonder how Tom managed to do that.
- Интересно, как Тому э́то удалось.I wonder how Tom managed to do that.
- Я рад, что мне удалось э́то сде́лать.I'm glad I managed to do it.
- Тому наконец удалось э́то сде́лать.Tom finally managed to do it.
- Том сде́лал то, что не удава́лось поколе́ниям учёных.Tom has done what generations of scientists had not managed to do.
- Ему удалось перебра́ться через ре́ку вплавь.He managed to cross the river swimming.
- Тому удалось спасти́ Мэри.Tom managed to save Mary.
- Ему удалось бежа́ть.He managed to escape.
- Тому удалось самостоятельно потуши́ть ого́нь.Tom managed to put the fire out by himself.
- Тому удалось их спасти́.Tom managed to save them.
- Том суме́л их спасти́.Tom managed to save them.


















