managed russian
управля́емый
managed, dirigible, guided, controlled
Examples
- Мне удалось зако́нчить рабо́ту.I managed to finish the work.
- Испытав много тру́дностей, она таки научи́лась води́ть маши́ну.After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
- Так тебе э́то всё-таки удалось.You managed it after all.
- Мне удалось найти́ ме́сто для парко́вки прямо напротив зда́ния.I managed to find a parking place right in front of the building.
- Ему удалось излечиться от привы́чки грызть но́гти.He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
- После до́лгих поисков, мне удалось доста́ть кни́гу.I managed to acquire the book after a long search.
- Ему удалось добра́ться туда вовремя.He managed to get there in time.
- Компа́нией руководи́т мой ста́рший брат.The company is managed by my older brother.
- Я смог зако́нчить рабо́ту.I managed to finish the work.
- У нас получи́лось переплы́ть ре́ку.We managed to swim across the river.
- Том смог найти́ вре́мя, чтобы навести́ть Мэри, когда был в Бостоне.Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston.
- Она научи́лась води́ть маши́ну.She managed to drive a car.
- Мне удалось войти́.I managed to get in.
- В конце́ концо́в, Марио удалось доби́ться любви́ принце́ссы.At last, Mario managed to win the princess's love.
- Я суме́л доста́ть два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Я суме́л приобрести́ два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Мне удалось доста́ть два биле́та на конце́рт.I managed to acquire two tickets for the concert.
- Ей удалось сбежа́ть.She managed to escape.
- Ему удалось сбежа́ть.He managed to escape.
- Ему удалось сбежа́ть через окно́.He managed to escape through a window.
- Нам удалось переплы́ть ре́чку.We managed to swim across the river.
- Ему удалось подня́ться на го́ру.He managed to climb the mountain.
- Ему удалось переплы́ть ре́ку.He managed to swim across the river.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- У меня бы́ли взлёты и паде́ния, но мне всегда удава́лось взять себя в руки.I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
- Ему удалось сдать экза́мен.He managed to pass the examination.
- Он суме́л сдать экза́мен.He managed to pass the examination.
- Мне удалось успе́ть на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось сесть на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось пойма́ть после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Мне удалось добра́ться до ста́нции вовремя.I managed to get to the station on time.
- Мне удалось прибы́ть на ста́нцию вовремя.I managed to get to the station on time.
- Вы только посмотрите на э́то! После до́лгих и утоми́тельных поисков я наконец нашёл волше́бный Сви́ток Ме́чника.Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
- Том наконец-то доби́лся от Мэри её настоя́щего мне́ния.Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
- Том наконец-то вы́ведал у Мэри её настоящее мне́ние.Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.
- Нам удалось найти́ о́бщий язы́к.We managed to get along.
- Вчера́ в Австра́лии бы́ло так жарко, что Тому удалось поджа́рить яйцо́ на лопа́те.It was so hot in Australia yesterday that Tom managed to fry an egg on a shovel.
- Сколько я ни пыта́лся, мне никогда не удава́лось победи́ть гла́вного бо́сса.As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
- Тому удалось сбежа́ть.Tom managed to escape.
- Ему удалось сдержа́ть свой гнев.He managed to forbear his revenge.
- Мне удалось останови́ть кровотече́ние.I've managed to stop the bleeding.
- Мне удалось уговори́ть Тома прийти́.I've managed to persuade Tom to come.
- Том смог сказа́ть мне пра́вду.Tom managed to tell me the truth.
- Я смог отремонти́ровать свою́ маши́ну сам.I managed to repair my car by myself.
- Тому удалось скопи́ть лишь немного де́нег.Tom only managed to save a little money.
- Им удалось спасти́ Тома.They managed to save Tom.
- Тому удалось найти́ но́вую рабо́ту.Tom managed to find a new job.
- Я едва успе́л сесть на по́езд.I barely managed to catch the train.
- Том суме́л заверши́ть рабо́ту без какой-либо по́мощи.Tom managed to finish the work without any help.
- Он бы не спра́вился без Филиппа.He wouldn't have managed without Philippe.
- Мно́гие спра́шивают, как мне удалось бро́сить кури́ть. Невероятно, но я просто переста́л вставля́ть сигаре́ты в рот и поджига́ть их. И э́то срабо́тало!Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!
- Ей удалось соблюсти́ прили́чия.She managed to keep up appearances.
- Ей удалось сде́лать вид, что ничего не произошло́.She managed to keep up appearances.
- Тому удалось сбежа́ть через окно́.Tom managed to escape through a window.
- Тому удалось сдать экза́мен.Tom managed to pass the examination.
- Ему удалось свести́ концы́ с конца́ми.He managed to make both ends meet.
- Она суме́ла научи́ться води́ть маши́ну.She managed to learn how to drive a car.
- Я едва суме́л пройти́ тест.I just barely managed to pass the test.
- Нам удалось доста́ть не́сколько иностра́нных ма́рок.We managed to get some foreign stamps.
- Я научи́лся объясня́ться по-английски.I managed to make myself understood in English.
- Маленькая де́вочка смогла́ не запла́кать, хотя и была́ испу́гана грозо́й.The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
- Тому удалось бежа́ть.Tom managed to escape.
- Тому удалось откры́ть дверь.Tom managed to open the door.
- Том суме́л спасти́ меня.Tom managed to save me.
- Тому удалось самостоятельно потуши́ть пожа́р.Tom managed to put the fire out by himself.
- Тому удалось потуши́ть пожа́р.Tom managed to put the fire out.
- Тому удалось потуши́ть ого́нь.Tom managed to put the fire out.
- Тому удалось самому отнести́ оба чемода́на.Tom managed to carry both suitcases by himself.
- Мы могли́ бы спра́виться.We could've managed.
- Нам удалось бы спра́виться.We could've managed.
- Коробка была́ тяжёлой, но ему удалось перенести́ её.The box was heavy, but he managed to carry it.
- Том не мог поня́ть, как Мэри удалось оста́ться в живы́х.Tom couldn't figure out how Mary managed to stay alive.
- Она смогла́ самостоятельно перенести́ все свои́ су́мки.She managed to carry all the bags herself.
- Мне удалось самостоятельно отремонти́ровать свою́ маши́ну.I managed to repair my car by myself.
- Она смогла́ научи́ться води́ть маши́ну.She managed to learn to drive a car.
- Се́рдце Тома останови́лось, но врача́м удалось его оживи́ть.Tom's heart stopped, but doctors managed to revive him.
- Властя́м удалось стабилизи́ровать курс валю́ты.The authorities managed to stabilize the currency.
- После войны ему удалось бежа́ть в Ю́жную Америку.After the war, he managed to escape to South America.
- Им удалось спасти́ её.They managed to save her.
- Я не могу́ поня́ть, как Тому удалось похуде́ть так быстро.I can't figure out how Tom managed to lose so much weight so quickly.
- Мне удалось пойма́ть 8-часовой по́езд, при усло́вии что я бежа́л всю доро́гу до ста́нции.I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
- Мне бы хотелось услы́шать, каки́м именно о́бразом Том заста́вил е́здить э́ту ста́рую маши́ну.I'd like to hear exactly how Tom managed to get that old car running again.
- Том умудри́лся поре́заться, когда он пыта́лся откры́ть мешо́к с ара́хисом свои́м карма́нным ножо́м.Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.
- Тому удалось дорого прода́ть свою́ маши́ну.Tom managed to sell his car for a lot of money.
- Тому и Мэри удалось свали́ть аккурат вовремя.Tom and Mary managed to escape just in time.
- Том и Мэри суме́ли вовремя убежа́ть.Tom and Mary managed to escape just in time.
- Тому удалось переплы́ть ре́ку.Tom managed to swim across the river.
- Мне не удалось ни от кого получи́ть по́мощи.I haven't managed to get help from anyone.
- Я успе́л на после́дний по́езд.I managed to catch the last train.
- Интересно, как Тому удалось э́то сде́лать.I wonder how Tom managed to do that.
- Интересно, как Тому э́то удалось.I wonder how Tom managed to do that.
- Я рад, что мне удалось э́то сде́лать.I'm glad I managed to do it.
- Тому наконец удалось э́то сде́лать.Tom finally managed to do it.
- Том сде́лал то, что не удава́лось поколе́ниям учёных.Tom has done what generations of scientists had not managed to do.
- Ему удалось перебра́ться через ре́ку вплавь.He managed to cross the river swimming.
- Тому удалось спасти́ Мэри.Tom managed to save Mary.
- Ему удалось бежа́ть.He managed to escape.
- Тому удалось самостоятельно потуши́ть ого́нь.Tom managed to put the fire out by himself.
- Тому удалось их спасти́.Tom managed to save them.
- Том суме́л их спасти́.Tom managed to save them.