resign russian
ухо́д
leaving, departure, resignation, retiring, withdrawal
care, looking after, nursing, maintenance
отста́вка
dismissal or resignation
мири́ться
to make peace with
to accept, put up with, reconcile oneself, resign oneself
безро́потный
unmurmuring, uncomplaining, resigned, submissive
смире́ние
humbleness, humility, meekness, resignation
смиря́ться
submit, resign oneself
покоря́ться
submit, resign oneself
Examples
- Мой нача́льник был вынужден уйти́.My boss was forced to resign.
- Моего́ нача́льника «ушли́».My boss was forced to resign.
- Существу́ет ли какая-нибудь возмо́жность, что он пода́ст в отста́вку?Is there any possibility of his resigning?
- Ему следует подать в отста́вку со своего́ поста́, так как он ему не соотве́тствует.He should resign from his post, since it's too much responsibility for him.
- Его отста́вка с поста́ премьер-мини́стра ста́ла неожи́данностью.His resignation as Prime Minister came as a surprise.
- Между строк я мог прочита́ть, что он хоте́л, чтобы я подал в отста́вку.I could read between the lines that he wanted me to resign.
- Я был поражён его внеза́пной отста́вкой.I was amazed at his abrupt resignation.
- Он подал заявле́ние об увольне́нии в знак проте́ста против поли́тики компа́нии.He submitted his resignation in protest of the company's policy.
- Богдан Таневич ушёл на пе́нсию из-за ра́ка то́лстой кишки́.Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer.
- В то же самое вре́мя клерк Нацуэ Аримура сказа́л Гокидзё о его наме́рении уйти́ в отста́вку после э́того ме́сяца.At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
- Я подаю́ в отста́вку.I hereby tender my resignation.
- Я ду́маю о неме́дленном вы́ходе на пе́нсию.I am thinking of resigning at once.
- Премьер-мини́стр объяви́л, что он, возможно, пода́ст в отста́вку в ближа́йшие не́сколько неде́ль.The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
- Для тех, кто смо́трит на челове́ческие отноше́ния с философской то́чки зре́ния, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с кото́рой меньшинство́ управля́ет большинство́м, и благогове́йная поко́рность, с кото́рой лю́ди в по́льзу чувств и иде́й прави́телей отка́зываются от свои́х со́бственных.Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
- Мэр скоро объя́вит о своём реше́нии уйти́ в отста́вку.The mayor will shortly announce his decision to resign.
- Э́то письмо́ можно счита́ть его отста́вкой.This letter purports to be his resignation.
- Прави́тельственный глава́ по борьбе́ с корру́пцией подал вчера́ в отста́вку в свя́зи с обвине́ниями во взя́точничестве.The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
- Он ушёл со своего́ поста́ в свя́зи с боле́знью.He resigned his post on account of illness.
- Он реши́л подать заявле́ние об увольне́нии.He decided to submit his resignation.
- Я только что ви́дел, что посо́л Сау́довской Ара́вии был отозван.I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
- Они тре́бовали, чтобы мэр ушел в отста́вку.They demanded that the mayor should resign.
- Он подал в отста́вку.He tendered his resignation.
- Они тре́бовали, чтобы президе́нт ушёл в отста́вку.They demanded that the president resign.
- В конце́ концо́в его заста́вили уйти́ в отста́вку.He was finally forced to resign.
- К нашему вели́кому удивле́нию, он внезапно ушёл в отста́вку.To our great surprise, he suddenly resigned.
- Премьер-мини́стр подал в отста́вку.The Prime Minister has resigned.
- Неудивительно, что он ушел в отста́вку.It is not surprising that he resigned.
- Она ушла́ в отста́вку по причи́не плохо́го здоро́вья.She resigned on the grounds of ill health.
- Он реши́л подать заявле́ние об отста́вке.He decided to submit his resignation.
- Брита́нский премье́р Невилл Чемберлен был вынужден уйти́ в отста́вку.British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
- Он подал заявле́ние об отста́вке.He handed in his resignation.
- Хо́дят слу́хи, что он уйдёт в отста́вку.There are rumors that he will resign.
- Мы отказа́лись приня́ть отста́вку Тома.We refused to accept Tom's resignation.
- Том ушёл с рабо́ты, потому что ему отказа́ли в приба́вке.Tom resigned because they refused to give him a raise.
- Мне придётся мири́ться со свои́м одино́чеством, пока вас здесь не будет.I'll have to resign myself to being alone while you're away.
- Они потре́бовали, чтобы президе́нт подал в отста́вку.They demanded that President resign.
- А́рмия вы́нудила его подать в отста́вку.The army forced him to resign.
- Ему нет никако́й причи́ны уходи́ть в отста́вку.There is no reason why he should resign.
- Хо́дят слу́хи, что он ушёл в отста́вку.Rumor says he resigned.
- Погова́ривают, что он ушёл в отста́вку.Rumor says he resigned.
- Разнёсся слух, что он подал в отста́вку.Rumor says he resigned.
- Разнёсся слух об его отста́вке.Rumor says he resigned.
- Том был вынужден уйти́ в отста́вку.Tom had to resign.
- Тома вы́нудили подать в отста́вку.Tom was forced to resign.
- Тома вы́нудили уво́литься.Tom was forced to resign.
- Он наконец ушел с поста́ президе́нта колледжа.He finally resigned the presidency of the college.
- Но́вость об отста́вке мэ́ра распространи́лась быстро.The news of the mayor's resignation traveled fast.
- Мы ухо́дим в отста́вку.We're resigning.
- Том собира́ется уйти́ в отста́вку.Tom is going to resign.
- Мне пришло́сь уйти́ в отста́вку просто потому, что я не пола́дил с но́вым нача́льником.I had to resign because I just didn't get along with the new boss.
- Том ушёл в отста́вку.Tom resigned.
- Я совершенно не намерен уходи́ть в отста́вку.I have no intention whatever of resigning.
- Я не име́ю ни мале́йшего наме́рения увольня́ться.I have no intention whatever of resigning.
- Председа́тель совершенно неожиданно ушёл в отста́вку.The chairman resigned out of the blue.
- Ему нет причи́н увольня́ться.There is no reason why he should resign.
- Я ушёл в отста́вку.I've resigned.
- Он прекрати́л сопротивля́ться и покори́лся судьбе́.He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
- Он переста́л сопротивля́ться и покори́лся судьбе́.He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
- Ты про́сишь меня уйти́ в отста́вку?Are you asking me to resign?
- Я пришел сказа́ть вам, что ухожу́ в отста́вку.I came to tell you that I'm resigning.
- Я был удивлён его отста́вкой.I was surprised by his resignation.
- Том говори́т, что собира́ется уйти́ в отста́вку.Tom says he's going to resign.
- Она была́ вы́нуждена уйти́ в отста́вку.She was forced to resign.
- Он ушёл в отста́вку с поста́ госсекретаря.He resigned as secretary of state.
- Том реши́л не уходи́ть в отста́вку.Tom has decided not to resign.
- Том должен уйти́ в отста́вку.Tom should resign.
- Премьер-мини́стр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлёйгссон подал в отста́вку после того́, как вы́яснилось, что его жена́ владе́ет офшорной инвестицио́нной компа́нией.Iceland’s prime minister, Sigmundur Davíð Gunnlaugsson, resigned after it was revealed that his wife owned an offshore investment company.
- Я был вынужден уйти́ в отста́вку.I was forced to resign.
- Брита́нский премьер-мини́стр Дэвид Кэмерон собира́ется подать в отста́вку.British prime minister David Cameron plans to resign.
- Кабине́т мини́стров ушёл в отста́вку.The cabinet resigned.
- Том убеди́л Мэри подать в отста́вку.Tom urged Mary to resign.
- Том ушел в отста́вку на сле́дующий день.Tom resigned the next day.
- Том говори́т, что Мэри стоит уйти́ в отста́вку.Tom says Mary should resign.
- Я не хоте́ла, чтобы Том увольня́лся.I didn't want Tom to resign.
- Том говори́т, что Мэри нужно уво́литься.Tom says Mary needs to resign.
- Ты слы́шал об ухо́де Тома в отста́вку?Did you hear about Tom's resignation?
- Я ухожу́ в отста́вку.I'm resigning.
- Том реши́л уйти́ в отста́вку.Tom has decided to resign.
- Я хочу́ уйти́ в отста́вку.I want to resign.
- Ты действительно ду́маешь, что Тому следует подать в отста́вку?Do you really think Tom should resign?